第一百三十八章愛爾蘭歲月


    當你被扔到一個陌生的環境,先別忙著自我實現,迷茫和懵懂就足夠消磨我們的意誌了。


    盡管凡醫生對都柏林已經相當熟悉了,但我終日仍舊在提心吊膽地過著,擔心語言溝通障礙,擔心自己不會去超市買東西,擔心生病了買不到熟悉的藥,擔心一切或大或小的事情。


    都柏林政府部門為我們挑選了一些當地人家作為我們這兩年的住宿地。房租由都柏林政府部門補貼大部分,其他開銷和相處方式由我們自行和各自結對的家庭商定,當然了,b市政府會提供一定的生活開支費用,超出部分就隻能自理了。


    我當然知道兩地政府這一舉措的意圖是加深兩國人民的深入理解和交流,也讓我們找到家的歸屬感,不至於住好兩年的賓館。但我這個人天生傲慢又無理,最好是獨居,寂寞使我不斷的產生愛好,而不受歡迎的熱鬧卻叫我癲狂。


    是哪個家庭會接受我呢?我會和誰一起成為舍友呢?會不會那麽幸運剛好是個漢語狂熱份子,可以說一口哪怕不正宗不流利的愛爾蘭口音漢語也是可以的啊……


    在賓館修整一天之後,終於還是得拖著行李箱開始新一輪的輾轉。在酒店吃過簡單的午餐之後,昨夜那輛大巴車又準時出現在了大門口,楚團長說下午的行程是參觀都柏林的曆史文化名跡,然後大巴會把大家送到各自的寄養家庭裏,晚餐要和主人家一起享用。


    凡醫生明明在都柏林工作和生活過,卻也跟著我們逛景點(應該稱之為愛爾蘭文化啟蒙之旅),茗姐睡了一覺滿血複活,午餐也是大快朵頤,其餘人都是草草了事,隻有她直直吃到麵露難色才舍得罷休。


    楚團長負責清點人數,瑞秋成了一路的導遊,看得出來她是都柏林土著,因為每當她提及或讚美這個曾被英國殖民過的國家,眼睛裏都放著光,無比的驕傲和自豪。


    1916年複活節,新愛爾蘭領導人在郵政總局的門口宣讀複活節宣言,宣告愛爾蘭脫離英國獨立,並占據郵局大樓作為起義總部。但這場複活節起義並沒有成功,卻激起了全愛爾蘭人的反抗決心,為愛爾蘭獨立埋下了種子,並代表著愛爾蘭人渴望獨立自由的強烈願望。


    這個從殖民地裏翻過身來的偉大民族,孕育了一大批名揚四海的政治家,藝術家和文學家。在歐康尼爾大街上,雕塑林立,光明紀念碑佇立中央,我們沒有下車,看不清更看不夠,但足矣感受到這個國家如中華民族一般堅韌勇敢的百年史詩。


    瑞秋說都柏林有全愛爾蘭曆史最悠久的大學,有靜謐閑適的小鎮莊園,也有熱鬧狂歡的酒吧和醉人的啤酒,威靈頓橋橫亙在利菲河上,將都柏林攔腰斬斷,拉著手風琴或者小提琴或者半吊子功夫的吉他手在橋上彈唱,一個樂器盒擱在腳下,你願意給便給幾個硬幣當做欣賞和鼓勵。


    這裏沒有高樓大廈,但也沒那麽多小橋流水,這裏不是雲南麗江,當然也不會是江蘇西塘。那些營業的手工作坊不是為了商業而商業,他們被瑞秋稱作為值得這座城市驕傲的手工藝品製作者,用中文來講,就是非物質文化遺產繼承人。


    凡醫生自然是看過了這些風景,但他的眼神裏仍舊流露出一絲極其容易察覺的情感,我們中國人稱之為久別重逢。


    久別重逢,初來駕到,真是矛盾的一對詞。

章節目錄

閱讀記錄

借過年華所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者文杳的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持文杳並收藏借過年華最新章節