教父_第一部_第七章
《教父》三部曲(全譯本)(套裝3冊) 作者:馬裏奧·普佐 投票推薦 加入書簽 留言反饋
第七章
暗殺唐·柯裏昂的前一天夜裏,他最強大、最忠誠也是最令人恐懼的扈從準備和敵人碰麵。幾個月前,盧卡·布拉齊就開始接觸索洛佐。這是唐·柯裏昂本人的命令。盧卡的辦法是頻繁光顧塔塔利亞家族控製的夜總會,勾搭他們最搶手的應召女郎。和應召女郎上床的時候,他抱怨說他在柯裏昂家族受到壓製,無人賞識他的價值。和應召女郎鬼混一周以後,夜總會老板布魯諾·塔塔利亞開始接觸他。布魯諾是最小的兒子,表麵上和家族的皮肉生意沒有往來,但他那因長腿舞女而出名的夜總會卻是城市應召女郎的進修學校。
第一次會麵說的盡是場麵話,塔塔利亞邀請他以執法人身份加入家族生意。這麽你來我往了差不多一個月,盧卡像是個被年輕美女迷得神魂顛倒的男人,布魯諾·塔塔利亞的角色是個生意人,試圖挖對手的牆腳。在一次類似的會麵中,盧卡假裝有所動搖,說:“但有一點你必須明白,我絕對不會背叛教父。唐·柯裏昂是我非常尊敬的人。我理解他,因為在家族生意裏,他必須把幾個兒子擺在我前麵。”
布魯諾·塔塔利亞是新一代黑手黨,幾乎毫不掩飾對盧卡·布拉齊、唐·柯裏昂甚至自己父親這些胡子彼得的蔑視,但今天卻有點過於虔敬,他說:“我父親不可能希望你做任何反對柯裏昂家族的事情。何必呢?現在大家都相安無事,和以前不一樣啦。隻是說你要是想找份新工作,我可以給我父親傳個話。我們這一行永遠用得上你這樣的人。這不是簡單的生意,隻有手段強硬的人才能讓事情順利進行。你什麽時候下了決心就告訴我。”
盧卡聳聳肩:“我現在過得也不壞。”於是這件事就算了。
他使塔塔利亞家族相信他想從油水很足的毒品生意中撈點好處。這樣一來,要是土佬有什麽盤算,他也許能聽到風聲,還能知道索洛佐是否打算招惹唐·柯裏昂。等了兩個月,風平浪靜,盧卡報告唐,索洛佐大方地接受了失敗。唐吩咐他接著試探,但旁敲側擊即可,別急於求成。
唐·柯裏昂遇刺前的那天晚上,盧卡來到夜總會。布魯諾·塔塔利亞很快在他的酒桌邊坐了下來。
“我有個朋友想和你聊聊。”他說。
“帶他過來好了,”盧卡說,“你的朋友我都歡迎。”
“不行,”布魯諾說,“他想私下會會你。”
“他是誰?”盧卡問。
“就是個朋友,”布魯諾
·塔塔利亞說,“他有個提議想聽聽你的意見。夜裏晚些時候行嗎?”
“當然,”盧卡說,“時間地點?”
塔塔利亞悄聲說:“夜總會淩晨四點打烊,服務員打掃衛生的時候,我們就在這兒碰頭,怎麽樣?”
他們知道我的習慣,盧卡心想,他們肯定調查過我。他通常下午三四點起床吃早餐,然後和家族裏的老夥伴賭博或者找姑娘消遣。有時候他看一場午夜場電影,然後找一家夜總會喝酒。天亮之前他從不上床。因此,提議淩晨四點碰麵並不像聽上去那麽稀奇。
“行,好的,”他說,“我四點再來。”他走出夜總會,叫計程車去第十大道他租的房間。他和一家意大利遠親合住。這套公寓貼著鐵軌,他的兩個房間和其他房間隔開,中間是一扇特製的門。他喜歡這麽住,因為既有家庭生活的感覺,也能避免在最缺乏防禦的地方遭受突襲。
狡猾的土耳其狐狸要露出他毛茸茸的尾巴了,盧卡心想。事情要是發展得順利,索洛佐今晚親自露麵,說不定可以就此一了百了,給唐送一份聖誕大禮。盧卡回到房間裏,打開床底下的行李箱,取出沉重的防彈背心。他脫掉衣服,把防彈背心穿在羊毛內衣外麵,套上襯衫和外衣。他考慮了幾秒鍾,要不要打電話到唐在長灘的住處,把最新進展告訴他,但他知道唐從不在電話上和任何人談正事,再說這個任務是唐私下裏布置的,不希望別人知道,黑根和他的大兒子也包括在內。
盧卡總是帶槍,他有持槍許可證,這可能是有史以來最昂貴的一份許可證,總共花了萬把塊,但假如被警察搜身,他可以免於牢獄之災。身為家族的最高行動指揮官,他配得上這東西。不過今夜不同,考慮到他也許能了結這個任務,他需要一把“安全”槍,一把不可能被追查的槍。不過,轉念仔細一想,他決定今夜還是先聽聽對方的建議,然後向教父唐·柯裏昂報告。
他動身返回夜總會,但沒再喝酒,而是慢慢走到四十八街,拐進他最喜歡的意大利餐廳帕斯蒂小館,吃了頓悠閑的夜宵。快到約定的時間了,他踱回夜總會門口。進去的時候,看門人已經走了。衣帽間的姑娘也走了。隻有布魯諾·塔塔利亞在等他,布魯諾和他打招呼,領著他走向房間側麵空蕩蕩的酒吧。他前方是幾張空蕩蕩的小酒桌,中央的拋光黃木舞池閃閃發亮,猶如一小粒鑽石。陰影中是空無一人的演奏台,麥克風細長的金屬支架悄然聳立。
盧卡在吧
台前坐下,布魯諾·塔塔利亞走進吧台。盧卡謝絕了布魯諾遞給他的酒杯,點燃香煙。要見他的有可能是別人,不是土佬。但就在這時,他看見索洛佐走出了房間另一頭的暗處。
索洛佐和他握手,和他並排在吧台前落座。塔塔利亞把酒杯擺在土佬麵前,索洛佐點頭致謝。“知道我是誰嗎?”索洛佐問。
盧卡點點頭,露出一抹獰笑。老鼠被引出洞窟。他很樂於處理這個背叛西西裏原則的家夥。
“知道我有什麽提議嗎?”索洛佐問。
盧卡搖搖頭。
“有一樁大買賣,”索洛佐說,“真的大,頂層人員每人幾百萬的大生意。第一批貨運到,我保證有你五萬塊。我說的是毒品。毒品是未來。”
盧卡說:“為什麽找我?要我向唐傳話?”
索洛佐做了個怪相:“我已經和唐談過了。他不想參與。沒關係,離了他我照樣幹。但我需要一個身手好的人,提供現場保護。我知道你和家族鬧得不太愉快,也許願意換個環境。”
盧卡聳聳肩:“那得看條件夠不夠好了。”
索洛佐一直在全神貫注地觀察他,此刻似乎下了決定。“考慮幾天我的提議,然後我們再聊聊看。”他說著伸出手,但盧卡假裝沒看見,忙著往嘴裏塞香煙。吧台裏的布魯諾·塔塔利亞不知從哪兒摸出打火機,伸向盧卡的香煙。他忽然做了個怪動作,把打火機丟在吧台上,抓住盧卡的右手,死死按住。
盧卡的反應很快,身體滑下高腳凳,想掙脫布魯諾的束縛。索洛佐撲上來抓住他的左腕。但盧卡比他們兩人加起來都要強壯,他險些掙脫,但就在最後一刻,又一個男人走出他背後的暗處,用絲質細繩勒住他的脖子。細繩收緊,勒得盧卡無法呼吸。他臉色變紫,雙臂漸漸沒了力氣。塔塔利亞和索洛佐很容易就能按住他的胳膊了,他們像孩子似的站在那兒,好奇地看著盧卡背後的男人繼續收緊細繩。地板突然變得又濕又滑。盧卡的括約肌失去控製,屎尿傾瀉而出。他失去了全部力量,兩腿打彎,身體下墜。索洛佐和塔塔利亞鬆開他的手,隻剩下勒殺者還支撐著他的身體,盧卡倒下,他跟著跪倒在地,收緊細繩,細繩深深陷進脖子上的肉裏。盧卡的眼睛突出,像是受了極大的震驚,除了這種震驚,他和活人已經毫無相似之處。他死了。
“別讓屍體被發現,”索洛佐說,“不能立刻被發現,這很重要。”他轉身離去,消失在暗處。
暗殺唐·柯裏昂的前一天夜裏,他最強大、最忠誠也是最令人恐懼的扈從準備和敵人碰麵。幾個月前,盧卡·布拉齊就開始接觸索洛佐。這是唐·柯裏昂本人的命令。盧卡的辦法是頻繁光顧塔塔利亞家族控製的夜總會,勾搭他們最搶手的應召女郎。和應召女郎上床的時候,他抱怨說他在柯裏昂家族受到壓製,無人賞識他的價值。和應召女郎鬼混一周以後,夜總會老板布魯諾·塔塔利亞開始接觸他。布魯諾是最小的兒子,表麵上和家族的皮肉生意沒有往來,但他那因長腿舞女而出名的夜總會卻是城市應召女郎的進修學校。
第一次會麵說的盡是場麵話,塔塔利亞邀請他以執法人身份加入家族生意。這麽你來我往了差不多一個月,盧卡像是個被年輕美女迷得神魂顛倒的男人,布魯諾·塔塔利亞的角色是個生意人,試圖挖對手的牆腳。在一次類似的會麵中,盧卡假裝有所動搖,說:“但有一點你必須明白,我絕對不會背叛教父。唐·柯裏昂是我非常尊敬的人。我理解他,因為在家族生意裏,他必須把幾個兒子擺在我前麵。”
布魯諾·塔塔利亞是新一代黑手黨,幾乎毫不掩飾對盧卡·布拉齊、唐·柯裏昂甚至自己父親這些胡子彼得的蔑視,但今天卻有點過於虔敬,他說:“我父親不可能希望你做任何反對柯裏昂家族的事情。何必呢?現在大家都相安無事,和以前不一樣啦。隻是說你要是想找份新工作,我可以給我父親傳個話。我們這一行永遠用得上你這樣的人。這不是簡單的生意,隻有手段強硬的人才能讓事情順利進行。你什麽時候下了決心就告訴我。”
盧卡聳聳肩:“我現在過得也不壞。”於是這件事就算了。
他使塔塔利亞家族相信他想從油水很足的毒品生意中撈點好處。這樣一來,要是土佬有什麽盤算,他也許能聽到風聲,還能知道索洛佐是否打算招惹唐·柯裏昂。等了兩個月,風平浪靜,盧卡報告唐,索洛佐大方地接受了失敗。唐吩咐他接著試探,但旁敲側擊即可,別急於求成。
唐·柯裏昂遇刺前的那天晚上,盧卡來到夜總會。布魯諾·塔塔利亞很快在他的酒桌邊坐了下來。
“我有個朋友想和你聊聊。”他說。
“帶他過來好了,”盧卡說,“你的朋友我都歡迎。”
“不行,”布魯諾說,“他想私下會會你。”
“他是誰?”盧卡問。
“就是個朋友,”布魯諾
·塔塔利亞說,“他有個提議想聽聽你的意見。夜裏晚些時候行嗎?”
“當然,”盧卡說,“時間地點?”
塔塔利亞悄聲說:“夜總會淩晨四點打烊,服務員打掃衛生的時候,我們就在這兒碰頭,怎麽樣?”
他們知道我的習慣,盧卡心想,他們肯定調查過我。他通常下午三四點起床吃早餐,然後和家族裏的老夥伴賭博或者找姑娘消遣。有時候他看一場午夜場電影,然後找一家夜總會喝酒。天亮之前他從不上床。因此,提議淩晨四點碰麵並不像聽上去那麽稀奇。
“行,好的,”他說,“我四點再來。”他走出夜總會,叫計程車去第十大道他租的房間。他和一家意大利遠親合住。這套公寓貼著鐵軌,他的兩個房間和其他房間隔開,中間是一扇特製的門。他喜歡這麽住,因為既有家庭生活的感覺,也能避免在最缺乏防禦的地方遭受突襲。
狡猾的土耳其狐狸要露出他毛茸茸的尾巴了,盧卡心想。事情要是發展得順利,索洛佐今晚親自露麵,說不定可以就此一了百了,給唐送一份聖誕大禮。盧卡回到房間裏,打開床底下的行李箱,取出沉重的防彈背心。他脫掉衣服,把防彈背心穿在羊毛內衣外麵,套上襯衫和外衣。他考慮了幾秒鍾,要不要打電話到唐在長灘的住處,把最新進展告訴他,但他知道唐從不在電話上和任何人談正事,再說這個任務是唐私下裏布置的,不希望別人知道,黑根和他的大兒子也包括在內。
盧卡總是帶槍,他有持槍許可證,這可能是有史以來最昂貴的一份許可證,總共花了萬把塊,但假如被警察搜身,他可以免於牢獄之災。身為家族的最高行動指揮官,他配得上這東西。不過今夜不同,考慮到他也許能了結這個任務,他需要一把“安全”槍,一把不可能被追查的槍。不過,轉念仔細一想,他決定今夜還是先聽聽對方的建議,然後向教父唐·柯裏昂報告。
他動身返回夜總會,但沒再喝酒,而是慢慢走到四十八街,拐進他最喜歡的意大利餐廳帕斯蒂小館,吃了頓悠閑的夜宵。快到約定的時間了,他踱回夜總會門口。進去的時候,看門人已經走了。衣帽間的姑娘也走了。隻有布魯諾·塔塔利亞在等他,布魯諾和他打招呼,領著他走向房間側麵空蕩蕩的酒吧。他前方是幾張空蕩蕩的小酒桌,中央的拋光黃木舞池閃閃發亮,猶如一小粒鑽石。陰影中是空無一人的演奏台,麥克風細長的金屬支架悄然聳立。
盧卡在吧
台前坐下,布魯諾·塔塔利亞走進吧台。盧卡謝絕了布魯諾遞給他的酒杯,點燃香煙。要見他的有可能是別人,不是土佬。但就在這時,他看見索洛佐走出了房間另一頭的暗處。
索洛佐和他握手,和他並排在吧台前落座。塔塔利亞把酒杯擺在土佬麵前,索洛佐點頭致謝。“知道我是誰嗎?”索洛佐問。
盧卡點點頭,露出一抹獰笑。老鼠被引出洞窟。他很樂於處理這個背叛西西裏原則的家夥。
“知道我有什麽提議嗎?”索洛佐問。
盧卡搖搖頭。
“有一樁大買賣,”索洛佐說,“真的大,頂層人員每人幾百萬的大生意。第一批貨運到,我保證有你五萬塊。我說的是毒品。毒品是未來。”
盧卡說:“為什麽找我?要我向唐傳話?”
索洛佐做了個怪相:“我已經和唐談過了。他不想參與。沒關係,離了他我照樣幹。但我需要一個身手好的人,提供現場保護。我知道你和家族鬧得不太愉快,也許願意換個環境。”
盧卡聳聳肩:“那得看條件夠不夠好了。”
索洛佐一直在全神貫注地觀察他,此刻似乎下了決定。“考慮幾天我的提議,然後我們再聊聊看。”他說著伸出手,但盧卡假裝沒看見,忙著往嘴裏塞香煙。吧台裏的布魯諾·塔塔利亞不知從哪兒摸出打火機,伸向盧卡的香煙。他忽然做了個怪動作,把打火機丟在吧台上,抓住盧卡的右手,死死按住。
盧卡的反應很快,身體滑下高腳凳,想掙脫布魯諾的束縛。索洛佐撲上來抓住他的左腕。但盧卡比他們兩人加起來都要強壯,他險些掙脫,但就在最後一刻,又一個男人走出他背後的暗處,用絲質細繩勒住他的脖子。細繩收緊,勒得盧卡無法呼吸。他臉色變紫,雙臂漸漸沒了力氣。塔塔利亞和索洛佐很容易就能按住他的胳膊了,他們像孩子似的站在那兒,好奇地看著盧卡背後的男人繼續收緊細繩。地板突然變得又濕又滑。盧卡的括約肌失去控製,屎尿傾瀉而出。他失去了全部力量,兩腿打彎,身體下墜。索洛佐和塔塔利亞鬆開他的手,隻剩下勒殺者還支撐著他的身體,盧卡倒下,他跟著跪倒在地,收緊細繩,細繩深深陷進脖子上的肉裏。盧卡的眼睛突出,像是受了極大的震驚,除了這種震驚,他和活人已經毫無相似之處。他死了。
“別讓屍體被發現,”索洛佐說,“不能立刻被發現,這很重要。”他轉身離去,消失在暗處。