?若縊,從早至夜雖冷亦可救;從夜至早稍難。若心下溫,一日以上猶可救,不得截繩,但款款抱解放臥,令一人踏其兩肩,以手拔其發常令緊;一人微微撚整喉嚨,依先以手擦胸上散動之;一人磨搦臂、足屈伸之,若已僵,但漸漸強屈之;又按其腹。如此一飯久即氣從口出,複呼吸、眼開。勿苦勞動。又以少官桂湯及粥飲與之,令潤咽喉。更令二人以筆管吹其耳內。若依此救,無有不活者。


    又法:緊用手罨其口,勿令通氣,兩時許氣急即活。


    又用皂角、細辛等分為末,如大豆許吹兩鼻孔。


    水溺一宿者尚可救,搗皂角以棉裹納下部內,須臾出水即活。


    又屈死人兩足著人肩上,以死人背貼生人背擔走,吐出水即活。


    又先打壁泥一堵置地上,卻以死者仰臥其上,更以壁土覆之,止露口、眼,自然水氣翕入泥間,其人遂蘇。洪丞相在番陽,有溺水者身僵氣絕,用此法救即蘇。


    又炒熱沙覆死人麵,上下著沙,隻留出口、耳、鼻,沙冷濕又換,數易即蘇。又醋半盞灌鼻中,


    又綿裹石灰納下部中,水出即活。又倒懸,以好酒灌鼻中及下部。又倒懸,解去衣,去臍中垢,令兩人以筆管吹其耳。


    又急解死人衣服,於臍上灸百壯。


    暍死於行路上,旋以刀器掘開一穴,入水搗之,卻取爛漿以灌死者即活。中暍不省人事者,與冷水吃即死,但且急取灶間微熱灰壅之,複以以稍熱湯蘸手巾熨腹脅間,良久蘇醒,不宜便與冷物吃。


    凍死,四肢直、口噤、有微氣者,用大鍋炒灰,令暖袋盛,熨心上,冷即換之,候目開,以溫酒及清粥稍稍與之。若不先溫其心便以火炙,即冷氣與火爭,必死。


    又用氈或槁薦卷之,以索係,令二人相對踏令兗轉、往來如衦古旱切,摩展衣也。氈法,候四肢溫即止。


    魘死,不得用燈火照,不得近前急喚,多殺人。但痛咬其足根及足拇指畔及唾其麵必活。


    魘不省者,移動些小臥處,徐徐吃之即省。夜間魘者,元有燈即存,元無燈切不可用燈照。又用筆管吹兩耳,及取病人頭發二七莖撚作繩,刺入鼻中。又鹽湯灌之。


    又研韭汁半盞灌鼻中,冬用根亦得。


    又灸兩足大拇指聚毛中三七壯,聚毛,乃腳指向上生茅處。○又皂角末如大豆許吹兩鼻內,得嚏則氣通,三四日者尚可救。


    中惡客忤卒死。凡卒死,或先病,及睡臥間忽然而絕,皆是中惡也。用韭黃心於男左女右鼻內,刺入六七寸,令目間血出即活。○視上唇內沿,有如粟米粒,以針挑破。


    又用皂角或生半夏末,如大豆許吹入兩鼻。又用羊屎燒煙薰鼻中。又綿浸好酒半盞,手按令汁入鼻中,及提其兩手,勿令驚,須臾即活。


    又灸臍中百壯,鼻中吹皂角末,或研韭汁灌耳中。


    又用生菖蒲,研取汁一盞灌之。


    殺傷,凡殺傷不透膜者,乳香、沒藥各一,皂角子大,研爛,以小便半盞、好酒半盞同煎,通口服。然後用花蕊石散或烏賊魚骨,或龍骨為末,傅瘡口上,立止。


    推官宋瑑定驗兩處殺傷,氣偶未絕,亟令保甲各取蔥白熱鍋炒熟,遍傅傷處,繼而呻吟,再易蔥而傷者無痛矣。曾以語樂平知縣鮑旂,及再會,鮑曰:“蔥白甚妙。樂平人好鬥多傷,每有殺傷公事,未暇詰問,先將蔥白傅傷損處,活人甚多,大辟為之減少。”出張聲道《經驗方》。


    胎動不安,凡婦人因爭鬥胎不安,腹內氣刺、痛脹、上喘者:


    川芎一兩半當歸半兩


    右為細末,每服二錢。酒一大盞煎六分,炒生薑少許在內尤佳。又用苧麻根一大把淨洗,入生薑三五片、水一大盞煎至八分,調粥飯與服。


    驚怖死者,以溫酒一兩杯,灌之即活。


    五絕及墮、打、卒死等,但須心頭溫暖,雖經日亦可救。先將“死人”盤屈在地上,如僧打坐狀,令一人將“死人”頭發控放低,用生半夏末以竹筒或紙簡、筆管吹在鼻內。如活,卻以生薑自然汁灌之,可解半夏毒。五絕者,產、“魅”、縊、壓、溺。治法:單方,半夏一味。


    卒暴、墮氵顛、築倒及鬼魘死,若肉未冷,急以酒調蘇合香圓灌入口,若下喉去可活。

章節目錄

閱讀記錄

洗冤集錄所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者宋慈的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持宋慈並收藏洗冤集錄最新章節