?


    “是這樣的,他昨晚不在這裏。正如你所講的,他沒說實話。不過至於朋友......他確實沒有跟那裏的什麽人混在一起。他隻是去那裏打遊戲,然後就離開。”


    “有沒有人替他掩護?”


    “我沒有這種印象。”


    卡秋莎於是讓這位年輕探員來米拉家這裏跟她見麵。


    “好的。”


    “對了,雷,還有一件事。”


    “是,夫人。”


    “我需要你在總部的裝備室拿一樣東西。”


    “是,什麽東西?”


    “防彈衣,是給我們倆穿的。”


    離菲奧娜家的房子越來越近。卡拉尼奧跟在卡秋莎身邊,卡秋莎用手掌心搓了搓深色便裝褲,手擱在格洛克手槍的槍柄上。


    我不要動槍,她心裏想。尤其是不能朝一個孩子動槍。


    特拉維斯不太可能在這裏;在這個男孩從百吉麵包店消失之後,蒙特雷縣警察局就將這個地方監視起來。不過,他也有可能溜進來。卡秋莎思索著:如果交上火的話,形勢所逼她也隻能開槍。道理很簡單。她會為了自己的孩子殺死另外一個活生生的人。她絕不能讓他們在沒有父母的情況下長大成人。


    防彈衣有些摩擦皮膚,但穿著它畢竟讓她更有自信。她克製自己不再拍打維可牢搭襻。


    他們身後有兩名縣警員跟著,他們踏上了濕軟的前門門廊,盡量離窗戶遠一些。這家人的汽車停在車道上,那裏還停了一輛園林作業用的卡車和一輛皮卡,兩邊的花圃裏種著冬青和薔薇叢。


    她悄聲給卡拉尼奧和其他警員簡要地講了特拉維斯還有一個叫薩米的弟弟的情況,“他個頭很大,情緒不穩定,但或許並不危險。如果和他發生衝突不要用武器。”


    “是,夫人。”


    卡拉尼奧很警覺但也很鎮靜。


    她派警員抄房子的後麵,州調查局的探員則被布置在房門的兩側。“行動。”她砰砰地敲著陳舊的木門,“我們是調查局的,我們有搜查證,請打開門。”


    她又敲了一下,“我們是調查局的,開門!”


    他們的手都擱在武器的旁邊。


    過了很長一會兒,在她正要再敲的時候,門打開了,菲奧娜站在那裏,眼睛瞪得很大。她剛哭過。


    “菲奧娜夫人,特拉維斯在不在這裏?”


    “我......”


    “請告訴我,特拉維斯在不在家?你告訴我們很重要。”


    “不在,確實不在。”


    “我們有搜查證,要搜一搜他的東西。”卡秋莎走進房間,把藍底的搜查證遞給她。卡拉尼奧跟在後麵。客廳空蕩蕩的。她發現兩個孩子的房間的門都是打開的。她沒有看見薩米,朝他的房間看去,看到了精致的圖表,上麵滿是手繪的圖畫。她想知道他會不會畫連環漫畫或日本漫畫。


    “你的小兒子薩米在不在?”


    “他出去玩了,在水塘邊。懇求你們告訴我,你們有沒有特拉維斯的消息?有沒有人看見過他?”


    廚房裏發出吱嘎一聲。她的手伸向手槍。


    菲奧娜出現在廚房的過道裏,手裏拿著一罐啤酒。“又回來了,”他嘟囔著,“還有......”他還沒有說完就一把從妻子手裏搶過搜查證,假裝在讀它。


    他看了一眼雷,好像他是一名擦桌子的服務生。


    卡秋莎問:“你有沒有特拉維斯的消息?”她的眼睛掃視著整個房間。


    “沒有,但你不能把他做的事搬到我們頭上來責備。”


    菲奧娜馬上說:“他什麽都沒做!”


    卡秋莎說:“恐怕今天受到襲擊的女孩認出他來了。”


    菲奧娜又要爭辯,但終是沒有吱聲,她想克製自己不流眼淚,但毫無效果。


    卡秋莎和卡拉尼奧仔細地搜查了房子,沒有花多少時間。沒有那男孩最近回過家的跡象。


    “我們知道你有把手槍,菲奧娜先生。你能不能看看它還在不在?”


    他把眼睛眯起來,仿佛想到了這意味著什麽,“它在我的儲物箱裏,是一隻上鎖的箱子。”


    這是州法律對有18歲以下孩子的家庭所作的規定。


    “有沒有上子彈?”


    “這個,”他露出想為自己開脫的神色,“我們在薩利納斯做很多園林工程,你知道,那裏黑幫猖獗。”


    “你能不能看看它還在不在箱子裏?”


    “他不會拿走我的槍的,他不敢。他如果不信的話會挨鞭子的。”


    “請你檢查一下行不行?”


    這人狐疑地看了她一眼,走了出去。卡秋莎示意卡拉尼奧跟著他。


    卡秋莎朝牆上看去,注意到這家人的幾張照片。她對那個喜氣得多也年輕得多的菲奧娜印象很深。照片上她站在蒙特雷縣露天市場一個售貨亭櫃台後麵。她當時又瘦又漂亮。或許結婚前她在市場裏租地經營一個攤點。有可能她是在那裏跟菲奧娜相識的。


    女人問:“那女孩沒事吧?就是受到襲擊的那位?”


    “我們不清楚。”


    眼淚在她的眼眶裏打轉。“他是有問題,他有些不正常。不過......這個錯可是犯大了。我清楚。”


    矢口否認是艱難的情緒回應中最難駕馭的一種,就像核桃殼一樣堅硬。


    特拉維斯的父親由年輕探員陪著回到了客廳。鮑勃紅潤的臉上一副焦灼,“槍不見了。”


    卡秋莎歎口氣說:“你沒有把它放在別的地方嗎?”


    他搖搖頭,回避著菲奧娜的目光。


    她怯生生地說:“一把槍會幹什麽呢?”


    他沒有理她。


    卡秋莎問:“特拉維斯平時常到哪裏去?”


    “不清楚,”菲奧娜說道,“他總是不見人影,但沒有人知道他去哪裏。”


    “那他的朋友呢?”


    菲奧娜快速回答:“他什麽朋友都沒有。他總是在上網,用電腦......”


    “不論什麽時候,”他妻子柔聲地附和道,“不論什麽時候。”


    “要是他跟你們聯係的話,你們就給我們打電話。不要說服他投降,也不要繳他的槍,就給我們打電話。這是對他好。”


    “好的,”她說,“我們會照辦的。”戰隼風雲


    ...

章節目錄

閱讀記錄

戰隼風雲所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者緋紅十字的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持緋紅十字並收藏戰隼風雲最新章節