蘇秦繼續往下說:“不說商業談判,就說外交部新聞發布會吧。”


    “你覺得在這種正式的官方場合中,各大新聞機構是會派出懂該國語言的記者去采訪新聞發言人,還是派一個手持‘夢想翻譯家’的記者去參加新聞發布會?”


    “肯定是前者吧,畢竟要遵守外交禮儀。”張泉靈回答道。


    “所以說‘夢想翻譯家’會搶了翻譯人員工作的,完全就是在混淆概念。需要使用到專業翻譯的場合,是不可能出現‘夢想翻譯家’身影的。”


    張泉靈點點頭,覺得蘇秦說的還是有一定的道理。


    專業水準越高的場合,對於專業翻譯的要求就越高,這不是一個簡單的語音翻譯係統就能代替的了的。


    哪怕後者在一定程度上可以起到作用,不過有些時候‘人’才是關鍵,數碼設備永遠代替不了人的作用。


    “再說回英語補習學校或者英語興趣課堂的事情,抗議人群裏最多的就是這類行業的相關從業者吧。”蘇秦問道。


    “是的,據我們了解‘夢想翻譯家’上市之後,對語言類補習學校造成的衝擊是最大的,已經發生了好幾起因為退學費的事情,導致補習學校與學生之間的衝突。”


    “蘇總對於這個問題又是怎麽看待的呢?”


    蘇秦攤開雙手,做了一個無語的表情。


    “和剛才一樣,還是感覺挺莫名其妙的。”


    這會張泉靈學聰明了,沒有打斷蘇秦的話。


    於是蘇秦繼續向下說道:“家長們把孩子送進英語補習班的目的是什麽?是為了讓他們和外國人溝通嗎?”


    “扯淡。”蘇秦一臉不屑。


    “是因為想要提高英語考試成績!不管是中考高考,還是托福雅思的成績。”


    “哪個家長敢說自己花了那麽多錢,花了那麽多精力,不是為了孩子的成績,隻是真心想讓孩子學好一門外語?”


    “當然,我們不排除後麵那個因素的存在,但也不能否認,提高英語成績,絕對是父母把孩子送進補習班的最主要原因。”


    張泉靈認同道:“是的,絕大多數家長把孩子送進補習班,就是為了提高成績。”


    蘇秦換了一個稍微輕鬆點的姿勢,有些戲謔的說道:“既然是為了提高成績,那麽‘夢想翻譯家’的出現和學生們有什麽關係嗎?是能帶進考場,還是能幫助完成家庭作業?”


    “呃……好像確實能幫助完成家庭作業,不過隨便一個電子辭典也都有這個功能,怎麽不見家長們電子辭典啊。”蘇秦又補充了一句。


    “我大概明白蘇總你的意思了,也就是說學生們進補習班、補習學校是為了提高成績。有沒有‘夢想翻譯家’這個初衷都不會變化,而‘夢想翻譯家’並不能對成績造成影響。”張泉靈說道。


    “是的,主持人。其實對於社會上出現的補習學校倒閉,投資人跳樓的新聞我們公司也專門派人深入調查過。”


    “從調查結果上來看,在‘夢想翻譯家’出現之前這家補習學校就已經陷入了經營困難的狀況。”


    “說‘夢想翻譯家’導致了這場悲劇發生是一種極其不負責任的推脫之言,如果非要將兩者扯上關係的話,最多隻能說‘夢想翻譯家’是壓垮駱駝的最後一根稻草罷了。”


    “蘇總的意思是,這件事情和貴公司一點都沒有關係嗎?”張泉靈追問道。


    “也不是完全沒有關係,其實我們公司也是有一定責任的。”


    蘇秦解釋道。


    “‘夢想翻譯家’發布後,確實對社會上方方麵麵都造成了一些影響,而一些有心人利用這個影響力開始散播不實謠言和危言聳聽的話語,我們公司應該在第一時間站出來予以澄清才對。”


    “在這件事上,夢幻集團沒有坐好相關工作,是我們的失職。”


    蘇秦沒有全權否認,而是主動攬下了責任。


    社會責任感是一家成熟企業應該具備的基本品質,蘇秦沒打算在這方麵有所推脫。


    接下來,兩人針對夢幻集團在這件次浪潮中的應對和社會輿論的變化進行了交流。


    最後總結道,這次發生的抗議其實是一個烏龍。


    ‘夢想翻譯家’的出現確實會影響到外語學習的大環境,不過這個影響其實相對有限。


    許多成人英語補習班和英語加強版確實會受到‘夢想翻譯家’的衝擊。


    不過成人英語在英語行業占的比重本來就不高。


    隻要國內高考英語這門課的得分比重不下降,英語培訓機構的基本盤就不會動搖。


    需要進行英語考試的學生,不會因為‘夢想翻譯家’改變英語成績。


    該補習的還是得補習,該上的課還是得上。


    學生們還是得苦逼的學習英語,這一點依舊沒有變化。


    其實蘇秦在節目上並沒有把話講透,當‘夢想翻譯家’出現的那一刻起,原本學習英語的絕對重要性就已經開始動搖了。


    短時間內還看不出苗頭,不過隨著‘夢想翻譯家’的普及,越來越多的普通人會放棄對第二外語的學習。


    因為學習一門語言的成本,比購買一款‘夢想翻譯家’來說,實在是太多了。


    <a id="wzsy" href="http://m.yawenku.com">雅文庫</a>


    而‘夢想翻譯家’雖然不能登上大雅之堂,但是普通人對外語的需求本來也沒有那麽高大上,


    能夠交流,哪怕是間接形式的交流。


    完全足夠了。


    這種動搖,對英語培訓行業傷害很大。


    但蘇秦其實是樂於看見這種動搖的。


    因為他打心底希望改變現在華夏教育中對英語過分執著的這一部分。


    華夏學生,在英語學習上投入了太大的精力,而80%的普通人在長大後根本用不上英語。


    所以學習英語,對學生們來說其實是一件相當不劃算的事情。


    ‘夢想翻譯家’無法直接讓英語退出華夏課堂,但它能降低英語在社會環境下的重要性。


    它無法改變政府的政策,但它能潛移默化的影響普通人對英語的看法。


    正如夢幻集團的口號一樣。


    它能影響世界。


    從而改變世界。

章節目錄

閱讀記錄

夢幻工業大亨所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者誠實的山核桃的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持誠實的山核桃並收藏夢幻工業大亨最新章節