“是難不住我,但是······哎,為了你,誰叫我是一個盜墓賊,遇到你這樣的高手,真是讓人佩服的五體投地,為了你冒險,交你個朋友,值了。”杜魯門說。
又過了一天,杜魯門又來了,見麵第一句話就是:“完了完了,你的事真的懸了。”
他這樣一說我也緊張了起來,問:“怎麽了?”
“我見到露絲小姐了。”他說。
“她怎麽說?”我很緊張的問。
“果然和我想的一樣,她是不會幫你作證的,她說她不能得罪她的老板。”杜魯門說。
“你說的到底是不是真的?”我十分懷疑。
“我冒了這麽大的險你居然認為我在欺騙你?你知道我是怎麽進去的?”他說。
“從窗戶爬進去的?”我的意思是偷偷摸摸的進去的。
“那怎麽能顯示出我的能力,我是裝作醫生,來檢查我的病人。”杜魯門說。
“查爾斯沒在嗎?”我說。
“查爾斯不上廁所不吃飯啊,我不會瞅他不在的時候去嗎?”他說。
“她會相信你這個匪性十足的醫生?”我問。
“哈哈,這話說的,咱長成這樣是沒有辦法的,我就不會化個狀嗎?我花了兩個小時,化的連我自己都不認識了,簡直是另一個人。”杜魯門說。
“沒想到你還會這一手。”我說。
“哥們不是隻會盜墓,出手東西的時候怕被別人認出來,也會化個妝什麽的,所以捎帶著,這也精通了。”杜魯門說。
“露絲小姐說什麽了?”我問。
“露絲小姐說那一槍根本就是你開的,你不是海洋館的人,進海洋館來偷東西,想進去她的辦公室偷,結果被她和查爾斯館長同時發現了,查爾斯館長就和你搏鬥了起來,結果是你急著要逃跑,就掏出手槍,想打死查爾斯館長,但是打偏了,就打到了露絲小姐。”杜魯門說。
“這不是睜著眼說瞎話嗎?”我說。
“人家就是睜著眼說瞎話,就是要你命的,因為你是外人,人家是內人。”杜魯門說。
“露絲小姐怎麽會是這樣的人?露絲小姐怎麽會是這樣的人······”我在屋子裏踱著,反複講著這句話。
“你還不明白嗎?你就是一個外國人,這裏是美國,美國,你懂了不?”杜魯門說。
“這意思我是必須進監獄了?”我說。
“從現在這情形看一定是這個結果。”杜魯門說。
“好吧,既然是這樣我也沒有辦法了,還有最後一件事我要拜托給你,這件事至關重要,隻要這件事能辦好了,我就是在裏麵住著也安心了。”我憂心忡忡的說。
“看來你將來一定得幫我的忙了。”杜魯門喜形於色的說。
“在海洋館的科研後院,有一塊巨冰,你他們的科研船從海上帶回來的,巨冰裏冰凍了兩個人,一個男的一個女的。”我說。
“都是你的親人嗎?”杜魯門瞪大一隻眼睛問。
“女的是,男的不是,我是要你隨時注意那女孩的情況,男的就別管他了,他的死活於咱們無關,死了最好,一有那巨冰的消息隨時來告訴我,如果實在需要我,我就越獄也在所不惜。”我說。
“哈哈,你想的也太科幻了,你以為海洋館的那些科學家都是上帝嗎?人死了還能複活?簡直就是白日做夢,美國的女孩多的是,都是性感漂亮的,隻要肯與我合作,咱們聯合摸金,一定能發大財,等發了大財,什麽女孩不能有?”杜魯門說。
我搖搖手,止住他後麵的話,說:“我和她之間的感情不是錢能說的過去的,也更沒有人能代替,隻要能讓她複活,我做任何事情都在所不惜。”
“好,哥們兒,沒有想到你還是這樣有情有義的人,現在的我們這些人都是為了錢,為了錢什麽都會做,甚至出賣人格了什麽的,販毒搶劫每天都在發生,都是為了自己能有錢,活的更好一些,沒想到你會為一個另外的人會什麽事情都敢做,我太佩服你看,你這個朋友我交定了,有什麽事情就跟我說,我也會為你赴湯蹈火,那句說怎麽說來的,皺一皺眉頭,不是好漢。”杜魯門慷慨激昂的說。
杜魯門說的倒是信誓旦旦,但是這家夥的曾經做的事,真是讓我刮目不相看,看一個人不能隻看他說了什麽,還要看他是不是言行一致,杜魯門這個人可不可靠,還要看他做的,但願是杜魯門是一個靠得住的人。
晚上,我躺在硬板床上睡不著,清冷的月光從小窗戶裏照進來,照到冰冷的水泥地上,像一個棋盤,令人忽然想起一首詩:床前明月光,疑是地上霜,舉頭望明月,低頭思故鄉。
以前小時候看這簡單的小詩根不體會不到其中的意境,現在我已經身處遙遠的故鄉,又蒙難入獄,知己好友沒有一個可以幫我,我才能真正體會到詩裏所說的舉頭望明月,低頭思故鄉的寂寥和淒涼。
實在是睡不著閑的蛋疼,就決定收拾一下我的床,因為這塊床板上有一塊地方挺咯的慌,以往住在這裏的人都住不了幾天,也就沒有人收拾過,我也沒有打算收拾,但是今晚實在失眠的太無聊了,收拾它也算派遣我的寂寞。
我揭開下麵的被子,發現下麵有一小遝白紙,有十來張的樣子,被壓的平平正正,很久沒有人動過的樣子,誰放在這裏的?連經常住這裏的杜魯門都沒有發現。
再說這些紙張平平正正,對睡覺的人妨礙也不是很大,所以就一直以來沒有被發現。
這些紙正好可以幫我清潔衛生用,就用了它吧,我抽出這一遝紙,上麵有鉛筆草草的畫著一些線條,好像是什麽建築的設計圖紙,我翻開其餘的幾章,也都是些潦草的線條。
具體是什麽樣的建築圖紙在清冷的月光下,也看的不甚清楚,明天再繼續研究吧,反正還不知道要在這裏關多少天。
又過了一天,杜魯門又來了,見麵第一句話就是:“完了完了,你的事真的懸了。”
他這樣一說我也緊張了起來,問:“怎麽了?”
“我見到露絲小姐了。”他說。
“她怎麽說?”我很緊張的問。
“果然和我想的一樣,她是不會幫你作證的,她說她不能得罪她的老板。”杜魯門說。
“你說的到底是不是真的?”我十分懷疑。
“我冒了這麽大的險你居然認為我在欺騙你?你知道我是怎麽進去的?”他說。
“從窗戶爬進去的?”我的意思是偷偷摸摸的進去的。
“那怎麽能顯示出我的能力,我是裝作醫生,來檢查我的病人。”杜魯門說。
“查爾斯沒在嗎?”我說。
“查爾斯不上廁所不吃飯啊,我不會瞅他不在的時候去嗎?”他說。
“她會相信你這個匪性十足的醫生?”我問。
“哈哈,這話說的,咱長成這樣是沒有辦法的,我就不會化個狀嗎?我花了兩個小時,化的連我自己都不認識了,簡直是另一個人。”杜魯門說。
“沒想到你還會這一手。”我說。
“哥們不是隻會盜墓,出手東西的時候怕被別人認出來,也會化個妝什麽的,所以捎帶著,這也精通了。”杜魯門說。
“露絲小姐說什麽了?”我問。
“露絲小姐說那一槍根本就是你開的,你不是海洋館的人,進海洋館來偷東西,想進去她的辦公室偷,結果被她和查爾斯館長同時發現了,查爾斯館長就和你搏鬥了起來,結果是你急著要逃跑,就掏出手槍,想打死查爾斯館長,但是打偏了,就打到了露絲小姐。”杜魯門說。
“這不是睜著眼說瞎話嗎?”我說。
“人家就是睜著眼說瞎話,就是要你命的,因為你是外人,人家是內人。”杜魯門說。
“露絲小姐怎麽會是這樣的人?露絲小姐怎麽會是這樣的人······”我在屋子裏踱著,反複講著這句話。
“你還不明白嗎?你就是一個外國人,這裏是美國,美國,你懂了不?”杜魯門說。
“這意思我是必須進監獄了?”我說。
“從現在這情形看一定是這個結果。”杜魯門說。
“好吧,既然是這樣我也沒有辦法了,還有最後一件事我要拜托給你,這件事至關重要,隻要這件事能辦好了,我就是在裏麵住著也安心了。”我憂心忡忡的說。
“看來你將來一定得幫我的忙了。”杜魯門喜形於色的說。
“在海洋館的科研後院,有一塊巨冰,你他們的科研船從海上帶回來的,巨冰裏冰凍了兩個人,一個男的一個女的。”我說。
“都是你的親人嗎?”杜魯門瞪大一隻眼睛問。
“女的是,男的不是,我是要你隨時注意那女孩的情況,男的就別管他了,他的死活於咱們無關,死了最好,一有那巨冰的消息隨時來告訴我,如果實在需要我,我就越獄也在所不惜。”我說。
“哈哈,你想的也太科幻了,你以為海洋館的那些科學家都是上帝嗎?人死了還能複活?簡直就是白日做夢,美國的女孩多的是,都是性感漂亮的,隻要肯與我合作,咱們聯合摸金,一定能發大財,等發了大財,什麽女孩不能有?”杜魯門說。
我搖搖手,止住他後麵的話,說:“我和她之間的感情不是錢能說的過去的,也更沒有人能代替,隻要能讓她複活,我做任何事情都在所不惜。”
“好,哥們兒,沒有想到你還是這樣有情有義的人,現在的我們這些人都是為了錢,為了錢什麽都會做,甚至出賣人格了什麽的,販毒搶劫每天都在發生,都是為了自己能有錢,活的更好一些,沒想到你會為一個另外的人會什麽事情都敢做,我太佩服你看,你這個朋友我交定了,有什麽事情就跟我說,我也會為你赴湯蹈火,那句說怎麽說來的,皺一皺眉頭,不是好漢。”杜魯門慷慨激昂的說。
杜魯門說的倒是信誓旦旦,但是這家夥的曾經做的事,真是讓我刮目不相看,看一個人不能隻看他說了什麽,還要看他是不是言行一致,杜魯門這個人可不可靠,還要看他做的,但願是杜魯門是一個靠得住的人。
晚上,我躺在硬板床上睡不著,清冷的月光從小窗戶裏照進來,照到冰冷的水泥地上,像一個棋盤,令人忽然想起一首詩:床前明月光,疑是地上霜,舉頭望明月,低頭思故鄉。
以前小時候看這簡單的小詩根不體會不到其中的意境,現在我已經身處遙遠的故鄉,又蒙難入獄,知己好友沒有一個可以幫我,我才能真正體會到詩裏所說的舉頭望明月,低頭思故鄉的寂寥和淒涼。
實在是睡不著閑的蛋疼,就決定收拾一下我的床,因為這塊床板上有一塊地方挺咯的慌,以往住在這裏的人都住不了幾天,也就沒有人收拾過,我也沒有打算收拾,但是今晚實在失眠的太無聊了,收拾它也算派遣我的寂寞。
我揭開下麵的被子,發現下麵有一小遝白紙,有十來張的樣子,被壓的平平正正,很久沒有人動過的樣子,誰放在這裏的?連經常住這裏的杜魯門都沒有發現。
再說這些紙張平平正正,對睡覺的人妨礙也不是很大,所以就一直以來沒有被發現。
這些紙正好可以幫我清潔衛生用,就用了它吧,我抽出這一遝紙,上麵有鉛筆草草的畫著一些線條,好像是什麽建築的設計圖紙,我翻開其餘的幾章,也都是些潦草的線條。
具體是什麽樣的建築圖紙在清冷的月光下,也看的不甚清楚,明天再繼續研究吧,反正還不知道要在這裏關多少天。