我們找到村子裏一幢老宅,宅子主人是個四十多歲的中年人,也是餘家村的村長。


    孫子楚向餘村長介紹了來意,聽說我們是老馬的朋友,村長就顯得比較熱情了,因為老馬經常向他收購古籍和明清家具。


    餘家老宅顯得很破敗,許多雕花的門窗都已經被拆掉了,廳堂裏沒有留下多少古物。如果餘問天泉下有知,一定會斥責這些不肖子孫吧。雖然老宅風光不再,但仍是大戶人家的格局,特別是一棟藏書樓,不過裏麵一本書都沒了,文革時期被一把火燒了個精光。


    村長翻出一個厚厚的大本子,這是西山餘氏的族譜。他戴上眼鏡查了十多分鍾,果然查到了餘準的名字。


    族譜上赫然記錄著"餘準"這個姓名,竟和《小徑分岔的花園》裏的譯名一模一樣。原來我還估計可能是"餘順"、"餘村"等名字呢,這個應該就是冥冥中的巧合了吧。


    根據族譜的記載,餘準出生於光緒十年,沒在家鄉娶妻生子,卒於民國五年(1916年)。這些記錄和春雨在英國檔案館裏發現的材料全都相符。


    餘村長還告訴我們,將近一個月前,有個英國教授帶著翻譯到過餘家村,向他打聽一本叫作《迷宮夢》的書。


    這立即讓我提起了興趣:"真有這本書嗎?"


    "聽祖上說確實有這本書,是我們餘家大名鼎鼎的崔鵬公所著,你看族譜上還有他的名字--餘問天。"


    我注意到他稱餘問天為"崔鵬公",看來"崔鵬"這個字,要比餘問天的名字還有名。


    村長還想再講述一下先輩的顯要事跡,卻被孫子楚打斷了:"謝謝你的介紹,這些我們大多已知道了。《迷宮夢》這本書現在還有沒有呢?"


    "哎呀,我也從來沒看到過,就連我的父親和祖父也沒看到,據說在崔鵬公歸天之後,那本書就再也沒出現過了。關於書中的內容,倒有許多神乎其神的傳說,有說讀了這本書就會飛黃騰達,也有說讀了就會死掉,還有說這是本''無字天書'',塵世的凡人是看不懂的。"


    孫子楚悄悄對我耳語了一句:"簡直是扯淡!"


    餘村長繼續說下去:"我也是這樣對英國教授說的啊,但他看起來還是很感興趣,並要我帶他去看一看後麵的花園。"


    "後麵的花園?是迷宮花園嗎?"


    "對,就是過去傳說中的迷宮花園,可惜現在已經毀掉了啊。"


    我的心頭馬上一沉:"怎麽會毀掉了呢?"


    "還是我帶你們去看吧。"


    餘村長帶我們穿過一道院子,便來到後麵的一片空地上。


    這裏就是迷宮花園嗎?一片好幾畝大的地,但到處堆滿了亂石,還豎著一些殘垣斷壁,並沒有莊稼或果樹,看來像個建築工地。幾百米外的中心,有棟破舊的老屋孤獨地佇立著。


    "哎,抗戰的時候,日本軍隊到了西山島。日本人也想得到崔鵬公的《迷宮夢》,他們認為這本書就藏在迷宮花園裏,就派人進花園去搜查。所有進去的日本兵,沒有一個能夠活著出來的,全都在迷宮裏被活活困死了。日本軍曹一怒之下,便放把火將花園燒掉了。"


    孫子楚急得直跺腳:"太可惜了啊!"


    時間已近正午,陽光照射在這片荒涼的亂石堆上。從太湖吹來涼爽的風,弄亂了我們的頭發。忽然,我感到自己到了一個完全不同的世界,似乎有什麽聲音從腳底下傳來,那是烈火中絕望的掙紮,還有某個靈魂的仰天狂笑。


    我獨自走了進去,腳下殘留著當年燒焦的瓦躒,四周長著一些野草,許多樹樁的根基還留在原地。心裏古怪的感覺,越來越強烈了,背後有座幾十米高的小山丘,再往前幾千米就是無限的太湖了。當年餘氏族人就是在這裏詩書耕讀,培養出了餘問天這樣的大文人,最後又默默地敗落下去,一如這座被大火毀滅的迷宮--它吞噬過多少人的肉體和靈魂。


    忽然,腳下出現了一條鵝卵石鋪成的路,卵石底下則是大塊的青石板,與周圍叢生的野草形成鮮明反差。(未完待續)

章節目錄

閱讀記錄

旋轉門所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者蔡駿的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持蔡駿並收藏旋轉門最新章節