當狄俄尼索斯飛回來時,船身已經完全沒入到水麵以下,所有的水手和侍衛都已喪命,唯一被鬆綁的水手拚命向岸邊遊去,到處找不到安可的身影,急得狄俄尼索斯幾乎哭出來!
忽然間,一個巨大的水花在湖中炸開,水麵升出一尊美麗至極的女神!她徐徐上升的身體發出眩目的光芒,瀑布般的長發像在月光中洗過一樣,孔雀翎羽的長裙折射湖水幽藍色的反光,她的眸子亮如星辰,她的雙臂白如璧玉,她若不是端莊的海女神忒提斯的姐妹,便是居住在深水中貞潔嫻雅的寧芙,若不是玲瓏的繆斯女神從赫利孔潛水而來,便是大美女珀耳塞福涅順著深潭水遊泳而來!難不成是克洛諾斯再次用石鐮刀閹割了他的父親,從塞浦路斯的白色浪花中又生出了第二個阿弗洛狄忒!?
小狄俄尼索斯用蓮藕小手擦掉孩童的眼淚,張開翅膀飛到女神的麵前,哀愁而焦急地問:“美麗的女神,你是否見到過我的媽媽?”
為情勢所迫不得不變身的安可輕輕地歎了口氣,愧疚之情盈滿心頭:“可憐的孩子,我不是你媽媽,我是赫拉。[看本書最新章節請到.]”
狄俄尼索斯聽出了她的聲音,這個回答對他來說簡直是晴天霹靂,巨大的衝擊令他心潮激蕩。長眠於靈魂深處的仇恨洶湧而出衝垮了愛的沙壘。他緊緊皺起了眉頭,大顆大顆的淚珠奪眶而出。深重的哀傷傾覆在這個幼小的嬰孩兒身上,令他覺得萬念俱灰,生命再無希望。
狄俄尼索斯雙手不停地抹著眼淚,仰起頭,對著天上說:“不辭辛勞的墨伊萊啊!你的殘酷是出了名的!你將那古老的命運線輪轉上一周,可憐的胎兒就要在母親的肚腹中忍受九個月的黑暗!你再將那沉重的命運線輪轉上一周,不幸的嬰兒就要降生在舉目無親的荒島!如果我曾在某個瞬間覺得命運女神克拉西斯仁慈,那一定是謊言女神阿帕特欺我年幼!此刻我的一顆心有如被命運之蛇盤踞遍身的痛苦掙紮的拉奧孔、我巨浪滔天般的內心裏回響著斷翼的伊卡洛斯晝夜不絕的啼哭j甜的美酒雖能使我忘卻悲傷卻不能治愈淒慘的命數,翠綠的常春藤既被我傲然地頂在高昂的頭顱之上那它必將義無反顧地追隨我萎蔫枯黃!在閃閃發光的黃金殿宇上巍然坐著的我的父神又將在多少個無星無月的黑夜裏暗自飲泣!我可憐的父神啊,請不必再將這顆破碎的心留存,這將是對您兒子最好的撫慰!因為赫拉已經用絕妙的計謀把他的身心全部搗碎,他也將不再對殘酷的墨伊萊抱有丁點幻想!”
此刻,安可心裏難受極了,想上前抱他卻又不能再向他伸出雙手。(.mianhuaang好看的小說狄俄尼索斯說完這些話就念了一句咒語,水麵憑空長出許多根常春藤,藤蔓霎時間把安可從頭到腳纏得緊緊繃繃,連掙紮都省了,然後他把咒語一收,常春藤頓時縮回水麵,巨大的慣力把安可帶進水裏,眨眼間被漩渦吃了進去,隨後,痛不欲生的狄俄尼索斯也一頭紮進漩渦中,小翅膀連撲騰都沒撲騰整個人就沒影了!
當狄俄尼索斯落入赫拉之手的謠言傳人宙斯的耳朵時,整個奧林卑斯陷入一片混亂之中。赫爾墨斯的巡查不能說沒有收效,他已經聽說彼奧提亞地區有一對因賑災而被國王嫌忌遇害的母子,也曾親自到人間與冥府唯一的通道勒那沼澤的上空查看,結果來遲了一步線索又在這裏斷了。心慌的赫爾墨斯為了減輕自己的罪責向宙斯報告了全部巡查經過,但仍未能緩解宙斯的雷霆之怒,圓滑的赫爾墨斯神第一次因辦事不力挨罵,不過這陣陣的巨雷敲把九千尺的凍雲劈碎,天空終於露出了太陽,春女神塔羅讓霜雪融成冰川流淌到田間滋潤土壤,穀物女神德墨忒爾繼續為大地播種,夏女神奧刻索讓昆蟲繁殖為一切花草樹木授粉,秋女神卡爾波將青澀的秧苗變成黃橙橙沉甸甸的麥穗,劫後餘生的人間景象更顯得欣欣向榮,天界的秩序也暫時穩定下來。
然而,救子心切的宙斯坐在雲端以神的千裏眼俯視人間,卻沒有發現任何蛛絲馬跡!就連赫拉也同時杳無蹤影!難道是偽善的赫拉為了報複他把繈褓中的嬰孩兒吞進了肚子裏?難道是心有不甘的赫拉為了引誘他把幼小的狄俄尼索斯藏了起來?
手握權杖的烏雲聚集者又開始發號施令了:“懶洋洋的雲彩啊,在至高無上的天界裏誰比你們更逍遙呢!就連伊裏斯都得整日奔忙為我和我的臣屬傳遞消息,赫爾墨斯就更不用說了,死去的人們若沒有他的指引那是萬萬到不了冥府的u利俄斯每天乘著四匹火馬拉著的破車一刻不停地趕路,連修輪子的功夫都沒有!能工巧匠赫淮斯托斯咣咣咣地砸鐵聲一直伴隨人們墜入夢鄉,睡夢之神修普諾斯和他的兒子們還要在人們的夢境中玩弄兩頭買好的把戲!病態的涅墨西斯拖著沉重的病體還在操心神王的家庭瑣事!幸災樂禍的厄裏斯和她那如影隨形的妹妹安菲洛格婭恨不得要在我的屋簷上做窩!五脊六獸的雲彩啊w司其職的天界裏可容不下你們這種閑散公民y如你們還好意思做服侍在宙斯腳下襯托他華麗袍服的配搭,那就不必聚集成一團兒去奧林卑斯聖山磨平那阻擋宙斯視線的該死的棱角!為了找到他心愛的狄俄尼索斯他會另派合適的人選去完成這項宏偉的工程!”
怒氣填胸的神王一番不客氣的品頭論足令那些遭到表揚的神祗們並沒有感到多光榮,那些做則心虛的神祗們就更加難為情了。悲痛過後的宙斯已經深諳每個人的心思,卻唯獨看不見赫拉脫胎換骨的轉變。隻能說,他真是……慧獨具。
羞臊之極的雲彩們急急忙忙從被窩裏爬起來,披著散亂的頭發,捂著哈欠連天的大嘴,無論是白色還是灰色都稀裏糊塗地聚攏在一起烏壓壓地飛向了奧林卑斯聖山,這一大團“烏合之眾”用它們肥腴的肚皮日以繼夜地摩擦著聖山的棱角。
焦躁的神王用他那震懾宇宙的黃金權杖頻頻戳著地麵,眾神的勸諫也不能令他暫時寬心一丁點:“不行,這個方法太慢了!我必須親自下界!我要掘開每一寸土地、抽幹所有的海水!”
冥王哈迪斯和海神波塞東聽到了這樣的威脅,急忙下令在自己的疆域裏尋找狄俄尼索斯,可惜狄俄尼索斯現在既不在冥界也不在海洋。不知宙斯是怎樣按耐住自己的心性等待雲彩把山棱磨平的,當他站在平坦的聖山頂峰心急如焚地俯視人間,地上已經過去了一百天,昏昏沉沉的安可和狄俄尼索斯一前一後落入去往冥界的泥沼,這裏既不屬於冥府也不屬於大海,嚴格來說還是宙斯的地盤,不過神使赫爾墨斯比他的父神更加熟識這條通路,經過一遭嚴密的推理之後,詭詐的赫爾墨斯斷定彼奧提亞那對被害的母子就是赫拉和狄俄尼索斯,而作為神王得力助手的他既沒有傾力去找也沒有據實稟告,其中不言而喻的居心路人皆知,這等居心對於一個小偷和騙子的守護神來說是很好理解的。
然而神王宙斯何其明智,什麽樣的居心能逃得過他銳利的眼睛,這位宇宙的至尊把威風八麵的軀殼留在奧林卑斯聖山的黃金椅子上,靈魂卻化作一縷渺小的水汽不為人所察覺地降落到人間,這縷水汽在下降過程中遇到冷空氣漸漸顯現人形,落地之前宙斯已經化成了一位美麗的王子。他有著和黃金一樣耀眼的長發、和藍寶石一樣剔透的眼睛,他的肌膚勝似少女,體態柔美又不羸弱,與其說他與自己的兒子有諸多相似毋寧說他即是狄俄尼索斯的少年版。他有一個匪夷所思的姓氏,埃美涅斯。這奇怪的姓氏既像小亞細亞大陸的美狄亞王室又像歐羅巴大陸的色雷斯貴胄,既有著千絲萬縷的神族血脈又連接著忒拜卡德摩斯神聖家族的臍帶。他打著尋找妻兒的旗號遊曆在小亞細亞地區大片平坦的領土中,這個聰明的姓氏發揮了不小的作用,總是令這些地方的諸多大城邦的僭主和長老們不敢怠慢。
故事的起因是天降神火焚燒了他的王宮,他與年輕的妻子和剛下生的嬰兒失散,嬰兒還沒來得及取名,而他的妻子很有可能為了避免途中的麻煩隱瞞了真實的姓氏。但隻要看一看他超世美貌的麵容就不難聯想到他那尚在繈褓中的兒子以及那個刻意扮成老婦模樣的含辛茹苦的少婦。他扮演一個焦急的父親和心碎的丈夫千裏迢迢順著忒拜難民的逃荒路線一路尋查到馬其頓境內,人們為他執著的精神所打動自願伸出援助之手,可惜眾說紛紜,莫衷一是。
當他來到彼奧提亞地區的時候,他尋找妻兒的名義已經傳揚在外,心虛的喀泰戎國王下令全國人民埋葬大祭司長母子的事跡,卻恰恰弄巧成拙,所有的說法到這裏都奇跡般地統一起來,精明的宙斯就決定在這個地方詳加盤查。
忽然間,一個巨大的水花在湖中炸開,水麵升出一尊美麗至極的女神!她徐徐上升的身體發出眩目的光芒,瀑布般的長發像在月光中洗過一樣,孔雀翎羽的長裙折射湖水幽藍色的反光,她的眸子亮如星辰,她的雙臂白如璧玉,她若不是端莊的海女神忒提斯的姐妹,便是居住在深水中貞潔嫻雅的寧芙,若不是玲瓏的繆斯女神從赫利孔潛水而來,便是大美女珀耳塞福涅順著深潭水遊泳而來!難不成是克洛諾斯再次用石鐮刀閹割了他的父親,從塞浦路斯的白色浪花中又生出了第二個阿弗洛狄忒!?
小狄俄尼索斯用蓮藕小手擦掉孩童的眼淚,張開翅膀飛到女神的麵前,哀愁而焦急地問:“美麗的女神,你是否見到過我的媽媽?”
為情勢所迫不得不變身的安可輕輕地歎了口氣,愧疚之情盈滿心頭:“可憐的孩子,我不是你媽媽,我是赫拉。[看本書最新章節請到.]”
狄俄尼索斯聽出了她的聲音,這個回答對他來說簡直是晴天霹靂,巨大的衝擊令他心潮激蕩。長眠於靈魂深處的仇恨洶湧而出衝垮了愛的沙壘。他緊緊皺起了眉頭,大顆大顆的淚珠奪眶而出。深重的哀傷傾覆在這個幼小的嬰孩兒身上,令他覺得萬念俱灰,生命再無希望。
狄俄尼索斯雙手不停地抹著眼淚,仰起頭,對著天上說:“不辭辛勞的墨伊萊啊!你的殘酷是出了名的!你將那古老的命運線輪轉上一周,可憐的胎兒就要在母親的肚腹中忍受九個月的黑暗!你再將那沉重的命運線輪轉上一周,不幸的嬰兒就要降生在舉目無親的荒島!如果我曾在某個瞬間覺得命運女神克拉西斯仁慈,那一定是謊言女神阿帕特欺我年幼!此刻我的一顆心有如被命運之蛇盤踞遍身的痛苦掙紮的拉奧孔、我巨浪滔天般的內心裏回響著斷翼的伊卡洛斯晝夜不絕的啼哭j甜的美酒雖能使我忘卻悲傷卻不能治愈淒慘的命數,翠綠的常春藤既被我傲然地頂在高昂的頭顱之上那它必將義無反顧地追隨我萎蔫枯黃!在閃閃發光的黃金殿宇上巍然坐著的我的父神又將在多少個無星無月的黑夜裏暗自飲泣!我可憐的父神啊,請不必再將這顆破碎的心留存,這將是對您兒子最好的撫慰!因為赫拉已經用絕妙的計謀把他的身心全部搗碎,他也將不再對殘酷的墨伊萊抱有丁點幻想!”
此刻,安可心裏難受極了,想上前抱他卻又不能再向他伸出雙手。(.mianhuaang好看的小說狄俄尼索斯說完這些話就念了一句咒語,水麵憑空長出許多根常春藤,藤蔓霎時間把安可從頭到腳纏得緊緊繃繃,連掙紮都省了,然後他把咒語一收,常春藤頓時縮回水麵,巨大的慣力把安可帶進水裏,眨眼間被漩渦吃了進去,隨後,痛不欲生的狄俄尼索斯也一頭紮進漩渦中,小翅膀連撲騰都沒撲騰整個人就沒影了!
當狄俄尼索斯落入赫拉之手的謠言傳人宙斯的耳朵時,整個奧林卑斯陷入一片混亂之中。赫爾墨斯的巡查不能說沒有收效,他已經聽說彼奧提亞地區有一對因賑災而被國王嫌忌遇害的母子,也曾親自到人間與冥府唯一的通道勒那沼澤的上空查看,結果來遲了一步線索又在這裏斷了。心慌的赫爾墨斯為了減輕自己的罪責向宙斯報告了全部巡查經過,但仍未能緩解宙斯的雷霆之怒,圓滑的赫爾墨斯神第一次因辦事不力挨罵,不過這陣陣的巨雷敲把九千尺的凍雲劈碎,天空終於露出了太陽,春女神塔羅讓霜雪融成冰川流淌到田間滋潤土壤,穀物女神德墨忒爾繼續為大地播種,夏女神奧刻索讓昆蟲繁殖為一切花草樹木授粉,秋女神卡爾波將青澀的秧苗變成黃橙橙沉甸甸的麥穗,劫後餘生的人間景象更顯得欣欣向榮,天界的秩序也暫時穩定下來。
然而,救子心切的宙斯坐在雲端以神的千裏眼俯視人間,卻沒有發現任何蛛絲馬跡!就連赫拉也同時杳無蹤影!難道是偽善的赫拉為了報複他把繈褓中的嬰孩兒吞進了肚子裏?難道是心有不甘的赫拉為了引誘他把幼小的狄俄尼索斯藏了起來?
手握權杖的烏雲聚集者又開始發號施令了:“懶洋洋的雲彩啊,在至高無上的天界裏誰比你們更逍遙呢!就連伊裏斯都得整日奔忙為我和我的臣屬傳遞消息,赫爾墨斯就更不用說了,死去的人們若沒有他的指引那是萬萬到不了冥府的u利俄斯每天乘著四匹火馬拉著的破車一刻不停地趕路,連修輪子的功夫都沒有!能工巧匠赫淮斯托斯咣咣咣地砸鐵聲一直伴隨人們墜入夢鄉,睡夢之神修普諾斯和他的兒子們還要在人們的夢境中玩弄兩頭買好的把戲!病態的涅墨西斯拖著沉重的病體還在操心神王的家庭瑣事!幸災樂禍的厄裏斯和她那如影隨形的妹妹安菲洛格婭恨不得要在我的屋簷上做窩!五脊六獸的雲彩啊w司其職的天界裏可容不下你們這種閑散公民y如你們還好意思做服侍在宙斯腳下襯托他華麗袍服的配搭,那就不必聚集成一團兒去奧林卑斯聖山磨平那阻擋宙斯視線的該死的棱角!為了找到他心愛的狄俄尼索斯他會另派合適的人選去完成這項宏偉的工程!”
怒氣填胸的神王一番不客氣的品頭論足令那些遭到表揚的神祗們並沒有感到多光榮,那些做則心虛的神祗們就更加難為情了。悲痛過後的宙斯已經深諳每個人的心思,卻唯獨看不見赫拉脫胎換骨的轉變。隻能說,他真是……慧獨具。
羞臊之極的雲彩們急急忙忙從被窩裏爬起來,披著散亂的頭發,捂著哈欠連天的大嘴,無論是白色還是灰色都稀裏糊塗地聚攏在一起烏壓壓地飛向了奧林卑斯聖山,這一大團“烏合之眾”用它們肥腴的肚皮日以繼夜地摩擦著聖山的棱角。
焦躁的神王用他那震懾宇宙的黃金權杖頻頻戳著地麵,眾神的勸諫也不能令他暫時寬心一丁點:“不行,這個方法太慢了!我必須親自下界!我要掘開每一寸土地、抽幹所有的海水!”
冥王哈迪斯和海神波塞東聽到了這樣的威脅,急忙下令在自己的疆域裏尋找狄俄尼索斯,可惜狄俄尼索斯現在既不在冥界也不在海洋。不知宙斯是怎樣按耐住自己的心性等待雲彩把山棱磨平的,當他站在平坦的聖山頂峰心急如焚地俯視人間,地上已經過去了一百天,昏昏沉沉的安可和狄俄尼索斯一前一後落入去往冥界的泥沼,這裏既不屬於冥府也不屬於大海,嚴格來說還是宙斯的地盤,不過神使赫爾墨斯比他的父神更加熟識這條通路,經過一遭嚴密的推理之後,詭詐的赫爾墨斯斷定彼奧提亞那對被害的母子就是赫拉和狄俄尼索斯,而作為神王得力助手的他既沒有傾力去找也沒有據實稟告,其中不言而喻的居心路人皆知,這等居心對於一個小偷和騙子的守護神來說是很好理解的。
然而神王宙斯何其明智,什麽樣的居心能逃得過他銳利的眼睛,這位宇宙的至尊把威風八麵的軀殼留在奧林卑斯聖山的黃金椅子上,靈魂卻化作一縷渺小的水汽不為人所察覺地降落到人間,這縷水汽在下降過程中遇到冷空氣漸漸顯現人形,落地之前宙斯已經化成了一位美麗的王子。他有著和黃金一樣耀眼的長發、和藍寶石一樣剔透的眼睛,他的肌膚勝似少女,體態柔美又不羸弱,與其說他與自己的兒子有諸多相似毋寧說他即是狄俄尼索斯的少年版。他有一個匪夷所思的姓氏,埃美涅斯。這奇怪的姓氏既像小亞細亞大陸的美狄亞王室又像歐羅巴大陸的色雷斯貴胄,既有著千絲萬縷的神族血脈又連接著忒拜卡德摩斯神聖家族的臍帶。他打著尋找妻兒的旗號遊曆在小亞細亞地區大片平坦的領土中,這個聰明的姓氏發揮了不小的作用,總是令這些地方的諸多大城邦的僭主和長老們不敢怠慢。
故事的起因是天降神火焚燒了他的王宮,他與年輕的妻子和剛下生的嬰兒失散,嬰兒還沒來得及取名,而他的妻子很有可能為了避免途中的麻煩隱瞞了真實的姓氏。但隻要看一看他超世美貌的麵容就不難聯想到他那尚在繈褓中的兒子以及那個刻意扮成老婦模樣的含辛茹苦的少婦。他扮演一個焦急的父親和心碎的丈夫千裏迢迢順著忒拜難民的逃荒路線一路尋查到馬其頓境內,人們為他執著的精神所打動自願伸出援助之手,可惜眾說紛紜,莫衷一是。
當他來到彼奧提亞地區的時候,他尋找妻兒的名義已經傳揚在外,心虛的喀泰戎國王下令全國人民埋葬大祭司長母子的事跡,卻恰恰弄巧成拙,所有的說法到這裏都奇跡般地統一起來,精明的宙斯就決定在這個地方詳加盤查。