RichardMadden?春雨記得在《小徑分岔的花園》裏也有這樣一個人,與案卷裏同樣的角色身份,可以譯成理查德·馬登。


    理查德·馬登先是向上級報告,他是如何捕獲間諜YuTsun的,春雨依舊將案卷裏的YuTsun翻譯成中文名"餘準"--


    1916年的春天與夏天,正當第一次世界大戰如火如荼,在人間地獄般的法國戰場上,英軍陣地頻遭德軍精準的炮擊,傷亡慘重。英國陸軍部認為,極有可能是情報泄露給了德國人所致。同時,軍情處上尉理查德·馬登,一直在追蹤倫敦郊區的兩名德國間諜。終於,馬登發現了德國間諜ViktorRuneberg,並在逮捕他的過程中將其擊斃。馬登在Runeberg的住處,接到了餘準的電話,確定了那個隱藏更深的間諜,原來竟是個旅居英國的中國人。馬登火速趕往追捕,不想餘準已逃往倫敦北郊的旋轉門飯店。


    看到這裏春雨捂住嘴巴,以免喊出聲來破壞了卷宗。龍舟則在紙上寫下三個漢字:旋轉門。


    春雨點點頭繼續看下去--


    那是個月光明媚的夜晚,理查德·馬登跟蹤到旋轉門飯店,向管家出示了證件。管家告訴他在不久前,有個中國男子來到這裏,現正在花園裏與主人StephenAlbert(斯蒂芬·艾伯特)先生聊天--StephenAlbert,正與《小徑分岔的花園》裏的漢學家同一個名字。


    在馬登的命令之下,管家隻得帶著他進入花園。這個花園裏有著複雜的道路,小徑中分出許多條岔路,黑夜裏根本無法分辨,要不是管家提著燈在前麵帶路,馬登早就迷失了方向。他們來到花園中心,看到兩個人站在一棟房子前聊天。其中一人是英國紳士的模樣,正是旋轉門飯店的主人斯蒂芬·艾伯特,此外還有一個年輕的中國男子,馬登確信他就是間諜餘準。


    此時餘準也發現了馬登,他突然從懷裏掏出手槍,馬登立刻閃到一棵大樹背後。他本以為餘準會向他射擊的,卻沒想到餘準對艾伯特開了一槍。斯蒂芬·艾伯特當即倒地不起,而餘準則對馬登笑了笑,接著將手槍扔到地上。這幕場景令馬登終生難忘,他不明白餘準為什麽這麽做?然後他將餘準逮捕,而艾伯特被子彈擊中心髒身亡。


    理查德·馬登上尉的報告結束了,竟和博爾赫斯的小說裏寫得一模一樣。


    接下來的內容更精彩,是間諜餘準被捕後的供詞,全部供詞竟長達上百頁,由餘準用英文親筆寫成,若翻譯成中文至少有幾萬字,本書限於篇幅不能全部錄入,隻能節選其中幾段文字,以餘準的第一人稱譯為中文如下--


    尊敬的中校(指英國陸軍部負責審訊餘準的一名軍官):我叫餘準,1885年出生在中國江蘇省,我的祖先曾顯赫一時,在明清兩朝數百年間,出過許多位著名的高官和文人。我們家族中最著名的一位人物,便是大名鼎鼎的"Ts''uiPen"公,他是我的曾祖父,在西南邊陲的雲南省擔任過高官。


    "Ts''uiPen"公也是著名的文人,精通古典詩歌與哲學,曾為《道德經》做過注釋。我的曾祖父最大的愛好是寫小說,從少年時代起就構思一部宏大的長篇小說,發誓要比《紅樓夢》更偉大。但作為一名士大夫,寫小說被認為是沒出息的雕蟲小技,"Ts''uiPen"公辭去官職,從雲南回到故鄉,建造了一個秘密花園,裏麵著複雜的迷宮道路,布滿了各種奇花異草,極少有人能進出迷宮。曾祖父耗費了十三年光陰,躲藏在迷宮中心的房子裏寫作。


    有年冬天,一個從雲南來的不速之客求見"Ts''uiPen"公,並用一支有毒的匕首刺殺了我的曾祖父--原來他是個複仇者。"Ts''uiPen"公遇刺身亡後,我們家就走向了衰落,幾百年家業不到十幾年就敗光了。"Ts''uiPen"公的小說始終殘缺不全,有人說他從未寫完過他的小說,也有人說他的手稿大部分被自己燒了。(未完待續)

章節目錄

閱讀記錄

旋轉門所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者蔡駿的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持蔡駿並收藏旋轉門最新章節