雅典的軍隊凱旋進城,伊俄拉俄斯又恢複了老年人的模樣,他把捆住手腳的歐律斯透斯帶到赫拉克勒斯的母親麵前。“你終於來了!“老婦人一見歐律斯透斯,憤怒地斥責他,“神衹的懲罰終於落到你的身上。你抬頭看看你的對頭啊!正是你,多少年來用繁重的勞動和汙辱折磨我的兒子。


    你派他去捕捉毒蛇猛獸,想置他於死地。你把他趕入地府,不是為了讓他永遠回不到人間嗎?你還把他的母親和他的子孫們全都趕出希臘。但你這一次卻失算了,你碰到並不畏懼你的淫威的人!這兒是一座自由的城市!現在你死定了,你馬上死倒應該為自己慶幸,因為你的罪惡實在夠得上讓人把你慢慢折磨死!“


    歐律斯透斯打起精神,強裝鎮靜地說:“我死也無所謂,可是我還得說幾句話為自己辯護。我並不是出於個人的欲望將赫拉克勒斯作為仇敵的,那是女神赫拉吩咐我這樣做的,她叫我永遠折磨他。我把這個巨人和半神當作自己的敵人,隻好被迫使他不得安寧。


    在他死後,我隻好被迫驅逐他的子孫,因為我相信他的子孫中一定有敵人,一定有為他報仇的人!好了,現在聽憑你處置我吧!我不求死,但死也不會使我感到悲痛。“


    歐律斯透斯講完這番話,顯得很鎮靜,似乎準備去死。


    許羅斯為歐律斯透斯說情,雅典的市民們也要求依據城市寬以待人的習俗,對擊敗的敵人寬大為懷。可是赫拉克勒斯的母親阿爾克墨涅不肯饒恕他。她想起她兒子被迫作這個暴君的奴隸時所遭受的苦難;她想起孫女的死,孫女為了擊敗歐律斯透斯甘願獻出自己的生命;她又設想她和她的兒孫們的命運,假如他們成了歐律斯透斯的俘虜,那麽後果是不堪設想的。


    “不!他該死。“阿爾克墨涅大聲喊道,“不能饒恕他!“


    歐律斯透斯轉過身來對雅典人說道:“感謝你們,感謝你們為我說情,我的死不會給你們帶來災難。如果你們給我一座墳墓,將我埋葬在雅典娜神廟旁,那麽我會作為一個受到禮遇的客人那樣守護你們的土地,不讓任何軍隊越過邊界。你們請記住,現在受你們支持和保護的赫拉克勒斯的子孫們,總有一天會來襲擊你們。他們會恩將仇報,破壞你們的美滿生活。那時,我這個赫拉克勒斯的世代仇人將是你們的救星。“說完這些話,他從容去死。


    赫拉克勒斯的子孫們向他們的保護人得摩豐發誓,永遠感謝他的幫助。然後,他們在許羅斯和伊俄拉俄斯的率領下離開了雅典城。他們到處遇到了同盟軍,一路前進,到了他們父親的世襲領地伯羅奔尼撒半島。他們花費了整整一年時間,攻占了除亞各斯以外的全部城市。


    這時候,整個半島上瘟疫流行,無法防止。赫拉克勒斯的子孫們從一則神諭中得知,這場災禍是由他們引起的,因為他們在規定的時間之前回到了伯羅奔尼撒。於是,他們又連忙撤走,重新回到阿提喀地區,住在馬拉鬆平原上。許羅斯遵照父親的遺願,娶了美麗的姑娘伊俄勒為妻。當年,赫拉克勒斯曾向她求過婚。現在許羅斯對奪回父親的領地耿耿於懷。他又來到特爾斐,祈求神諭,得到的回答是:“等到第三次莊稼成熟時,你們可以成功地回歸。“許羅斯把它理解為到第三年秋收的時候。他耐心地等待,到第三年的夏天過去後,他又發兵侵入伯羅奔尼撒。


    在歐律斯透斯死後,阿特柔斯在邁肯尼當了國王。阿特柔斯是坦塔羅斯的孫子,珀羅普斯的兒子。他看到許羅斯帶兵侵入,便與特格阿城以及別的城市聯合起來,組織軍隊迎敵。雙方士兵在哥林多地峽附近紮下營帳,相互對峙。許羅斯為了不使希臘遭到戰爭的破壞,他仍然提出單獨對陣,他希望雙方簽訂誓約:


    如果他獲勝,那麽歐律斯透斯的王國就歸赫拉克勒斯的子孫們統治;如果他失敗,那麽赫拉克勒斯的子孫在五十年內不得進入伯羅奔尼撒。


    這話傳到對方營壘,特格阿國王厄刻摩斯立即接受挑戰。兩人對陣後,鬥智鬥勇,殺得難解難分。最後,許羅斯不幸戰敗了。臨死之時,他仍在痛苦地回想那個含義隱晦的神諭。赫拉克勒斯的子孫們遵照誓約,從哥林多地峽附近撤退,居住在馬拉鬆地區。


    五十年過去了。赫拉克勒斯的子孫們在這之前從未違約,沒有打算奪回他們的領土,現在許羅斯和伊俄勒所生的兒子克萊沃特奧斯已經五十歲了。因為約定期限已滿,他可以不再受約束了,於是他聯合赫拉克勒斯的其他孫子們一起發兵侵入伯羅奔尼撒。那時特洛伊戰爭已經過去三十年。可是他也不比他父親幸運,他和他的人在戰爭中全部戰死。


    又過了二十年,克萊沃特奧斯的兒子,即許羅斯的孫子,赫拉克勒斯的重孫阿裏斯多瑪庫斯再度興兵。這時統治伯羅奔尼撒的國王是俄瑞斯忒斯的兒子蒂薩梅諾斯。阿裏斯多瑪庫斯也錯誤理解了一則神諭。這神諭說:“穿過狹窄的小道,必取得勝利。“因此,他從哥林多地峽侵入,結果被打敗,像他父親和祖父一樣送了命。


    又過了三十年,即特洛伊戰爭過去八十年了。阿裏斯多瑪庫斯的三個兒子忒梅諾斯、克瑞斯豐忒斯和阿裏多特莫斯帶兵去奪取他們祖傳的領土。盡管以往幾次神諭的意思很模糊,但他們仍然沒有喪失對神衹的信仰。


    因此他們來到特爾斐,向女祭司詢問戰爭的前景,但回答跟他們的先輩所得到的完全一樣。長兄忒梅諾斯不由得抱怨說:“我的父親、祖父和曾祖父都遵從這神諭,可是他們都遭到了失敗!“最後,神衹可憐他們,便通過女祭司的口向他們解釋這神諭的意思。“你們祖先的不幸,“她說,“都是自取的,因為他們不明白神諭的真正含意!神衹指的不是地上的第三次莊稼收獲,而是指你們種族的種子第三次收獲。第一次是克萊沃特奧斯,第二次是阿裏斯多瑪庫斯,第三次即預言能取得勝利的一代就是你們。至於所謂\''狹窄的小路\''也被誤解了。它不是指哥林多地峽,而是指對麵的科任科斯海峽。現在你們明白神諭的真正含意了。你們如何行事,那就有待神衹們的幫助了!“


    忒梅諾斯這才恍然大悟。立即和他的兄弟聯合起來,武裝了一支強大的軍隊,並在克洛裏建造戰船。從此以後,那塊地方就被稱作諾帕克托斯,即船廠的意思。當然,這次征戰,對赫拉克勒斯的子孫來說不是一件輕而易舉的事。他們付出了不少的心血和眼淚。正當部隊集結,準備出發的時候,最年輕的兄弟阿裏斯多特莫斯突然遭到雷擊。


    他們埋葬了兄弟,戰船正要駛離海岸時,突然來了一個星象家。他受神意的安排念念有詞地說著神諭。他們在忙亂之中,不由分說地把他當作巫師,甚至把他當作伯羅奔尼撒人派來的奸細。希珀特斯朝他投去一杆標槍,把他當場刺死。諸神對赫拉克勒斯的子孫們十分惱火,於是給他們降下了災難,一陣暴風雨擊毀了戰船,許多士兵在水裏淹死。陸上的軍隊也遭到饑荒,士兵們斷炊斷糧,不久軍隊也瓦解了。


    在遭到接二連三的災難後,忒梅諾斯祈求神諭,神諭的回答是:你們殺害了無辜的預言家,所以你們才遭到不幸。另外,必須使一個有三隻眼睛的人指揮軍隊。神諭的第一部分很快就執行了。希珀特斯被趕出軍隊,流亡國外。可是第二部分卻讓赫拉克勒斯的子孫感到為難。他們到哪裏才能找到有三隻眼睛的人呢?大家懷著對神衹的虔誠,不倦地到處尋找。有一天,他們偶然遇到了海蒙的兒子俄克雪洛斯,那是埃陀利亞王族的後裔。正當赫拉克勒斯的子孫們進入伯羅奔尼撒時,俄克雪洛斯因犯了殺人罪,被迫逃離埃陀利亞,前往伯羅奔尼撒的小國厄利斯避禍。


    過了一段時間,他思念故土,於是騎著驢子回鄉,路上遇到了赫拉克勒斯的子孫們。俄克雪洛斯隻有一隻眼,另一隻眼早在年輕時就被人用箭射瞎了,因此他騎驢代步,****合在一起共有三隻眼。


    赫拉克勒斯的子孫們認為神諭已經應驗。於是推選俄克雪洛斯為他們的領袖。他們又重整軍隊,建造戰船,攻擊敵人,終於殺死了伯羅奔尼撒的軍事首領提薩墨諾斯。


    赫拉克勒斯的子孫們經過不懈的努力和征戰,終於征服了伯羅奔尼撒。他們給先祖宙斯設立了三座神壇,舉行獻祭。然後他們抽簽瓜分半島上的城市。第一簽分亞各斯,第二簽分拉西提蒙,第三簽分美索尼亞。抽簽的方法是這樣的:每人將簽投在裝滿水的瓦罐裏,簽上寫著自己的名字。


    忒梅諾斯和阿裏斯多特莫斯的雙生子歐律斯透涅斯和珀洛克勒斯都把寫上名字的石塊投進瓦罐。狡猾的克瑞斯豐忒斯想得到美索尼亞,於是他揀了一塊土投入水中,土塊即刻化解了。


    投過石塊後,他們決定誰的石塊最先拈出就得亞各斯。結果拈出的是寫有忒梅諾斯名字的石子。其次拈出的得拉西提蒙,結果拈出的是寫有阿裏斯多特莫斯的雙生子名字的石子;這時他們覺得沒有必要再拈第三顆石子了。因此,克瑞斯豐忒斯如願以償地得到了美索尼亞。


    瓜分領地後,他們各自走向神壇向神衹獻祭。突然,他們看到了奇異的征兆,每個人都在自己祭供的神壇上發現一頭動物:分到亞各斯的人發現一隻蟾蜍;分得拉西提蒙的人發現一條蛇;分得美索尼亞的人發現一隻狐狸。他們疑慮重重地請教當地占卜的人,得到的回答是:“看到蟾蜍的人最好留在家中,因為蟾蜍容易受傷,外出得不到保護;看到神壇盤著毒蛇的人是最大的侵略者,不必畏懼越出自己的疆界;看見狐狸的人即不會攻也不會守,他們守衛國土的武器是詭計。“


    後來,這三種動物成了亞各斯人、斯巴達人和美索尼亞人的盾牌上的標記。赫拉克勒斯的子孫們當然也沒有忘記獨眼的俄克雪洛斯。他們把厄利斯王國送給他,作為感謝他援助的報答。現在,伯羅奔尼撒半島上隻有亞加狄亞山地還沒有被赫拉克勒斯的子孫們占領。建立在半島上的三個王國中隻有斯巴達延續了較長的時間。在亞各斯,忒梅諾斯把愛女希爾納許配給赫拉克勒斯的一個曾孫達埃豐特斯。他對達埃豐特斯言聽計從,人們懷疑他想把王位也傳給這一對愛女愛婿。他的兒子們十分不滿,團結起來反對父親,並把他殺死。亞各斯人雖然仍奉國王的長子為王,但他們更看重自由和平等,因此竭力限製國王的權力,使國王和他的子孫們隻保留一個國王的虛名而已,掌握不了實際權力。


    美索尼亞的國王克瑞斯豐忒斯也遇到了重重磨難,他的命運不比忒梅諾斯好多少。


    他娶了墨洛柏為妻,生了許多孩子,其中最年輕的兒子是埃比托斯。墨洛柏是亞加狄亞國王庫普塞羅斯的女兒。克瑞斯豐忒斯給自己和他的孩子們建造了一座華麗的宮殿。但他在宮裏並沒享多久的福,因為他是一位賢明的君主,特別願意幫助平民百姓。這使許多富戶十分惱怒,他們集合起來,把國王和他的幾個兒子都殺死了。隻有小兒子埃比托斯僥幸逃脫,母親把他藏在亞加狄亞,讓兒子悄悄地跟著外祖父庫普塞羅斯一起生活,接受教育。


    赫拉克勒斯的另一個子孫波呂豐忒斯篡奪了美索尼亞的王位。他強娶墨洛柏為妻,當他聽說克瑞斯豐忒斯還有一位繼承人活在世上,就重金懸賞購買他的腦袋。可是沒有人願意,也沒有人能夠得到這筆賞金,因為沒有人確切地知道這位子嗣究竟藏在哪裏。


    埃比托斯長大成人後,悄悄地離開了外祖父的宮殿,不讓任何人知道他的目的,一個人來到美索尼亞,埃比托斯已經聽說懸賞購買他腦袋的事。他壯起膽子,扮成一個外鄉人,來到波呂豐忒斯國王的宮殿,連生母都沒有把他認出來。他當著國王和王後說:“啊,國王喲,我來告訴你,我想領取購買小王子腦袋的賞金。他作為克瑞斯豐忒斯的合法繼承人的確威脅著你的王位。我認識他,就像認識我自己一樣。我願意把他交到你的手上,由你處置。“


    聽到這話,墨洛柏嚇得臉色刷白。她急忙找來一名忠實的老仆人。這個老仆人曾經幫她救助過埃比托斯,因為畏懼新國王,所以隱居在離宮殿很遠的地方。墨洛柏派他秘密前往亞加狄亞,提醒她的兒子小心謹慎,或把他帶來美索尼亞,讓他率領痛恨昏君的人民反抗波呂豐忒斯,奪回王位。


    老仆人來到亞加狄亞,見到了國王庫普塞羅斯和其他的王室成員。他們都憂慮重重,因為埃比托斯失蹤了,沒有人知道他出了什麽事。老仆人急忙趕回美索尼亞,把一切告訴了王後。兩個人都認為,來到國王麵前的那個外鄉人一定在亞加狄亞謀害了埃比托斯,並把他的屍體帶到美索尼亞。他們沒有多加思考,想幹掉已住在宮裏的外鄉人。當天夜裏王後手持一把利斧,在忠誠的老仆人的幫助下,偷偷地走進外鄉人的房間裏,想趁他熟睡時將他砍死。這年輕人睡得很平靜、安詳。


    月光照著他的臉。墨洛柏舉起斧子正要砍下去,老仆人突然驚叫一聲,急忙托住王後的手臂。“住手!“他大喝一聲,“你要殺的人正是你的親生兒子埃比托斯!“


    聽到這話,墨洛柏懸下手臂,把斧子扔在地上。她撲到兒子身上,兒子驚醒過來。兩人擁抱在一起。兒子告訴母親他回來是要懲罰那些殺人凶手,把母親從她厭惡的婚姻中解放出來,並在市民的幫助下重登王位。三人商量了複仇的辦法,然後分頭行事。墨洛柏穿上喪服,來到國王麵前,告訴他剛得到小兒子確實死了的不幸的消息,因此她決心與丈夫和平相處並忘掉過去的一切不幸。這位暴君中了圈套。


    他去除了心患,感到十分高興。他還答應給神衹獻祭,慶祝他的敵人全被消滅了。他召集市民到廣場上來參加這一儀式。他們不情願地來到廣場,他們仍然懷念從前的國王克瑞豐忒斯,哀悼他的兒子埃比托斯。當國王正在獻祭時,埃比托斯從人群中衝出來,用利劍刺入國王的胸口。墨洛柏也和仆人走到人群前,向市民們宣布,這位外鄉人就是埃比托斯,是王位的合法繼承人。人群中爆發出一片歡呼聲。埃比托斯當天就繼承了王位,然後懲罰了謀害他父親和兄長的凶手,他贏得了美索尼亞人的尊敬,享有崇高的威望,以至於他的後裔不再稱為赫拉克勒斯的後裔,而被稱為埃比托斯的後裔。(未完待續。)

章節目錄

閱讀記錄

末世東京物語所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者問情醉子的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持問情醉子並收藏末世東京物語最新章節