22第 21 章
(Pamp;P)瑪麗蘇的共犯—傲慢與偏見同人 作者:賑早見琥珀主 投票推薦 加入書簽 留言反饋
瑪麗在回到浪博恩後的第一周裏接連遇到了兩件大事。這兩件事還是因果相承彼此相關的。
第一件事發生在到家第二天的早上。因為前一晚到家三人已經很疲勞,所以待在家裏的人也體貼的不去打擾他們,三人隻是匆匆洗漱一下就各自休息去了。等到休息夠了,大家都在早餐桌上獲得了滿足。大家這才彼此問候起離別之後的情況。
貝內特先生的態度神秘莫測,教人難以把握。而瑪麗的性子沉悶,對大家感興趣的東西都缺乏正常的興致,看待事物也不積極,從她嘴裏講出的本應有趣見聞往往變得一點意思也沒有了。於是留在家裏的四個人主要詢問的對象還是伊麗莎白。她們簡直是迫不及待的,差點等不到伊麗莎白把盤子裏的東西吃完,就接連的發問起來。伊麗莎白帶著微微的笑意用餐巾擦嘴,聽她們七嘴八舌的說話。
“哦,你在倫敦過的快活麽?”貝內特夫人看到丈夫女兒歸來雖說情緒好轉多了,但是仍然不免自怨自艾,“當然了,你一定要比我們過的愜意。我的弟弟可是個好親戚,一定不遺餘力的帶著你和瑪麗到處去玩了吧。我們過得可要糟糕多了。我都不知道為什麽你們要讓我在家裏忍受別人的無禮對待。”
貝內特先生聽到這番不講道理的話一點都不意外,照樣氣定神閑的喝著湯。
簡看到做母親的又要在不怎麽知情的家人麵前,重來前幾日老是說起的那一番話,連忙自作主張找了個大家更應該關注的更應該首先提及的話題。
“麗萃,舅父舅母他們身體還好嗎?小愛麗西亞怎麽樣?”
貝內特夫人果然也很關心這個問題,當她聽到加德納夫人在那二十天裏受了些風寒,難免擔心起來。等到伊麗莎白說,他們離開倫敦之前一切都已經好轉,貝內特夫人才放心下來,再三聲明以後遇到這種情況她非要親自去陪在加德納夫人身邊不可。隻有自己有那樣豐富而相同的經驗才配照顧產後體虛的女人。雖然貝內特夫人沒有及早想到這一點,但是眼下她這麽說可真叫人滿意了。
伊麗莎白說起愛麗西亞就顯得很高興。她覺得愛麗西亞和簡長得很像。都是一頭漂亮的金發配上蔚藍的眼睛。簡聽了這個也覺得很高興。為了具體說明愛麗西亞的長相,伊麗莎白還讓瑪麗把她替愛麗西亞畫的幾張小素描拿出來。最好的一張留給了孩子的父母,剩下的幾張雖然不如那一張畫的那麽好,但每一張也總有一兩處和本人相似。伊麗莎白興致勃勃的把那些地方指了出來,讓大家對小嬰兒的長相有了一個大概的印象。然後她又極力誇獎瑪麗的畫技:“我覺得瑪麗繼續學下去會比夏洛特畫得更好。雖然她的筆法構思都不夠清晰正確,但是我覺得她的觀察非常細致,有時候看到她畫的一兩個細節,會覺得她將真實的情況抓的非常準。這張畫別的地方都不像愛麗西亞,但是你單看著嘴角就沒辦法不承認畫中人是誰。是的,我覺得瑪麗很有天賦。”
就在這時貝內特先生突然插話,打斷了女士們的歡談。
“瑪麗做的的確不錯。這麽說海瑟薇小姐來給她上課對她悉心教導之後,我們就能更加期待她的大作了。要是那樣的話,這筆小錢花得倒是物超所值。”
女兒們奇怪的看著父親,不知道他到底想要說些什麽。小的兩個還有點反射性的去聽,大的兩個卻免不了浮想聯翩了。
貝內特先生見自己成功抓住了眾人的注意力,就不慌不忙的繼續說道:“既然大家都在這裏,就不妨聽聽下麵我要說的話吧。和在座的所有人都有關係。”
說著他用憐愛的目光將女兒們挨個看了看。
“我想簡從你媽媽的失魂落魄的舉動中也多少發現了點什麽。哦,別擔心,我不會提那位已經離開的先生的。但是我要為她辯解一番,你們的母親為了你們做的一切都是有原因的。說來這都是我和她的責任。”貝內特先生的開頭還是不能很嚴肅,但是說幾句終於還是切入主題了,“我們家所有的進項差不多來自一宗房地產。你們頭上戴的身上穿的剛剛吃的,都是由一個挺大莊園的產出供給的。事實上,我們現在待著的房子也是同樣的情況。不過這些都是附著的條件。眼下,咱們好像沒辦法繼續滿足這些條件了。”
“爸爸,你說什麽?”伊麗莎白壯著膽子代表姐妹們發問。
“麗萃,你聽說過限嗣繼承嗎?”貝內特先生望著這個可愛的女兒,她正也一臉疑惑的看著自己。貝內特先生被那眼神折磨,心裏想著但願自己不要讓孩子們擔驚受怕。可是他不得不這麽做了:“我以前一直覺得沒必要和你們說這些。因為問題本來應該順利解決的,但是命運顯然要多給我們一些考驗。好吧,還是來說說限嗣繼承。我想瑪麗平日涉獵廣泛一定已經知道了些什麽,不知道她有沒有透露點口風出來呢?”
瑪麗有蘇在身邊支持自然能做到被眾人盯著而巍然不動。
伊麗莎白望望瑪麗又望望簡,她看懂了姐姐眼神裏的意思,於是輕輕搖了搖頭。
“想不到瑪麗倒是個沉得住氣的孩子。”貝內特先生用一種不知是無奈還是欣賞的或者是兩者混合的語氣說道,“關於限嗣繼承我還是簡單說個結論吧。因為我和你們的母親沒能生個兒子,你們沒有個可以依靠的兄弟。那麽我死了以後,你們將失去一切財產,被外人趕出這個家。我本來不知道那個外人是誰所以沒有太過放在心上,現在那個人物倒是確認下來了。所以我想我們大家都得正視這個現實。我想很久將來你們不能夠過的像現在這麽悠閑舒適了。”
莉迪亞聽得似懂非懂,嚇得大叫起來:“被趕出去?我不要!把基蒂和瑪麗趕出去就行了吧?”等到年長的姐姐們安慰她,告訴她一旦發生這樣的事全家勢必淪落到相同的境地,讓她冷靜了一點之後,她又可憐巴巴的問:“還要多久?還要多久就要發生這麽可怕的事情了?我要早早把哈麗雅和小熊貝尼還有我的衣服都裝進箱子,不讓他們拿走。”
雖然女兒還小不該責怪她,但還是沒能忍住,貝內特先生終於沒好氣的答了一句:“等我死了你可就如願了。”
簡連忙抱住小妹妹。讓她不要被爸爸嚇著。貝內特夫人一直想要說什麽,但是看到丈夫氣得厲害,就打定主意先看看情況。
伊麗莎白皺了皺眉,她靜靜思考了片刻才開口:“那麽,爸爸。我們要怎麽辦?是不是要做些什麽準備?我們是不是要預先去習慣一下更加簡樸的生活方式,既然將來難免淪落到這個境地?”
貝內特夫人和兩個小女兒被這個建議嚇得花容失色,心跳飛快。
貝內特先生隻是搖搖頭:“我並不是要你為將來的生活估計到這麽壞的地步。麗萃,我知道你能明白我的意思。我希望你們做好的準備隻有一個,那就是用正確的心態去接受這件難免會變成現實的事情。雖然不會一貧如洗,但你們不會永遠這麽稍微高人一等的生活。眼下你們可能是朋友間的最受人喜歡的那一個,但是遲早大家都會知道你們身家幾何。你們和郎夫人那幾個因為沒有錢財所以特別不討人喜歡的侄女一樣,除了自身的魅力別無他物了。我不希望這樣的落差,最後將你們的本性改變太多。我知道你們從小就傻傻笨笨,總算有一兩個還有些頭腦。但是你們即便不夠聰明卻是些誠實坦率的好孩子。要是看到你們為這樣的事愁苦,扭曲了心性。這對我來說才是最大的折磨,但願我能給你們比你們想要的更多。”
“爸爸,”瑪麗猶豫了下,她不顧蘇的反對張了口,“我可以不學畫畫。”
“去學吧,親愛的。”貝內特先生揉了揉瑪麗的頭發,“不管你是要學畫畫還是意大利語。這樣正確的願望我一定要滿足你。而且這個問題並不是你克製自己就能夠解決的。實際上,你克製不克製,對整個家庭來說區別不大。支付給海瑟薇小姐的錢實在不值一提,不比莉迪亞的娃娃們花費更多。我倒希望你能從繪畫中得到平靜和快樂,因為這樣的才藝的確也能給不奢侈的生活方式帶去不少樂趣。”
蘇見瑪麗第一次不顧她的意願,震驚之外也有所感悟。瑪麗雖然仰慕她但是更加關心自己的家人。於是傷心之中也暗自修正了自己的位置。
蘇讓自己盡量心平氣和,順著貝內特先生的話繼續說:“你們家的問題不在於現在無法維持生計。相反現在還盡可以過得更好些。日常開支的大項不在個人的消費上,所以你們現在想法設法省錢也隻能將來給每個姐妹多個幾十磅的財產。所以我想你們的爸爸一定覺得,還不如趁著他還能保護你們,你們盡量讓自己盡善盡美的發展,同時做好足夠的心理準備應對隨時可能來的變故。這樣,也許就像你們父母希望的那樣,即便沒有足夠的財產,仍有正派高尚地位相當的男士願意和你們結婚。要是這個願望難以實現,你們也能勇敢的堅持下去。”
瑪麗聽得有些迷糊,不過蘇打算慢慢來開導。她覺得貝內特先生現在固然把一切都說開了,對女兒們的想法做了正確的引導。但是這樣一次對於幾個年紀還小的孩子來說,是絕對不夠的。簡和伊麗莎白當然能夠理解眼下的處境,可下麵三個不怎麽喜歡深究的決不能這麽輕率地對待。她們一時之間會覺得害怕,但是隨著時間過去,恐嚇並沒有變成現實,這種威懾反而就變得軟綿綿沒有什麽意義了。即便幾年之後,她們還說得上限嗣繼承是怎麽回事,但是恐怕她們不知道就算沒有錢到底會改變什麽。反正媽媽還是會疼愛她們的。
說起貝內特夫人,也許她不如丈夫這麽精明睿智。可是一想到日後她為了女兒們的終身大事,使勁渾身解數,哪怕是插科打諢,裝瘋賣傻,幫盡了倒忙,隻要再想想她做這些的用意。蘇對那位神神叨叨的母親也不免有了一份溫存的親切感。
大家都在以個自己的方法生活,愛護自己愛的人。基於這個理由做的一切不那麽聰明不那麽文雅的事,都值得用一顆寬容些的心去衡量。
第一件事發生在到家第二天的早上。因為前一晚到家三人已經很疲勞,所以待在家裏的人也體貼的不去打擾他們,三人隻是匆匆洗漱一下就各自休息去了。等到休息夠了,大家都在早餐桌上獲得了滿足。大家這才彼此問候起離別之後的情況。
貝內特先生的態度神秘莫測,教人難以把握。而瑪麗的性子沉悶,對大家感興趣的東西都缺乏正常的興致,看待事物也不積極,從她嘴裏講出的本應有趣見聞往往變得一點意思也沒有了。於是留在家裏的四個人主要詢問的對象還是伊麗莎白。她們簡直是迫不及待的,差點等不到伊麗莎白把盤子裏的東西吃完,就接連的發問起來。伊麗莎白帶著微微的笑意用餐巾擦嘴,聽她們七嘴八舌的說話。
“哦,你在倫敦過的快活麽?”貝內特夫人看到丈夫女兒歸來雖說情緒好轉多了,但是仍然不免自怨自艾,“當然了,你一定要比我們過的愜意。我的弟弟可是個好親戚,一定不遺餘力的帶著你和瑪麗到處去玩了吧。我們過得可要糟糕多了。我都不知道為什麽你們要讓我在家裏忍受別人的無禮對待。”
貝內特先生聽到這番不講道理的話一點都不意外,照樣氣定神閑的喝著湯。
簡看到做母親的又要在不怎麽知情的家人麵前,重來前幾日老是說起的那一番話,連忙自作主張找了個大家更應該關注的更應該首先提及的話題。
“麗萃,舅父舅母他們身體還好嗎?小愛麗西亞怎麽樣?”
貝內特夫人果然也很關心這個問題,當她聽到加德納夫人在那二十天裏受了些風寒,難免擔心起來。等到伊麗莎白說,他們離開倫敦之前一切都已經好轉,貝內特夫人才放心下來,再三聲明以後遇到這種情況她非要親自去陪在加德納夫人身邊不可。隻有自己有那樣豐富而相同的經驗才配照顧產後體虛的女人。雖然貝內特夫人沒有及早想到這一點,但是眼下她這麽說可真叫人滿意了。
伊麗莎白說起愛麗西亞就顯得很高興。她覺得愛麗西亞和簡長得很像。都是一頭漂亮的金發配上蔚藍的眼睛。簡聽了這個也覺得很高興。為了具體說明愛麗西亞的長相,伊麗莎白還讓瑪麗把她替愛麗西亞畫的幾張小素描拿出來。最好的一張留給了孩子的父母,剩下的幾張雖然不如那一張畫的那麽好,但每一張也總有一兩處和本人相似。伊麗莎白興致勃勃的把那些地方指了出來,讓大家對小嬰兒的長相有了一個大概的印象。然後她又極力誇獎瑪麗的畫技:“我覺得瑪麗繼續學下去會比夏洛特畫得更好。雖然她的筆法構思都不夠清晰正確,但是我覺得她的觀察非常細致,有時候看到她畫的一兩個細節,會覺得她將真實的情況抓的非常準。這張畫別的地方都不像愛麗西亞,但是你單看著嘴角就沒辦法不承認畫中人是誰。是的,我覺得瑪麗很有天賦。”
就在這時貝內特先生突然插話,打斷了女士們的歡談。
“瑪麗做的的確不錯。這麽說海瑟薇小姐來給她上課對她悉心教導之後,我們就能更加期待她的大作了。要是那樣的話,這筆小錢花得倒是物超所值。”
女兒們奇怪的看著父親,不知道他到底想要說些什麽。小的兩個還有點反射性的去聽,大的兩個卻免不了浮想聯翩了。
貝內特先生見自己成功抓住了眾人的注意力,就不慌不忙的繼續說道:“既然大家都在這裏,就不妨聽聽下麵我要說的話吧。和在座的所有人都有關係。”
說著他用憐愛的目光將女兒們挨個看了看。
“我想簡從你媽媽的失魂落魄的舉動中也多少發現了點什麽。哦,別擔心,我不會提那位已經離開的先生的。但是我要為她辯解一番,你們的母親為了你們做的一切都是有原因的。說來這都是我和她的責任。”貝內特先生的開頭還是不能很嚴肅,但是說幾句終於還是切入主題了,“我們家所有的進項差不多來自一宗房地產。你們頭上戴的身上穿的剛剛吃的,都是由一個挺大莊園的產出供給的。事實上,我們現在待著的房子也是同樣的情況。不過這些都是附著的條件。眼下,咱們好像沒辦法繼續滿足這些條件了。”
“爸爸,你說什麽?”伊麗莎白壯著膽子代表姐妹們發問。
“麗萃,你聽說過限嗣繼承嗎?”貝內特先生望著這個可愛的女兒,她正也一臉疑惑的看著自己。貝內特先生被那眼神折磨,心裏想著但願自己不要讓孩子們擔驚受怕。可是他不得不這麽做了:“我以前一直覺得沒必要和你們說這些。因為問題本來應該順利解決的,但是命運顯然要多給我們一些考驗。好吧,還是來說說限嗣繼承。我想瑪麗平日涉獵廣泛一定已經知道了些什麽,不知道她有沒有透露點口風出來呢?”
瑪麗有蘇在身邊支持自然能做到被眾人盯著而巍然不動。
伊麗莎白望望瑪麗又望望簡,她看懂了姐姐眼神裏的意思,於是輕輕搖了搖頭。
“想不到瑪麗倒是個沉得住氣的孩子。”貝內特先生用一種不知是無奈還是欣賞的或者是兩者混合的語氣說道,“關於限嗣繼承我還是簡單說個結論吧。因為我和你們的母親沒能生個兒子,你們沒有個可以依靠的兄弟。那麽我死了以後,你們將失去一切財產,被外人趕出這個家。我本來不知道那個外人是誰所以沒有太過放在心上,現在那個人物倒是確認下來了。所以我想我們大家都得正視這個現實。我想很久將來你們不能夠過的像現在這麽悠閑舒適了。”
莉迪亞聽得似懂非懂,嚇得大叫起來:“被趕出去?我不要!把基蒂和瑪麗趕出去就行了吧?”等到年長的姐姐們安慰她,告訴她一旦發生這樣的事全家勢必淪落到相同的境地,讓她冷靜了一點之後,她又可憐巴巴的問:“還要多久?還要多久就要發生這麽可怕的事情了?我要早早把哈麗雅和小熊貝尼還有我的衣服都裝進箱子,不讓他們拿走。”
雖然女兒還小不該責怪她,但還是沒能忍住,貝內特先生終於沒好氣的答了一句:“等我死了你可就如願了。”
簡連忙抱住小妹妹。讓她不要被爸爸嚇著。貝內特夫人一直想要說什麽,但是看到丈夫氣得厲害,就打定主意先看看情況。
伊麗莎白皺了皺眉,她靜靜思考了片刻才開口:“那麽,爸爸。我們要怎麽辦?是不是要做些什麽準備?我們是不是要預先去習慣一下更加簡樸的生活方式,既然將來難免淪落到這個境地?”
貝內特夫人和兩個小女兒被這個建議嚇得花容失色,心跳飛快。
貝內特先生隻是搖搖頭:“我並不是要你為將來的生活估計到這麽壞的地步。麗萃,我知道你能明白我的意思。我希望你們做好的準備隻有一個,那就是用正確的心態去接受這件難免會變成現實的事情。雖然不會一貧如洗,但你們不會永遠這麽稍微高人一等的生活。眼下你們可能是朋友間的最受人喜歡的那一個,但是遲早大家都會知道你們身家幾何。你們和郎夫人那幾個因為沒有錢財所以特別不討人喜歡的侄女一樣,除了自身的魅力別無他物了。我不希望這樣的落差,最後將你們的本性改變太多。我知道你們從小就傻傻笨笨,總算有一兩個還有些頭腦。但是你們即便不夠聰明卻是些誠實坦率的好孩子。要是看到你們為這樣的事愁苦,扭曲了心性。這對我來說才是最大的折磨,但願我能給你們比你們想要的更多。”
“爸爸,”瑪麗猶豫了下,她不顧蘇的反對張了口,“我可以不學畫畫。”
“去學吧,親愛的。”貝內特先生揉了揉瑪麗的頭發,“不管你是要學畫畫還是意大利語。這樣正確的願望我一定要滿足你。而且這個問題並不是你克製自己就能夠解決的。實際上,你克製不克製,對整個家庭來說區別不大。支付給海瑟薇小姐的錢實在不值一提,不比莉迪亞的娃娃們花費更多。我倒希望你能從繪畫中得到平靜和快樂,因為這樣的才藝的確也能給不奢侈的生活方式帶去不少樂趣。”
蘇見瑪麗第一次不顧她的意願,震驚之外也有所感悟。瑪麗雖然仰慕她但是更加關心自己的家人。於是傷心之中也暗自修正了自己的位置。
蘇讓自己盡量心平氣和,順著貝內特先生的話繼續說:“你們家的問題不在於現在無法維持生計。相反現在還盡可以過得更好些。日常開支的大項不在個人的消費上,所以你們現在想法設法省錢也隻能將來給每個姐妹多個幾十磅的財產。所以我想你們的爸爸一定覺得,還不如趁著他還能保護你們,你們盡量讓自己盡善盡美的發展,同時做好足夠的心理準備應對隨時可能來的變故。這樣,也許就像你們父母希望的那樣,即便沒有足夠的財產,仍有正派高尚地位相當的男士願意和你們結婚。要是這個願望難以實現,你們也能勇敢的堅持下去。”
瑪麗聽得有些迷糊,不過蘇打算慢慢來開導。她覺得貝內特先生現在固然把一切都說開了,對女兒們的想法做了正確的引導。但是這樣一次對於幾個年紀還小的孩子來說,是絕對不夠的。簡和伊麗莎白當然能夠理解眼下的處境,可下麵三個不怎麽喜歡深究的決不能這麽輕率地對待。她們一時之間會覺得害怕,但是隨著時間過去,恐嚇並沒有變成現實,這種威懾反而就變得軟綿綿沒有什麽意義了。即便幾年之後,她們還說得上限嗣繼承是怎麽回事,但是恐怕她們不知道就算沒有錢到底會改變什麽。反正媽媽還是會疼愛她們的。
說起貝內特夫人,也許她不如丈夫這麽精明睿智。可是一想到日後她為了女兒們的終身大事,使勁渾身解數,哪怕是插科打諢,裝瘋賣傻,幫盡了倒忙,隻要再想想她做這些的用意。蘇對那位神神叨叨的母親也不免有了一份溫存的親切感。
大家都在以個自己的方法生活,愛護自己愛的人。基於這個理由做的一切不那麽聰明不那麽文雅的事,都值得用一顆寬容些的心去衡量。