與此同時,為愛發狂的神王宙斯卻在焦急地盼望著夜幕降臨,他感到時光變得特別漫長,墜墜夕陽變成不完美的圓弧形慢吞吞地沉下去,在霧靄深處留下一牙金邊遲遲不肯隱歿,斜射的火紅色光線刺痛了宙斯冰藍色的眼睛。[]
他不耐煩地坐在黃金椅子上對著日神赫利俄斯大聲喝斥道:“駕著火馬車的赫利俄斯啊!你可知道我此刻愛著塞默勒的心情有多麽瘋狂!你為何不早點把那駕破馬車趕到地平線以下,或者趕到俄刻阿諾斯的彼岸上去?難道是黃昏女神赫斯珀裏斯還沒有來接替你?難道是季節女神塞勒涅遺忘了你?難道是被禁足的赫拉在召喚你?我若能早些下界去參加忒拜城的午夜盛宴與可愛的塞默勒相見,那麽你也能早點去幽會你的克呂墨涅!別再假裝盡忠職守地在天邊瞎逛悠了好嗎!莫非你想代替赫拉來折磨我?隻要我召喚薄霧之神彌斯特的女兒們來掩敝你,我將以巨大的雷電之火劈碎你那破舊的馬車、將你掀翻在地!使晝夜混淆!正午的天穹中將升起星和月!”
日神赫利俄斯像每天一樣趕著四匹火馬從東邊的天空向西邊馳騁,一絲一毫也沒有比往常遲緩,然而等待的人兒會覺得時光特別難熬,既然聽見了神王的驅逐,赫利俄斯隻能趕快催促馬車趁早收工免得激怒為下界去幽會而焦燥怒吼的雷電之君。
太陽落下地平線以後,連接白晝與黑夜的傍晚卻在神王宙斯看來變成揮之不去的討厭鬼。
他用黃金權杖不停地戳著地麵,大聲向黑夜女神呼喚:“姍姍來遲的尼克斯啊,既然日頭都被我趕走了,告訴我你還在猶豫什麽?我請求你挽著阿爾忒彌斯的手一起升上卡德摩斯的宮殿,在塞默勒的屋頂上散射朦朧柔和的月光,把美麗的塞默勒裝扮成今晚最迷人的姑娘,用沁人心脾的夜風輕輕撩撥她的心弦,教她靜待夢中的神王降臨午夜的宮殿,來拮取她初生的麋鹿般歡喜跳/蕩的芳心。敬愛的尼克斯女神啊,請將今夜變得悠長而恬靜,配合我達成長久以來的心願!”
黑夜女神尼克斯聽見了神王宙斯殷切的祈求怎能安坐在原位,可是在夜幕降臨之前傍晚的時光還很漫長,她拋出一棵巨大的黑鬆果遮住整個灰白色的蒼穹,遮天蔽日的陰影使得天地仿佛瞬間進入黑夜,她又將自己寬廣的長裙展開遮蓋起黑鬆果的邊緣。月亮女神阿爾忒彌斯也來幫忙,她披散著一頭銀色的長發快速地跑到尼克斯的裙擺下梳頭,朦朧柔美的發絲像月光一樣灑向人間。繆斯女神們穿上金線編就的衣服飛到尼克斯漆黑的裙擺下麵裝點午夜的星空。諸神竭盡全力為宙斯大神偽造一個完美的午夜。
凡間的人以為黑夜真的降臨了,收起一天的功課躺倒在床上酣然入夢,這一夜將會特別漫長,卡德摩斯的宮殿倉促地點燃了為午夜盛宴準備的蠟燭,金銀銅製的精美器皿在潔白的餐桌上閃爍著光輝,光鮮亮麗的王宮貴族們駕著馬車紛至遝來。
這一刻,遂願的神王滿意地笑起來,他又說:“我忠實的臣屬修普諾斯啊,快別躲在傍晚微弱的餘光下昏昏欲睡了好嗎h然尼克斯和諸女神幫我偽造了黑夜,你還不快敲打那催眠的魔棒讓多嘴的赫拉睡去,助我下界去與小可愛塞默勒比翼成雙!”
縮頭縮腦的修普諾斯既然已聽到宙斯的召喚隻好現身,按照神王的指令催眠了赫拉女神。[]
而此時,係統抓住時機切入到這一幀,在赫拉女神入睡之後讓安可穿越到她的身體裏。修普諾斯的催眠魔棒具有強大的神力,不拘是凡人就連諸神都無法跳脫它的法力,但在劇情之上還有淩駕於諸神之上的文盲級神祗超級瑪麗蘇大大,超級瑪麗蘇大大將以其更為強大的法力值喚醒赫拉女神,並且從這一幀開始劇情將因此發生大反轉。
叮——[係統自動提示:前情回顧完畢,劇情順序展開。]
聽見修普諾斯回來複命說赫拉女神已經睡熟之後,神王宙斯從座椅上驚跳而起,一溜煙跑出了奧林卑斯聖山的黃金宮殿,在下界的途中他爭分奪秒地變成一個俊美無雙的貴族少年,駕著一輛黃金馬車緊趕慢趕地奔向卡德摩斯的宮殿。
安可想,既然大家都把這件事欺瞞赫拉,那麽暫時不要以原型示人為好,於是,安可按下小豬按鈕讓劇情暫停,打開係統設置功能,從頭到腳改頭換麵,小至臉型五官,大到個頭三圍,聲音、膚色、瞳孔、發質全部改換一新,與現實拍戲相比係統的優勢就是可以無限地美化自己。
最後,她跑進隨身空間精心挑迅件複古的裝束穿上,靈魂出竅幫自己係緊束腰以及繁瑣的裙帶。裝扮完畢,安可在鏡子前轉了個圈兒,現在的她雖然與天後赫拉判若兩人但無疑已經成為一個藝術品似的美人兒了。
忒拜城卡德摩斯國王的宮殿裏正在舉行有史以來最盛大的宴會,在塞默勒公主向宙斯獻祭之後卡德摩斯國王意識到自己的女兒已經長成風韻十足的少女,所以作為父親的國王陛下有意在參加盛宴的王公貴族裏挑選未來的女婿,顯然大預言師提瑞西阿斯向塞默勒公主隱瞞的神諭同樣連國王都不知道,但這絲毫不會影響已經注定的命運,在所有待選的青年才俊當中誰能比宙斯更出眾呢?
卡德摩斯國王和哈爾摩尼亞王後膝下有四個女兒,她們是奧托諾埃、阿高埃、伊諾和塞默勒。塞默勒是最小的女兒,她的容貌顯然是遺傳了她母親的母親那位風姿綽約的愛與美之女神阿佛羅狄忒,而阿佛羅狄忒又是宙斯的女兒,眾神之間的*幾乎被傳承為一種美德,反正諸神既不會老也不會死,在此超級瑪麗蘇大大就不作更多絮煩了。
塞默勒公主按照父王(係統)的吩咐在寢殿(後台)裏精心妝扮自己,待到宴會的高朝時分她才被允許露麵。所有的王公貴族無論男女老少都是以赴宴為名想要一睹養在深閨又聞名遐邇的擁有絕世美貌的塞默勒公主的神采。
安可以其高妙的演技混在這群王公貴戚之中走進忒拜宮殿,她看見我們今晚的主角宙斯大神穿著華美的夜禮服低調地處在眾人之間,與所有的俊男美女相比,安可無從指出他的不同但他又確有不同,他誌在必得地遠遠觀望著塞默勒公主閨房的動向,像一個守株待兔的獵人。
裏拉琴純淨空靈的音色將這偽造的午夜渲染得更為逼真,繆斯女神們不遺餘力地在天空中晃動著滿是金光的身體使夜空發出閃閃星光,月亮女神為博神王歡心恨不得梳斷銀白色的長發為漆黑的夜空增光添彩。而神王帶著強大的氣場靜靜地等待著心愛的塞默勒,這一刻他反倒變得比誰都有耐性。一個經驗豐富的獵人在看到獵物時的興奮狂喜與搭弓射箭時的沉著冷靜往往形成強烈的反差。不得不歎服的是,在赫拉女神咄咄逼人的高壓監視下,他已經把這套追逐的遊戲玩到了極致。
及待盛宴開始,許多光閃的銀質酒杯被斟滿了香甜的美酒,這個時候從神界到凡間都沒還有葡萄酒,因為葡萄藤種植術將是宙斯與塞默勒的兒子柔美的狄俄尼索斯的發明創造,所以今晚盛宴裏所享用的美酒是用燕麥釀造的還是用豌豆釀造的尚有待考據。
侍女們穿著拖地的長裙在宴會桌之間忙來忙去,卡德摩斯國王舉起第一杯酒,向所有賓客致意:“是主宰天與地的宙斯神賜予我們美好的夜晚和豐盛的宴飲,使得我們能歡聚一堂盡情享用美酒和美食。在這愉快的夜晚,我願意給年輕人製造美麗的邂逅,既然各位僭王和王子都蒞臨宴會,我現在命令我的女兒奧托諾埃親自為大家彈琴,命令阿高埃和伊諾親自為大家唱歌。”
塞默勒的三個姐姐從不同的座位上站起來,走到已經準備好的鍍金的七弦琴旁邊,落落大方地向眾人展示她們過人的琴藝和歌喉。卡德摩斯國王一家盛情的款待使在座的賓客交口稱讚,然而神王宙斯無意欣賞凡間女子拙劣的才藝,他在奧林卑斯聖山上口幹舌燥地吆喝了一個下午絕不是到人間浪費寶貴的*來了。正當塞默勒的三個姐姐在歡呼鼓掌聲中一曲一曲地唱個沒完,神王宙斯來了個金蟬脫殼,他把奧林卑斯王子當成替身留在宴會桌上津津有味地欣賞節目,自己化作一隻蜜蜂飛出了宴會場。
當宙斯到達塞默勒公主寢殿外麵的時候,守門的侍女們立刻睡了過去,宮門上的橫木自動脫落,一道道宮門為他悄然開啟。盛裝的塞默勒公主正坐在插滿花卉的藤條椅上等待父王的傳召,她看見一個俊美的王子輕而易舉地闖進了自己的閨房。
真是時不我待,安可循著宙斯溜出去的方向追到塞默勒公主的寢殿外麵,她看見一些侍女東倒西歪地靠在柱子旁邊酣睡,宮門四敞大開,門閂掉落在地,順著宮殿的長廊走進去,在大殿的兩旁柱子底下一路生滿了翠綠的常春藤,藤蔓正在快速地向上延伸,爬滿塞默勒公主的寢殿,姣好的形態宛如俊俏的情郎,這預示著酒神狄俄尼索斯將要在這座宮殿裏降生。
安可順著常春藤延展的方向走去,遠遠就聽見了塞默勒公主柔弱的驚呼聲:“我的天啊,陌生的殿下,你是怎麽進來的?我的侍衛沒有在門口攔擋你嗎?我的宮女沒有在柱子前盤問你嗎?怎麽會沒有任何稟報就讓你一個人闖進來了呢?難道你迷路了嗎?天啊,不論如何,你都不能在這裏久留,求求你快些離開,千萬別被我嚴厲的父王看見!”
午夜的月光下驚慌失措的塞默勒卻令宙斯心神蕩漾。
他鎮定自若地走近塞默勒的身旁,輕撫她柔軟的長發:“我親愛的塞默勒,你可知道我愛戀你多久了嗎?我既不是迷路的王子也不是魯莽闖入你閨閣的強盜,我就是你命運的主宰之神宙斯的化身啊。你的出生使我無數次感謝自己曾經與你母親的母親的母親度過快活的夜晚,但她在我心目中還不及你的千分之一。你的父王也必須順從神的意誌,你今晚注定要做我的新娘,所以你無需抗拒我接下來所要對你做的一切。”他說完就噙住她玫瑰色的唇瓣,將嬌柔無助的她攬進他不可抗拒的堅實的手臂中。
頭頂生出兩個公牛角的宙斯俯身於插滿鮮花的藤椅上以公牛般嘹亮的嗓音如癡如醉地狂叫著。神王終於遂願了。他先是變成人麵牛身的怪物而後又變成獸麵人身的黑豹,忽而又變成人麵獅身的野獸,再而又變成翻騰盤繞的巨蟒,口中發出嘶嘶嘶的瘮人的聲響……最後他變回帶著常春藤花冠的俊美的情郎溫柔撫慰驚悸中的新娘。他瘋狂的吻如同浸過沁香的蜂蜜和神界的美酒一般馨香醉人,令身為凡人的塞默勒公主徹底失去了抵抗力,隻得依附於他火熱的身軀之下委婉地祈求他無盡的給予。
黑夜女神默默退去,月亮女神羞澀隱遁,繆斯女神們紛紛逃逸,因為午夜已經升起真正的月亮和星辰,不再需要她們幫忙。這轟隆隆的人神初擁終於在宴會的高朝來臨之前圓滿完成。宙斯心滿意足地躺在塞默勒的床上,安撫著懷中委屈啜泣的少婦:“我心愛的嬌妻啊,你不必感到難為情,你應該為有這樣一位眾神之王的丈夫而自豪!在凡人之中沒有任何女人會比你更幸運,你的姑母歐羅巴也不如你,她隻有去克裏特島的榮耀,而你將會隨我一同升上神聖的奧林卑斯神殿,與諸神平起平坐!你的父王正在宴會上為你挑選丈夫,我知道你隻為這個煩惱,你隻要對他說出實情,告訴他等你順利地生下一個兒子,雷電之神宙斯將親自下界來接你去奧林卑斯聖山,到那個時候木已成舟,善妒的赫拉也不能把你怎樣!噢,我可憐的小塞默勒,為了腹中的嬰孩兒,為了日後的榮升,暫且隱忍吧!”宙斯說完這些話之後就變成一隻蜜蜂飛走了。
安可打開係統地圖追蹤這隻蜜蜂的去向,這位滿心快活的神渣直接飛回了奧林卑斯聖山,回到自己的金床上睡回籠覺去了。
忒拜城裏卻像開水鍋一樣沸騰起來,卡德摩斯國王派人傳召塞默勒公主出席宴會,塞默勒公主卻遍身狼藉地趴在自己的床上一動也動彈不得,卡德摩斯國王不得不草草終止宴會,回到塞默勒的寢殿裏一查究竟,門庭大開,所有的侍衛和宮女都是剛剛睡醒,這激怒了卡德摩斯國王。
塞默勒的母親哈爾摩尼亞王後和她的三個姐姐也一同前來了。哈爾摩尼亞王後帶著王室女眷們小心地查看塞默勒的寢殿,在所有地方都發現同一種植物——清翠的常春藤,然後她們又驚愕地在塞默勒公主的床上發現了斑駁的血跡——這說明她已告別處子之身。這個被媽媽桑級別的編劇和導演用到射的狗血劇情終於找到了根兒,我們姑且相信天神有能力讓處女懷孕這個腦殘梗吧。
他不耐煩地坐在黃金椅子上對著日神赫利俄斯大聲喝斥道:“駕著火馬車的赫利俄斯啊!你可知道我此刻愛著塞默勒的心情有多麽瘋狂!你為何不早點把那駕破馬車趕到地平線以下,或者趕到俄刻阿諾斯的彼岸上去?難道是黃昏女神赫斯珀裏斯還沒有來接替你?難道是季節女神塞勒涅遺忘了你?難道是被禁足的赫拉在召喚你?我若能早些下界去參加忒拜城的午夜盛宴與可愛的塞默勒相見,那麽你也能早點去幽會你的克呂墨涅!別再假裝盡忠職守地在天邊瞎逛悠了好嗎!莫非你想代替赫拉來折磨我?隻要我召喚薄霧之神彌斯特的女兒們來掩敝你,我將以巨大的雷電之火劈碎你那破舊的馬車、將你掀翻在地!使晝夜混淆!正午的天穹中將升起星和月!”
日神赫利俄斯像每天一樣趕著四匹火馬從東邊的天空向西邊馳騁,一絲一毫也沒有比往常遲緩,然而等待的人兒會覺得時光特別難熬,既然聽見了神王的驅逐,赫利俄斯隻能趕快催促馬車趁早收工免得激怒為下界去幽會而焦燥怒吼的雷電之君。
太陽落下地平線以後,連接白晝與黑夜的傍晚卻在神王宙斯看來變成揮之不去的討厭鬼。
他用黃金權杖不停地戳著地麵,大聲向黑夜女神呼喚:“姍姍來遲的尼克斯啊,既然日頭都被我趕走了,告訴我你還在猶豫什麽?我請求你挽著阿爾忒彌斯的手一起升上卡德摩斯的宮殿,在塞默勒的屋頂上散射朦朧柔和的月光,把美麗的塞默勒裝扮成今晚最迷人的姑娘,用沁人心脾的夜風輕輕撩撥她的心弦,教她靜待夢中的神王降臨午夜的宮殿,來拮取她初生的麋鹿般歡喜跳/蕩的芳心。敬愛的尼克斯女神啊,請將今夜變得悠長而恬靜,配合我達成長久以來的心願!”
黑夜女神尼克斯聽見了神王宙斯殷切的祈求怎能安坐在原位,可是在夜幕降臨之前傍晚的時光還很漫長,她拋出一棵巨大的黑鬆果遮住整個灰白色的蒼穹,遮天蔽日的陰影使得天地仿佛瞬間進入黑夜,她又將自己寬廣的長裙展開遮蓋起黑鬆果的邊緣。月亮女神阿爾忒彌斯也來幫忙,她披散著一頭銀色的長發快速地跑到尼克斯的裙擺下梳頭,朦朧柔美的發絲像月光一樣灑向人間。繆斯女神們穿上金線編就的衣服飛到尼克斯漆黑的裙擺下麵裝點午夜的星空。諸神竭盡全力為宙斯大神偽造一個完美的午夜。
凡間的人以為黑夜真的降臨了,收起一天的功課躺倒在床上酣然入夢,這一夜將會特別漫長,卡德摩斯的宮殿倉促地點燃了為午夜盛宴準備的蠟燭,金銀銅製的精美器皿在潔白的餐桌上閃爍著光輝,光鮮亮麗的王宮貴族們駕著馬車紛至遝來。
這一刻,遂願的神王滿意地笑起來,他又說:“我忠實的臣屬修普諾斯啊,快別躲在傍晚微弱的餘光下昏昏欲睡了好嗎h然尼克斯和諸女神幫我偽造了黑夜,你還不快敲打那催眠的魔棒讓多嘴的赫拉睡去,助我下界去與小可愛塞默勒比翼成雙!”
縮頭縮腦的修普諾斯既然已聽到宙斯的召喚隻好現身,按照神王的指令催眠了赫拉女神。[]
而此時,係統抓住時機切入到這一幀,在赫拉女神入睡之後讓安可穿越到她的身體裏。修普諾斯的催眠魔棒具有強大的神力,不拘是凡人就連諸神都無法跳脫它的法力,但在劇情之上還有淩駕於諸神之上的文盲級神祗超級瑪麗蘇大大,超級瑪麗蘇大大將以其更為強大的法力值喚醒赫拉女神,並且從這一幀開始劇情將因此發生大反轉。
叮——[係統自動提示:前情回顧完畢,劇情順序展開。]
聽見修普諾斯回來複命說赫拉女神已經睡熟之後,神王宙斯從座椅上驚跳而起,一溜煙跑出了奧林卑斯聖山的黃金宮殿,在下界的途中他爭分奪秒地變成一個俊美無雙的貴族少年,駕著一輛黃金馬車緊趕慢趕地奔向卡德摩斯的宮殿。
安可想,既然大家都把這件事欺瞞赫拉,那麽暫時不要以原型示人為好,於是,安可按下小豬按鈕讓劇情暫停,打開係統設置功能,從頭到腳改頭換麵,小至臉型五官,大到個頭三圍,聲音、膚色、瞳孔、發質全部改換一新,與現實拍戲相比係統的優勢就是可以無限地美化自己。
最後,她跑進隨身空間精心挑迅件複古的裝束穿上,靈魂出竅幫自己係緊束腰以及繁瑣的裙帶。裝扮完畢,安可在鏡子前轉了個圈兒,現在的她雖然與天後赫拉判若兩人但無疑已經成為一個藝術品似的美人兒了。
忒拜城卡德摩斯國王的宮殿裏正在舉行有史以來最盛大的宴會,在塞默勒公主向宙斯獻祭之後卡德摩斯國王意識到自己的女兒已經長成風韻十足的少女,所以作為父親的國王陛下有意在參加盛宴的王公貴族裏挑選未來的女婿,顯然大預言師提瑞西阿斯向塞默勒公主隱瞞的神諭同樣連國王都不知道,但這絲毫不會影響已經注定的命運,在所有待選的青年才俊當中誰能比宙斯更出眾呢?
卡德摩斯國王和哈爾摩尼亞王後膝下有四個女兒,她們是奧托諾埃、阿高埃、伊諾和塞默勒。塞默勒是最小的女兒,她的容貌顯然是遺傳了她母親的母親那位風姿綽約的愛與美之女神阿佛羅狄忒,而阿佛羅狄忒又是宙斯的女兒,眾神之間的*幾乎被傳承為一種美德,反正諸神既不會老也不會死,在此超級瑪麗蘇大大就不作更多絮煩了。
塞默勒公主按照父王(係統)的吩咐在寢殿(後台)裏精心妝扮自己,待到宴會的高朝時分她才被允許露麵。所有的王公貴族無論男女老少都是以赴宴為名想要一睹養在深閨又聞名遐邇的擁有絕世美貌的塞默勒公主的神采。
安可以其高妙的演技混在這群王公貴戚之中走進忒拜宮殿,她看見我們今晚的主角宙斯大神穿著華美的夜禮服低調地處在眾人之間,與所有的俊男美女相比,安可無從指出他的不同但他又確有不同,他誌在必得地遠遠觀望著塞默勒公主閨房的動向,像一個守株待兔的獵人。
裏拉琴純淨空靈的音色將這偽造的午夜渲染得更為逼真,繆斯女神們不遺餘力地在天空中晃動著滿是金光的身體使夜空發出閃閃星光,月亮女神為博神王歡心恨不得梳斷銀白色的長發為漆黑的夜空增光添彩。而神王帶著強大的氣場靜靜地等待著心愛的塞默勒,這一刻他反倒變得比誰都有耐性。一個經驗豐富的獵人在看到獵物時的興奮狂喜與搭弓射箭時的沉著冷靜往往形成強烈的反差。不得不歎服的是,在赫拉女神咄咄逼人的高壓監視下,他已經把這套追逐的遊戲玩到了極致。
及待盛宴開始,許多光閃的銀質酒杯被斟滿了香甜的美酒,這個時候從神界到凡間都沒還有葡萄酒,因為葡萄藤種植術將是宙斯與塞默勒的兒子柔美的狄俄尼索斯的發明創造,所以今晚盛宴裏所享用的美酒是用燕麥釀造的還是用豌豆釀造的尚有待考據。
侍女們穿著拖地的長裙在宴會桌之間忙來忙去,卡德摩斯國王舉起第一杯酒,向所有賓客致意:“是主宰天與地的宙斯神賜予我們美好的夜晚和豐盛的宴飲,使得我們能歡聚一堂盡情享用美酒和美食。在這愉快的夜晚,我願意給年輕人製造美麗的邂逅,既然各位僭王和王子都蒞臨宴會,我現在命令我的女兒奧托諾埃親自為大家彈琴,命令阿高埃和伊諾親自為大家唱歌。”
塞默勒的三個姐姐從不同的座位上站起來,走到已經準備好的鍍金的七弦琴旁邊,落落大方地向眾人展示她們過人的琴藝和歌喉。卡德摩斯國王一家盛情的款待使在座的賓客交口稱讚,然而神王宙斯無意欣賞凡間女子拙劣的才藝,他在奧林卑斯聖山上口幹舌燥地吆喝了一個下午絕不是到人間浪費寶貴的*來了。正當塞默勒的三個姐姐在歡呼鼓掌聲中一曲一曲地唱個沒完,神王宙斯來了個金蟬脫殼,他把奧林卑斯王子當成替身留在宴會桌上津津有味地欣賞節目,自己化作一隻蜜蜂飛出了宴會場。
當宙斯到達塞默勒公主寢殿外麵的時候,守門的侍女們立刻睡了過去,宮門上的橫木自動脫落,一道道宮門為他悄然開啟。盛裝的塞默勒公主正坐在插滿花卉的藤條椅上等待父王的傳召,她看見一個俊美的王子輕而易舉地闖進了自己的閨房。
真是時不我待,安可循著宙斯溜出去的方向追到塞默勒公主的寢殿外麵,她看見一些侍女東倒西歪地靠在柱子旁邊酣睡,宮門四敞大開,門閂掉落在地,順著宮殿的長廊走進去,在大殿的兩旁柱子底下一路生滿了翠綠的常春藤,藤蔓正在快速地向上延伸,爬滿塞默勒公主的寢殿,姣好的形態宛如俊俏的情郎,這預示著酒神狄俄尼索斯將要在這座宮殿裏降生。
安可順著常春藤延展的方向走去,遠遠就聽見了塞默勒公主柔弱的驚呼聲:“我的天啊,陌生的殿下,你是怎麽進來的?我的侍衛沒有在門口攔擋你嗎?我的宮女沒有在柱子前盤問你嗎?怎麽會沒有任何稟報就讓你一個人闖進來了呢?難道你迷路了嗎?天啊,不論如何,你都不能在這裏久留,求求你快些離開,千萬別被我嚴厲的父王看見!”
午夜的月光下驚慌失措的塞默勒卻令宙斯心神蕩漾。
他鎮定自若地走近塞默勒的身旁,輕撫她柔軟的長發:“我親愛的塞默勒,你可知道我愛戀你多久了嗎?我既不是迷路的王子也不是魯莽闖入你閨閣的強盜,我就是你命運的主宰之神宙斯的化身啊。你的出生使我無數次感謝自己曾經與你母親的母親的母親度過快活的夜晚,但她在我心目中還不及你的千分之一。你的父王也必須順從神的意誌,你今晚注定要做我的新娘,所以你無需抗拒我接下來所要對你做的一切。”他說完就噙住她玫瑰色的唇瓣,將嬌柔無助的她攬進他不可抗拒的堅實的手臂中。
頭頂生出兩個公牛角的宙斯俯身於插滿鮮花的藤椅上以公牛般嘹亮的嗓音如癡如醉地狂叫著。神王終於遂願了。他先是變成人麵牛身的怪物而後又變成獸麵人身的黑豹,忽而又變成人麵獅身的野獸,再而又變成翻騰盤繞的巨蟒,口中發出嘶嘶嘶的瘮人的聲響……最後他變回帶著常春藤花冠的俊美的情郎溫柔撫慰驚悸中的新娘。他瘋狂的吻如同浸過沁香的蜂蜜和神界的美酒一般馨香醉人,令身為凡人的塞默勒公主徹底失去了抵抗力,隻得依附於他火熱的身軀之下委婉地祈求他無盡的給予。
黑夜女神默默退去,月亮女神羞澀隱遁,繆斯女神們紛紛逃逸,因為午夜已經升起真正的月亮和星辰,不再需要她們幫忙。這轟隆隆的人神初擁終於在宴會的高朝來臨之前圓滿完成。宙斯心滿意足地躺在塞默勒的床上,安撫著懷中委屈啜泣的少婦:“我心愛的嬌妻啊,你不必感到難為情,你應該為有這樣一位眾神之王的丈夫而自豪!在凡人之中沒有任何女人會比你更幸運,你的姑母歐羅巴也不如你,她隻有去克裏特島的榮耀,而你將會隨我一同升上神聖的奧林卑斯神殿,與諸神平起平坐!你的父王正在宴會上為你挑選丈夫,我知道你隻為這個煩惱,你隻要對他說出實情,告訴他等你順利地生下一個兒子,雷電之神宙斯將親自下界來接你去奧林卑斯聖山,到那個時候木已成舟,善妒的赫拉也不能把你怎樣!噢,我可憐的小塞默勒,為了腹中的嬰孩兒,為了日後的榮升,暫且隱忍吧!”宙斯說完這些話之後就變成一隻蜜蜂飛走了。
安可打開係統地圖追蹤這隻蜜蜂的去向,這位滿心快活的神渣直接飛回了奧林卑斯聖山,回到自己的金床上睡回籠覺去了。
忒拜城裏卻像開水鍋一樣沸騰起來,卡德摩斯國王派人傳召塞默勒公主出席宴會,塞默勒公主卻遍身狼藉地趴在自己的床上一動也動彈不得,卡德摩斯國王不得不草草終止宴會,回到塞默勒的寢殿裏一查究竟,門庭大開,所有的侍衛和宮女都是剛剛睡醒,這激怒了卡德摩斯國王。
塞默勒的母親哈爾摩尼亞王後和她的三個姐姐也一同前來了。哈爾摩尼亞王後帶著王室女眷們小心地查看塞默勒的寢殿,在所有地方都發現同一種植物——清翠的常春藤,然後她們又驚愕地在塞默勒公主的床上發現了斑駁的血跡——這說明她已告別處子之身。這個被媽媽桑級別的編劇和導演用到射的狗血劇情終於找到了根兒,我們姑且相信天神有能力讓處女懷孕這個腦殘梗吧。