夏小白暗暗擦去額頭的冷汗,他連忙道:“諾爾頓先生,我給您看一樣東西。”
然後連忙從包裹中取出一罐啤酒和一瓶白酒。
諾爾頓先生,這是我帶來我們家鄉的好酒,你嚐嚐試試。
諾爾頓興奮地臉色忽然消失,表情隱隱有暴怒的架勢。
你是不是來讚助我的實驗的。
夏小白尷尬的笑了笑,道。
當然呐了諾爾頓先生,我可不敢欺騙您。
這時諾爾頓才點點頭,夏小白打開了啤酒魚白酒,然後蒂娜拿來幾個杯子,夏小白將白酒和啤酒各自倒了一倍。
諾爾頓先生,這兩種酒關係到我讚助您實驗的金幣,請你一定要試試。
夏小白真誠說道。
蒂娜小姐,你也可以試試。
諾爾頓點點頭,端起杯子試了試啤酒,表情有些古怪。
好怪的味道,不過味道特別好。不錯的酒,我們公牛城沒有這種酒,蒂娜,你試試看。
蒂娜立刻倒了一杯,然後喝了一口,表情也變了,她在老公爵酒吧上班,知道老公爵酒吧所有酒,但沒有一種酒有啤酒這麽好的味道,幾乎沒有怪味。
諾爾頓導師,這酒非常好。
蒂娜毫不猶豫的讚美。
諾爾頓點點頭,然後又嚐試了白酒。
剛喝一口臉色頓時紅了。
好辣的酒,這是酒嗎。
諾爾頓破口大罵,夏小白尷尬的笑著迎著。
蒂娜也試了試,也不喜歡這種酒。
諾爾頓導師,這種很辛辣,普通人可能不喜歡,但那些傭兵應該會非常喜歡這種辣酒。
蒂娜小姐說的沒錯,這是白酒,以辛辣著名,這種酒非常適合每天在刀尖上舔血的傭兵,我敢肯定它會大受歡迎。
夏小白興奮地講解。
那先生,關於我的實驗讚助呢。
諾爾頓突然插嘴,他並不關心什麽好酒,隻關心自己的實驗。
諾爾頓先生,這就是我的讚助啊。
夏小白指著啤酒和白酒道。
諾爾頓先生您先聽我說,它們是我們家鄉的好酒,但公牛城,甚至周圍的許多城池都沒有這兩種酒,我們可以生產它們,諾爾頓先生,你想想看,這兩種酒一旦大規模生產,必然受到廣大歡迎,肯定能賺無數金幣。諾爾頓先生,現在您看到了您的實驗讚助了嗎?
抱歉,先生你知道的釀酒我並不在行。
諾爾頓皺眉道。
諾爾頓先生,我不是讓你去釀酒,而是讓你發揮你的專長,幫我們製造能夠釀酒的設備。
諾爾頓先生,這些是釀酒的具體方法,您先看看。
夏小白立刻取出釀酒工藝手冊,諾爾頓接過手冊翻看起來,可惜他隻能看懂圖片。
抱歉了,上麵寫的是什麽文字,我從來沒見過。
他好奇的問向夏小白。
這是一種秘密文字,用來保護釀酒工藝不會外傳。我會親自讀給您聽的。
諾爾頓點點頭,表示理解,很多煉金術士都用類似的手段保證煉金物品不會被模仿。
夏小白開始為諾爾頓翻譯。
諾爾頓聽著夏小白的介紹,頻頻點頭。
釀造的方法並不困難,隻是那酵母是什麽東西,我怎麽從沒聽說過。
諾爾頓先生,酵母是一種肉眼看不見的真菌,它們存在於富含糖類的環境中,比如水果,植物的分泌物。酵母是釀製啤酒白酒最重要的部分,它們就像隱形的魔法師一樣能夠麥芽和大米中的糖分發酵成啤酒,產生酒精、二氧化碳和其他微量發酵產物。
哦,魔法師,酒精,二氧化碳,這些詞非常有趣,等等,你說的沒錯,很正確的表述。難道不是嗎,能夠分解產生新的事物那不就是魔法師嗎。
諾爾頓忽然興奮手舞足蹈起來。
酵母?這是我們從來沒聽過的東西,小白先生,這種看不見的生物怎麽才能找到。
諾爾頓先生,我這裏有具體的方法,需要你來操作。
諾爾頓抓住夏小白的雙手,興奮的吼起來。
小白先生,快給我看看,我現在就要嚐試。這將會是一個重大的發現。
夏小白立刻將酵母的製作方法交給諾爾頓。
酵母的製作方法隻是最傳統的手法,不會涉及到例如細胞的更深層方麵。不過這些足以讓這位癡迷的煉金術士視如珍寶,如癡如狂的開始製作酵母。
雖然才第一次接觸到酵母,但諾爾頓的癡迷以及博學讓他在一天之內就吃透了其中的知識能夠大規模的製作酵母。
小白先生,看到了嗎,它們太美妙了。簡直是完美。
諾爾頓指著碗中的酵母,真心讚歎。
是的,諾爾頓先生,它們是完美的魔法師,不過我們應該開始製作設備了。
那些設備製造的技術我已經吃透了,不過我要製作一個小型的設備試試能不能產生啤酒。
諾爾頓說幹就幹,開始在實驗室裏製作啤酒。
蒂娜小姐,謝謝你的引薦,感激不盡。
蒂娜聳聳肩,美麗的眼睛好奇的盯著夏小白。
我很慶幸你沒有讓我挨罵,你知道的,如果你無法說服導師,我可能要挨罵的,你不知道,這是很正常的事。天呐,我在說導師壞話吧,哦,不,導師很博學,隻是脾氣暴躁了點。我們不說這個。公主先生,您越來越讓我看到好奇了。
蒂娜小姐,我叫夏小白,你可以叫我小白。蒂娜小姐,好奇一個男士可不是好事,你可能會慢慢陷進去的。
夏小白調笑道。
蒂娜白了夏小白一眼。
如果你能讓我陷進去,無法自拔,說明你足夠優秀,陷進去也是我心甘情願。
哈哈,蒂娜小姐,我非常希望我就是那個足夠優秀的男士。
蒂娜小姐聳聳肩。
導師一旦進入狀態是不會管你的,我看你還是去一旁休息一會兒吧。
蒂娜說道。
蒂娜,這裏有沒有可以看的書籍,最好是介紹大陸各個國家的書籍。
夏小白說道。
當然有,你等等我給你去拿。
蒂娜跑到遠處的書架上取下一本一尺多厚的古書。
這是大陸通誌,裏麵記載著大陸方方麵麵的知識,相信這本書能讓你看上好些天。
蒂娜笑道。
夏小白接過古書,有十幾公斤重,頓時無語。
蒂娜去幫助諾爾頓,夏小白隻得在實驗室旁邊的木櫃下席地而坐,翻起古書精精有味的看起來。
他初入異世界,對世界很多東西都完全不了解,他急需要了解這個世界。
書中的世界對他而言是另一個世界,神秘而富有吸引力,翻看間他著迷了,腦海中開始快速的補充著異世界的信息,像是在架構這個異世界,讓他更加了解這個世界。
不知不覺間,夏小白感覺有人在推他,他抬頭發現是蒂娜。
蒂娜笑道:“我還真沒見過有人對大路通誌這麽入迷。”
夏小白聳聳肩。
他看向實驗台,諾爾頓還在實驗。
導師的實驗還沒完成,估計今晚又要通宵。我要去買飯,你還沒吃飯吧,需不需要出去吃頓飯。
我還真的餓了,走吧,先去吃一頓飯。
夏小白也感覺到漸漸襲來的饑餓感,說道。
蒂娜與夏小白走下第一層,原來的魔法學徒們此時都回家了,隻留下管家在大廳中打掃。
夏小白走出大門,正好看到遠處的樹下馬克正蹲在樹下嘴中叼著一根草,無聊的望天。
夏小白看書入迷了竟然忘了馬克。
抱歉了馬克,讓你等了這麽長時間。
小白先生,你終於出來了,我還以為你出什麽事了。要是你再晚出來幾分鍾,我就要衝進去救你。
馬克立刻站起來,大呼道。
旁邊的蒂娜掩嘴輕笑起來,馬克訕笑著不再說話。
馬克,你還沒吃飯吧,我們一起去吃飯。
太好了,能和貴族老爺,魔法師大人一同吃飯是我的榮幸。
三人隨隨便便吃了頓簡易的晚飯,然後一同回到法師塔。
馬克也很被容許在法師塔中度過一夜。
而夏小白則是繼續的看大陸通誌。
諾爾頓的實驗他不知道,後來漸漸困了就枕著古書睡著了。
翌日,忽然一陣歡呼聲吵醒了夏小白,夏小白睜開眼睛,眼前正是頭發有如雞窩的諾爾頓,他手中端著一杯黃橙橙的液體,裏麵還有泡沫,夏小白當即一激靈的爬起來。
諾爾頓先生,啤酒釀出來了?
夏小白急忙問道。
當然了,小白先生,你嚐嚐是不是啤酒。
諾爾頓興奮地舉著酒杯說道。
夏小白急忙接過酒杯,抿了一口,是啤酒的味道,然後又大口品嚐,頓時激動起來。
沒錯啤酒,這就是啤酒。諾爾頓先生,你成功了。
哈哈,沒錯,成功了,我就知道會成功的。
諾爾頓興奮地拉著夏小白來到實驗台,實驗台上擺著一座啤酒設備的縮小版,這啤酒就是從這微型設備中製出來的,不得不說諾爾頓確實牛叉。
小白先生,看到了嗎,我已經確定這套設備能夠大規模的生產啤酒。
諾爾頓先生,我從來沒有懷疑過這套設備。
當然了,小白先生。
小白先生,我們應該商量一下大規模生產的事情,我敢肯定啤酒會大受歡迎的。
諾爾頓激動道,他已經看到了源源不斷的金幣,他的煉金實驗終於不再因為沒錢而終止了,他可以做任何的實驗。
一想到他腦海中無數無法實現的實驗,他就激動的顫抖。
太棒了。
然後連忙從包裹中取出一罐啤酒和一瓶白酒。
諾爾頓先生,這是我帶來我們家鄉的好酒,你嚐嚐試試。
諾爾頓興奮地臉色忽然消失,表情隱隱有暴怒的架勢。
你是不是來讚助我的實驗的。
夏小白尷尬的笑了笑,道。
當然呐了諾爾頓先生,我可不敢欺騙您。
這時諾爾頓才點點頭,夏小白打開了啤酒魚白酒,然後蒂娜拿來幾個杯子,夏小白將白酒和啤酒各自倒了一倍。
諾爾頓先生,這兩種酒關係到我讚助您實驗的金幣,請你一定要試試。
夏小白真誠說道。
蒂娜小姐,你也可以試試。
諾爾頓點點頭,端起杯子試了試啤酒,表情有些古怪。
好怪的味道,不過味道特別好。不錯的酒,我們公牛城沒有這種酒,蒂娜,你試試看。
蒂娜立刻倒了一杯,然後喝了一口,表情也變了,她在老公爵酒吧上班,知道老公爵酒吧所有酒,但沒有一種酒有啤酒這麽好的味道,幾乎沒有怪味。
諾爾頓導師,這酒非常好。
蒂娜毫不猶豫的讚美。
諾爾頓點點頭,然後又嚐試了白酒。
剛喝一口臉色頓時紅了。
好辣的酒,這是酒嗎。
諾爾頓破口大罵,夏小白尷尬的笑著迎著。
蒂娜也試了試,也不喜歡這種酒。
諾爾頓導師,這種很辛辣,普通人可能不喜歡,但那些傭兵應該會非常喜歡這種辣酒。
蒂娜小姐說的沒錯,這是白酒,以辛辣著名,這種酒非常適合每天在刀尖上舔血的傭兵,我敢肯定它會大受歡迎。
夏小白興奮地講解。
那先生,關於我的實驗讚助呢。
諾爾頓突然插嘴,他並不關心什麽好酒,隻關心自己的實驗。
諾爾頓先生,這就是我的讚助啊。
夏小白指著啤酒和白酒道。
諾爾頓先生您先聽我說,它們是我們家鄉的好酒,但公牛城,甚至周圍的許多城池都沒有這兩種酒,我們可以生產它們,諾爾頓先生,你想想看,這兩種酒一旦大規模生產,必然受到廣大歡迎,肯定能賺無數金幣。諾爾頓先生,現在您看到了您的實驗讚助了嗎?
抱歉,先生你知道的釀酒我並不在行。
諾爾頓皺眉道。
諾爾頓先生,我不是讓你去釀酒,而是讓你發揮你的專長,幫我們製造能夠釀酒的設備。
諾爾頓先生,這些是釀酒的具體方法,您先看看。
夏小白立刻取出釀酒工藝手冊,諾爾頓接過手冊翻看起來,可惜他隻能看懂圖片。
抱歉了,上麵寫的是什麽文字,我從來沒見過。
他好奇的問向夏小白。
這是一種秘密文字,用來保護釀酒工藝不會外傳。我會親自讀給您聽的。
諾爾頓點點頭,表示理解,很多煉金術士都用類似的手段保證煉金物品不會被模仿。
夏小白開始為諾爾頓翻譯。
諾爾頓聽著夏小白的介紹,頻頻點頭。
釀造的方法並不困難,隻是那酵母是什麽東西,我怎麽從沒聽說過。
諾爾頓先生,酵母是一種肉眼看不見的真菌,它們存在於富含糖類的環境中,比如水果,植物的分泌物。酵母是釀製啤酒白酒最重要的部分,它們就像隱形的魔法師一樣能夠麥芽和大米中的糖分發酵成啤酒,產生酒精、二氧化碳和其他微量發酵產物。
哦,魔法師,酒精,二氧化碳,這些詞非常有趣,等等,你說的沒錯,很正確的表述。難道不是嗎,能夠分解產生新的事物那不就是魔法師嗎。
諾爾頓忽然興奮手舞足蹈起來。
酵母?這是我們從來沒聽過的東西,小白先生,這種看不見的生物怎麽才能找到。
諾爾頓先生,我這裏有具體的方法,需要你來操作。
諾爾頓抓住夏小白的雙手,興奮的吼起來。
小白先生,快給我看看,我現在就要嚐試。這將會是一個重大的發現。
夏小白立刻將酵母的製作方法交給諾爾頓。
酵母的製作方法隻是最傳統的手法,不會涉及到例如細胞的更深層方麵。不過這些足以讓這位癡迷的煉金術士視如珍寶,如癡如狂的開始製作酵母。
雖然才第一次接觸到酵母,但諾爾頓的癡迷以及博學讓他在一天之內就吃透了其中的知識能夠大規模的製作酵母。
小白先生,看到了嗎,它們太美妙了。簡直是完美。
諾爾頓指著碗中的酵母,真心讚歎。
是的,諾爾頓先生,它們是完美的魔法師,不過我們應該開始製作設備了。
那些設備製造的技術我已經吃透了,不過我要製作一個小型的設備試試能不能產生啤酒。
諾爾頓說幹就幹,開始在實驗室裏製作啤酒。
蒂娜小姐,謝謝你的引薦,感激不盡。
蒂娜聳聳肩,美麗的眼睛好奇的盯著夏小白。
我很慶幸你沒有讓我挨罵,你知道的,如果你無法說服導師,我可能要挨罵的,你不知道,這是很正常的事。天呐,我在說導師壞話吧,哦,不,導師很博學,隻是脾氣暴躁了點。我們不說這個。公主先生,您越來越讓我看到好奇了。
蒂娜小姐,我叫夏小白,你可以叫我小白。蒂娜小姐,好奇一個男士可不是好事,你可能會慢慢陷進去的。
夏小白調笑道。
蒂娜白了夏小白一眼。
如果你能讓我陷進去,無法自拔,說明你足夠優秀,陷進去也是我心甘情願。
哈哈,蒂娜小姐,我非常希望我就是那個足夠優秀的男士。
蒂娜小姐聳聳肩。
導師一旦進入狀態是不會管你的,我看你還是去一旁休息一會兒吧。
蒂娜說道。
蒂娜,這裏有沒有可以看的書籍,最好是介紹大陸各個國家的書籍。
夏小白說道。
當然有,你等等我給你去拿。
蒂娜跑到遠處的書架上取下一本一尺多厚的古書。
這是大陸通誌,裏麵記載著大陸方方麵麵的知識,相信這本書能讓你看上好些天。
蒂娜笑道。
夏小白接過古書,有十幾公斤重,頓時無語。
蒂娜去幫助諾爾頓,夏小白隻得在實驗室旁邊的木櫃下席地而坐,翻起古書精精有味的看起來。
他初入異世界,對世界很多東西都完全不了解,他急需要了解這個世界。
書中的世界對他而言是另一個世界,神秘而富有吸引力,翻看間他著迷了,腦海中開始快速的補充著異世界的信息,像是在架構這個異世界,讓他更加了解這個世界。
不知不覺間,夏小白感覺有人在推他,他抬頭發現是蒂娜。
蒂娜笑道:“我還真沒見過有人對大路通誌這麽入迷。”
夏小白聳聳肩。
他看向實驗台,諾爾頓還在實驗。
導師的實驗還沒完成,估計今晚又要通宵。我要去買飯,你還沒吃飯吧,需不需要出去吃頓飯。
我還真的餓了,走吧,先去吃一頓飯。
夏小白也感覺到漸漸襲來的饑餓感,說道。
蒂娜與夏小白走下第一層,原來的魔法學徒們此時都回家了,隻留下管家在大廳中打掃。
夏小白走出大門,正好看到遠處的樹下馬克正蹲在樹下嘴中叼著一根草,無聊的望天。
夏小白看書入迷了竟然忘了馬克。
抱歉了馬克,讓你等了這麽長時間。
小白先生,你終於出來了,我還以為你出什麽事了。要是你再晚出來幾分鍾,我就要衝進去救你。
馬克立刻站起來,大呼道。
旁邊的蒂娜掩嘴輕笑起來,馬克訕笑著不再說話。
馬克,你還沒吃飯吧,我們一起去吃飯。
太好了,能和貴族老爺,魔法師大人一同吃飯是我的榮幸。
三人隨隨便便吃了頓簡易的晚飯,然後一同回到法師塔。
馬克也很被容許在法師塔中度過一夜。
而夏小白則是繼續的看大陸通誌。
諾爾頓的實驗他不知道,後來漸漸困了就枕著古書睡著了。
翌日,忽然一陣歡呼聲吵醒了夏小白,夏小白睜開眼睛,眼前正是頭發有如雞窩的諾爾頓,他手中端著一杯黃橙橙的液體,裏麵還有泡沫,夏小白當即一激靈的爬起來。
諾爾頓先生,啤酒釀出來了?
夏小白急忙問道。
當然了,小白先生,你嚐嚐是不是啤酒。
諾爾頓興奮地舉著酒杯說道。
夏小白急忙接過酒杯,抿了一口,是啤酒的味道,然後又大口品嚐,頓時激動起來。
沒錯啤酒,這就是啤酒。諾爾頓先生,你成功了。
哈哈,沒錯,成功了,我就知道會成功的。
諾爾頓興奮地拉著夏小白來到實驗台,實驗台上擺著一座啤酒設備的縮小版,這啤酒就是從這微型設備中製出來的,不得不說諾爾頓確實牛叉。
小白先生,看到了嗎,我已經確定這套設備能夠大規模的生產啤酒。
諾爾頓先生,我從來沒有懷疑過這套設備。
當然了,小白先生。
小白先生,我們應該商量一下大規模生產的事情,我敢肯定啤酒會大受歡迎的。
諾爾頓激動道,他已經看到了源源不斷的金幣,他的煉金實驗終於不再因為沒錢而終止了,他可以做任何的實驗。
一想到他腦海中無數無法實現的實驗,他就激動的顫抖。
太棒了。