“拿人頭當禮物?”
衛燃念叨了一句,接過對方手中的手電筒,彎下腰繼續看下去。
在這金屬架子的第二層,卻擺滿了各種書籍,隨意抽出其中的一本,衛燃雖然看不懂封麵上寫的是什麽,但在隨意的翻了翻之後,卻可以肯定這是一本有關解剖學的著作。
看了看身邊的馬卡爾,衛燃將書塞回原來的位置之後,蹲下來看向金屬架子的第三層,也是最下麵的一層。
好在,這一層總算沒有任何從人類身上弄下來的物件,但是當衛燃掀開那個落滿灰塵的木頭箱子時卻皺起了眉頭。
這木頭箱子裏的東西並不算多,一套疊放的整整齊齊,但卻沒有軍銜更沒有臂章等物的二戰美式軍服,一麵疊成三角的美國國旗,除此之外,還有一支裝在帆布槍包裏的m1加蘭德和一把日式的指揮刀,以及一個並不算大的相框。
在這個相框保存的照片裏,是個穿著軍裝的美國大兵,在他的懷裏,還有個穿著裙子的漂亮姑娘。而照片的背景,則是一片似乎停著軍艦的港口。
“這裏本來還有一支1911的”
旁邊的馬卡爾提醒道,“但那支槍現在已經別在傑克的腰上了。”
“所以...這些人骨是從太平洋戰場帶回來的?”
“大概是吧”
馬卡爾攤攤手,“我和傑克曾經試著聯係小布朗先生詢問的,但是我們都沒有他的聯係方式。”
衛燃點點頭不再說話,他甚至可以肯定,這些人骨九成九來自日自己人。
別看今天小鬼子和傻佬美好的穿一條褲衩子,但在二戰的時候,尤其在珍珠港事件之後,美國大兵們可真沒把小鬼子當人看。
那個年代,拿小鬼子的人頭當禮物可真不是段子,更不是所謂的直男思維。甚至在傳聞中,就連美國總統羅斯福,都曾經收到過用小鬼子肩胛骨製作的開信刀。。
可冷靜下來想想,這些拿人頭當禮物的事情為什麽全都發生在太平洋戰場上的美國大兵裏,卻沒有發生在和德國交戰的那片戰場上?
難不成恰巧所有的直男和變態大兵全都被送到了太平洋戰場,那些腦子正常彬彬有禮的全都被送到了歐洲戰場?
當然不是,究其原因,小鬼子炸珍珠港拉足了仇恨是主要原因,但也僅僅隻是主要原因之一。
往祖輩數,這傻佬美從和印第安人搶地盤的時候可就有攢人頭的愛好。
雖然這愛好後期被他們自我標榜的“文明人兒”給掩蓋了,但卻也僅僅隻是掩蓋了而已。
再加上他們白人至上的種族觀念、以及不在本土作戰的放飛自我,和珍珠港攢下來的仇恨,太平洋戰場上的美國大兵們自然而然的也就再一次撿起了老祖宗們的手藝。
砍人頭,拿水煮脫了骨,然後係個粉色的蝴蝶結往喜歡的姑娘家裏一寄,這過分熟練的操作當時幾乎都成了前線指揮官默許的家常便飯。
話說回來,這事兒為什麽沒發生在歐洲戰場,很現實的原因,也是唯一的原因,僅僅隻是因為德國人和他們擁有同樣顏色的皮膚罷了。
在和納脆德國作戰的時候,即便麵對集中營裏的檔位軍,美國大兵們最多也就是一槍崩了了事,可從來不會有人想著煮個人頭帶回去當紀念品。
但在太平洋上那一個又一個未開化的小島上和小鬼子打的時候可就不一樣了,他們從心底裏就沒把對麵戰壕裏的小鬼子當人,自然也就不會有任何的心理負擔和道德負擔。
甚至這種觀念習慣,直到二戰結束都依舊有市場,別的不提,看看戰後那些年,駐日甚至駐韓美軍的各種荒唐行徑就知道了。
而另一方麵,當年打過太平洋戰爭的美國老兵們,十個裏麵有九個拿小鬼子人頭當過禮物或許是在汙蔑他們,但十個裏麵出一兩個那絕對算得上是稀鬆平常的正常現象。
對那些出公差的美國大兵們來說,小鬼子的指揮刀、步槍以及人頭骨或者手骨,絕對算得上那個年代最酷的戰場伴手禮。
尤其到了60年代嬉皮士運動的時候,那些讓嬉皮士的父母在戰爭中產生愛的火花的人骨紀念品,竟被再一次從車庫裏或者地下室翻了出來,一番拋光上蠟貼膜之後,堂而皇之的擺在了房間最顯眼的位置。
一番瞎琢磨大致確定了這些人骨的來曆,衛燃思索片刻後說道,“馬卡爾,這東西確實不太適合給遊客看,雖然我敢確定他們大多很有興趣,但這種東西很容易給你們惹來麻煩。”
“說的也是...”馬卡爾頗有些遺憾的點點頭,“既然這樣,這棟破房子就繼續在這裏當倉庫用吧。”
“房子可以翻修,哪怕弄個19世紀風格的西部小鎮酒吧都挺不錯的。”
衛燃胡亂給對方一條建議,隨後拿起木頭箱子裏的那支m1加蘭德步槍問道,“馬卡爾,這槍能不能借我玩兩天?”
“它已經在這裏放了很久了,我可不確定它還能不能用。”
馬卡爾為難的說道,“你或許不清楚,但很久沒用的武器如果不經過保養和測試,貿然開火是有炸膛的危險的,而且這種槍的後坐力也比我給你們準備的杠杆步槍要更大一些,用起來可不像你想象的那麽舒服。”
“沒關係”
衛燃笑著說道,“我最多也就是拿著它拍拍照片,肯定不會真的用它打出任何一發子彈的。”
聞言,馬卡爾立刻鬆了口氣,“那就沒問題,隨便你拿去用吧,如果不是你要離開,這支槍送給你都沒問題。”
“那我就不客氣了”
衛燃話音未落,已經將裝有步槍的帆布包拎在手上,順手指了指仍舊裝在木頭箱子裏的指揮刀提醒道,“馬卡爾,那支指揮刀說不定能賣些錢。”
“傑克已經找到買家了”
馬卡爾無奈的搖搖頭,“要不是我堅持把它暫時留在這兒給你們看看,恐怕早就被他換成現金了。”
“那顆頭骨你打算怎麽處理?”衛燃拿著槍,一邊攀著梯子往上走一邊問道。
“繼續在這裏放著吧”馬卡爾無所謂的說道,“反正不是我的,不過我猜傑克肯定會給它找個好買家的。”
“這也能賣?”衛燃一邊往上爬一邊問道。
“這裏是美國,別說人骨,就算是活人都能明碼標價。”馬卡爾笑著調侃道,“當然,黑人不值錢。”
“幸好這附近沒有記者”衛燃跟風似的調侃了回去。
“應該說這裏幸好沒有黑人記者”
第二個爬上來的馬卡爾一本正經的說道,“不然他肯定會被當作獵物不小心打死。不管怎麽說,這裏畢竟是德州。對於黑人來說,這裏其實和一百年前一樣危險。”
“所以你也是個種族主義者?”衛燃突兀的問道。
“我可不是!在我眼裏皮膚顏色的差異就和糖果的包裝紙一樣毫無意義,隻要糖果本身是甜的,外麵的包裝紙是什麽樣色有什麽區別?”
馬卡爾帶著衛燃一邊往外走一邊坦然的說道,“大多時候,我甚至都不認為我是個美國人,在我母親對我從小的教育裏,我一直自認為是個蘇聯人,哪怕蘇聯早就已經不在了,哪怕我從來都沒離開過美國。”
嗬...
衛燃忍不住歎了口氣,一時間竟不知道該可憐黑人還是該可憐馬卡爾,又或者該可憐他的母親,戈爾曼的妻子烏瑪太太。但他唯一肯定的是,至少地下室裏那顆被遺忘的頭骨絕對不值得可憐。
而他之所以借來那支從地下室裏翻出來的步槍,自然也不僅僅隻是為了拍拍照片,更是出於多掌握一門語言的偉大求知精神。
雖然目前他還不知道那支步槍的原主人曾經參加了哪一場戰役,更不知道他為什麽帶回來那顆人頭骨,但隻要剛剛馬卡爾沒有翻譯錯誤那顆頭骨上的寫的那串英語,隻要寫下那串英語的人沒有說謊,那麽這一次應該就不會麵對太大的危險。
念及於此,衛燃不等馬卡爾把那扇被他踹倒的木門重新固定好,便已經拿著槍包,迫不及待的翻身騎上了馬背。
目前來說,他唯一需要考慮的,便是去哪找個足夠安全而且不會被打擾的地方專心搞搞事業。
衛燃念叨了一句,接過對方手中的手電筒,彎下腰繼續看下去。
在這金屬架子的第二層,卻擺滿了各種書籍,隨意抽出其中的一本,衛燃雖然看不懂封麵上寫的是什麽,但在隨意的翻了翻之後,卻可以肯定這是一本有關解剖學的著作。
看了看身邊的馬卡爾,衛燃將書塞回原來的位置之後,蹲下來看向金屬架子的第三層,也是最下麵的一層。
好在,這一層總算沒有任何從人類身上弄下來的物件,但是當衛燃掀開那個落滿灰塵的木頭箱子時卻皺起了眉頭。
這木頭箱子裏的東西並不算多,一套疊放的整整齊齊,但卻沒有軍銜更沒有臂章等物的二戰美式軍服,一麵疊成三角的美國國旗,除此之外,還有一支裝在帆布槍包裏的m1加蘭德和一把日式的指揮刀,以及一個並不算大的相框。
在這個相框保存的照片裏,是個穿著軍裝的美國大兵,在他的懷裏,還有個穿著裙子的漂亮姑娘。而照片的背景,則是一片似乎停著軍艦的港口。
“這裏本來還有一支1911的”
旁邊的馬卡爾提醒道,“但那支槍現在已經別在傑克的腰上了。”
“所以...這些人骨是從太平洋戰場帶回來的?”
“大概是吧”
馬卡爾攤攤手,“我和傑克曾經試著聯係小布朗先生詢問的,但是我們都沒有他的聯係方式。”
衛燃點點頭不再說話,他甚至可以肯定,這些人骨九成九來自日自己人。
別看今天小鬼子和傻佬美好的穿一條褲衩子,但在二戰的時候,尤其在珍珠港事件之後,美國大兵們可真沒把小鬼子當人看。
那個年代,拿小鬼子的人頭當禮物可真不是段子,更不是所謂的直男思維。甚至在傳聞中,就連美國總統羅斯福,都曾經收到過用小鬼子肩胛骨製作的開信刀。。
可冷靜下來想想,這些拿人頭當禮物的事情為什麽全都發生在太平洋戰場上的美國大兵裏,卻沒有發生在和德國交戰的那片戰場上?
難不成恰巧所有的直男和變態大兵全都被送到了太平洋戰場,那些腦子正常彬彬有禮的全都被送到了歐洲戰場?
當然不是,究其原因,小鬼子炸珍珠港拉足了仇恨是主要原因,但也僅僅隻是主要原因之一。
往祖輩數,這傻佬美從和印第安人搶地盤的時候可就有攢人頭的愛好。
雖然這愛好後期被他們自我標榜的“文明人兒”給掩蓋了,但卻也僅僅隻是掩蓋了而已。
再加上他們白人至上的種族觀念、以及不在本土作戰的放飛自我,和珍珠港攢下來的仇恨,太平洋戰場上的美國大兵們自然而然的也就再一次撿起了老祖宗們的手藝。
砍人頭,拿水煮脫了骨,然後係個粉色的蝴蝶結往喜歡的姑娘家裏一寄,這過分熟練的操作當時幾乎都成了前線指揮官默許的家常便飯。
話說回來,這事兒為什麽沒發生在歐洲戰場,很現實的原因,也是唯一的原因,僅僅隻是因為德國人和他們擁有同樣顏色的皮膚罷了。
在和納脆德國作戰的時候,即便麵對集中營裏的檔位軍,美國大兵們最多也就是一槍崩了了事,可從來不會有人想著煮個人頭帶回去當紀念品。
但在太平洋上那一個又一個未開化的小島上和小鬼子打的時候可就不一樣了,他們從心底裏就沒把對麵戰壕裏的小鬼子當人,自然也就不會有任何的心理負擔和道德負擔。
甚至這種觀念習慣,直到二戰結束都依舊有市場,別的不提,看看戰後那些年,駐日甚至駐韓美軍的各種荒唐行徑就知道了。
而另一方麵,當年打過太平洋戰爭的美國老兵們,十個裏麵有九個拿小鬼子人頭當過禮物或許是在汙蔑他們,但十個裏麵出一兩個那絕對算得上是稀鬆平常的正常現象。
對那些出公差的美國大兵們來說,小鬼子的指揮刀、步槍以及人頭骨或者手骨,絕對算得上那個年代最酷的戰場伴手禮。
尤其到了60年代嬉皮士運動的時候,那些讓嬉皮士的父母在戰爭中產生愛的火花的人骨紀念品,竟被再一次從車庫裏或者地下室翻了出來,一番拋光上蠟貼膜之後,堂而皇之的擺在了房間最顯眼的位置。
一番瞎琢磨大致確定了這些人骨的來曆,衛燃思索片刻後說道,“馬卡爾,這東西確實不太適合給遊客看,雖然我敢確定他們大多很有興趣,但這種東西很容易給你們惹來麻煩。”
“說的也是...”馬卡爾頗有些遺憾的點點頭,“既然這樣,這棟破房子就繼續在這裏當倉庫用吧。”
“房子可以翻修,哪怕弄個19世紀風格的西部小鎮酒吧都挺不錯的。”
衛燃胡亂給對方一條建議,隨後拿起木頭箱子裏的那支m1加蘭德步槍問道,“馬卡爾,這槍能不能借我玩兩天?”
“它已經在這裏放了很久了,我可不確定它還能不能用。”
馬卡爾為難的說道,“你或許不清楚,但很久沒用的武器如果不經過保養和測試,貿然開火是有炸膛的危險的,而且這種槍的後坐力也比我給你們準備的杠杆步槍要更大一些,用起來可不像你想象的那麽舒服。”
“沒關係”
衛燃笑著說道,“我最多也就是拿著它拍拍照片,肯定不會真的用它打出任何一發子彈的。”
聞言,馬卡爾立刻鬆了口氣,“那就沒問題,隨便你拿去用吧,如果不是你要離開,這支槍送給你都沒問題。”
“那我就不客氣了”
衛燃話音未落,已經將裝有步槍的帆布包拎在手上,順手指了指仍舊裝在木頭箱子裏的指揮刀提醒道,“馬卡爾,那支指揮刀說不定能賣些錢。”
“傑克已經找到買家了”
馬卡爾無奈的搖搖頭,“要不是我堅持把它暫時留在這兒給你們看看,恐怕早就被他換成現金了。”
“那顆頭骨你打算怎麽處理?”衛燃拿著槍,一邊攀著梯子往上走一邊問道。
“繼續在這裏放著吧”馬卡爾無所謂的說道,“反正不是我的,不過我猜傑克肯定會給它找個好買家的。”
“這也能賣?”衛燃一邊往上爬一邊問道。
“這裏是美國,別說人骨,就算是活人都能明碼標價。”馬卡爾笑著調侃道,“當然,黑人不值錢。”
“幸好這附近沒有記者”衛燃跟風似的調侃了回去。
“應該說這裏幸好沒有黑人記者”
第二個爬上來的馬卡爾一本正經的說道,“不然他肯定會被當作獵物不小心打死。不管怎麽說,這裏畢竟是德州。對於黑人來說,這裏其實和一百年前一樣危險。”
“所以你也是個種族主義者?”衛燃突兀的問道。
“我可不是!在我眼裏皮膚顏色的差異就和糖果的包裝紙一樣毫無意義,隻要糖果本身是甜的,外麵的包裝紙是什麽樣色有什麽區別?”
馬卡爾帶著衛燃一邊往外走一邊坦然的說道,“大多時候,我甚至都不認為我是個美國人,在我母親對我從小的教育裏,我一直自認為是個蘇聯人,哪怕蘇聯早就已經不在了,哪怕我從來都沒離開過美國。”
嗬...
衛燃忍不住歎了口氣,一時間竟不知道該可憐黑人還是該可憐馬卡爾,又或者該可憐他的母親,戈爾曼的妻子烏瑪太太。但他唯一肯定的是,至少地下室裏那顆被遺忘的頭骨絕對不值得可憐。
而他之所以借來那支從地下室裏翻出來的步槍,自然也不僅僅隻是為了拍拍照片,更是出於多掌握一門語言的偉大求知精神。
雖然目前他還不知道那支步槍的原主人曾經參加了哪一場戰役,更不知道他為什麽帶回來那顆人頭骨,但隻要剛剛馬卡爾沒有翻譯錯誤那顆頭骨上的寫的那串英語,隻要寫下那串英語的人沒有說謊,那麽這一次應該就不會麵對太大的危險。
念及於此,衛燃不等馬卡爾把那扇被他踹倒的木門重新固定好,便已經拿著槍包,迫不及待的翻身騎上了馬背。
目前來說,他唯一需要考慮的,便是去哪找個足夠安全而且不會被打擾的地方專心搞搞事業。