第一章 春之歌(一)
潘德的預言之千古一帝 作者:醉酬天 投票推薦 加入書簽 留言反饋
親愛的父親:
見字如麵。離家已兩月有餘,您應該早就發現我不在伊索斯了。希望那支被我臨時征調的教團傭兵能夠平安返回駐地報備。在他們的幫助下,我順利抵達波因布魯,並如願成為了王立學院的學生,在布羅謝特院長的指導下開始係統地學習潘德曆史、語言學。
波因布魯無疑是個偏僻與荒涼的城市,而且還很冷,比瑞文斯頓的其他任何地方還要冷,從凜鴉城一路向東,皮膚可以明顯感受到溫度斷崖式的變化。在炎熱的南部呆慣了之後,我對嚴寒幾乎沒有任何抵抗力。好在北境最不缺的就是皮貨,我每天都要裹足三層雪原狼的毛皮才能睡得安穩。可即便如此,每天早上醒來以後,四肢還是會凍得發僵。若不是院長因為認出了我的身份,對我額外照顧,破格將我的頭銜從旁聽門生提拔到見習學者,得以擁有一間可以生火供暖的單人臥室,不然今年的春寒我隻能在終日呆在圖書館裏渡過了。
波因布魯的圖書館非常壯觀,但並不會體現在外觀上。誰能想到學者們會藏藏掖掖地將圖書館建在禮堂的後方呢?而且隻留下一條進出的通道,往來十分不方便。有的時候我甚至都不想離開圖書館了,一想到從寢室到書架要走那麽長的路我就頭疼,可是圖書館嚴禁自帶被褥飲食,應該就是防止學者們抱有類似的想法。不過那平凡無奇的建築中,書卷卻浩瀚如海,無論是從藏書量還是藏書類來看,都足以稱得上是潘德之最。第一次得見圖書館內部的全貌時——盡管我已經做好了心理準備,但還是被那些城牆一般高大的書架所震撼。我猜想那些裝訂起來的羊皮紙大概可以填滿伊索斯的每條街道,甚至還能讓那條橫穿過城的溪流徹底堵塞。館內的藏書絕大部分都是由王立學院的學者撰寫而成,極少部分則是昔年的古董,破舊到無法翻閱,隻有抄本提供。通過成立黑矛騎士團與王立學院,從潘德各處流放至此的學者們將他們的知識妥善地保存下來,並通過漫長的時光累積成豐厚的底蘊。一想到在世界最偏僻的角落能有這麽多的書籍可以翻閱,我既欣喜,又難過——這麽多的書,要何時才能讀得完啊!好在我已經根據課程製定了嚴格的計劃,希望能在四年內通讀文史與語言類的著作,其他書類姑且當做閑暇時的消遣。目前諾多語的學習隻能暫時擱置,畢竟這已經成為了我的標簽之一,有心人很容易推斷出我的身份,屆時可能會給您帶來不必要的困擾。因此我也沒用本名,在王立學院的人員表上,我的名字是露娜,瓦爾登某個平民家庭的小女兒。就算如此,已經有學員來向我搭訕了,大概是我的平民身份讓貴族出身的他們更加肆無忌憚。院長曾經告訴過我一句諺語,“苦寒之地的花朵仍會招蜂引蝶”,真是一點不錯。好在那位著名的女爵已經答應過擔任我的體能導師。她也是一位美麗的女性,但學院裏卻沒什麽人願意招惹她,一來可能是由於她比北境絕大部分的男人都能打,二來也可能是因為她的追求者是“猛犬”瑟坦達的緣故。我現在已經開始後悔在伊索斯的時候沒有好好地跟萊迪姐姐進行訓練,不然也不至於一直躲著他們走。有趣的是,在帝國時,那些貴族子弟唯恐避我不及,生怕我攪壞了他們的興致,現在看來,他們應該是在畏懼父親您。
不過以上種種並不會妨礙我對馬迪甘的預言繼續進行鑽研,您可能不知道,在伊索斯,我除了嚐試翻譯諾多文獻之外,還在研讀馬迪甘《預言長詩》的手稿。說來也巧,今年在雅諾斯的年祭上大鬧角鬥場的埃修·巴蘭杜克,很有可能就是那位預言之子。而我在恰好在前往瑞文斯頓的路上與他相遇,而我能安然到達波因布魯,他也有一份功勞。馬迪甘雖然沒有完整地將《預言長詩》呈現出來,但他卻已經斷定其結局必然是大陸的統一。所以我常常在想,若是巴蘭杜克真是繼潘德·卡瓦拉之後再次達成偉業的千古一帝,他早年的人生經曆會不會對他征伐的馬蹄造成影響?我聽聞過當年在雅諾斯的滅門慘案,由皇帝授意,又由凱洛斯叔叔執行。他的父親被亂刀砍殺,本人則被投入角鬥場中。盡管在“喧鬧者”的照料下他平安無事地成長,但很難保證他的人格不會在那殘酷的環境中扭曲。征服者往往都是暴君,畢竟他們往往掌握著強勢的武裝力量,曆史上因為私怨而大肆屠城的君主並不在少數,從混沌無序的年代到潘德成立的三百五十年來,案例俯拾皆是。盡管在與巴蘭杜克的相處中,我看不出他有如何強烈的複仇欲望,但難免會有些擔憂。他一開始對預言之子的身份莫名抵觸,隨後卻又以莫大的責任心攬過了這一頭銜,可以說若是沒有他,我可能不會坐在這裏給您寫信。期間轉變,真是讓人迷惘。我好想知道在波因布魯的這些天巴蘭杜克究竟經曆了什麽,才能扭轉他那固執到讓人惱火的態度;同樣讓我迷惘的還有馬迪甘本人的預言,他隻留下了三張語焉不詳的手稿,這也是我推斷巴蘭杜克身份、作為、意圖的唯一媒介,但現在手稿中的信息有限,之後的事態又會如何發展呢?我已經沒法作為一個旁觀者置身事外了——或者從我在門德爾鬆山脈遇到巴蘭杜克的那時起,我也成為了馬迪甘預言中的一部分,隻是我還不知道我所扮演的角色。不過,未知總是讓人激動,就像是破譯諾多的文字那樣。也許我會親自為馬迪甘的《預言長詩》劃上句點也說不定。
父親,一張羊皮紙的篇幅有限,盡管我的字已經寫得很小很小,但我能與您說的隻有這些了。我真的很希望您能看見這封信,但是瑞文斯頓的渡鴉並沒有橫跨大陸的能力,就算它們有不遜色於銀王鴿的耐力與速度,可棲息在北境的它們大概才進入帝國境內就會中暑吧?
替我向溫迪爾爺爺與萊迪姐姐問好!
您最嬌縱任性的女兒
露西安娜·賈斯特斯·杜克斯
露西安娜在羊皮紙的末端署上自己的全名,將羽毛筆插回墨水瓶裏。她心滿意足地伸了個懶腰,在發涼的掌心中嗬了一口氣,雙手合攏用力摩擦起來,手指僵硬的關節逐漸暖和。她工整地將信紙折疊成掌心大的小塊,放進書桌最下層的抽屜中,她隨後瞥了一眼已經熄滅的壁爐,把身上的狼皮又裹緊了些,這才起身去生火。布羅謝特已經不止一次地警告她,再這麽無節製地取暖,不出一個星期她這個月的木炭配給就會告罄。可露西安娜又是畏寒的體質,料峭的春寒與天敵無異,老人隻好勻出自己的那份配給,加上達姆士也對露西安娜照拂有加,她的臥室才能一直保持供暖——前提是她願意踩著冰冷的地板去生火的話。
溫暖的火焰在壁爐中升騰,光與熱逐漸鋪滿了房間。露西安娜滿足地歎息一聲,躺在地板上懶洋洋地翻起了一本關於北境曆史的書籍。她起得很早,而離她的第一節課還有足足三個小時,露西安娜有充足的時間把自己的身子烘得暖洋洋的。
在翻過瑞恩之圍的篇章後,露西安娜沒來由地想起了埃修,那個態度轉變莫名其妙的預言之子,現在又在幹什麽呢?
見字如麵。離家已兩月有餘,您應該早就發現我不在伊索斯了。希望那支被我臨時征調的教團傭兵能夠平安返回駐地報備。在他們的幫助下,我順利抵達波因布魯,並如願成為了王立學院的學生,在布羅謝特院長的指導下開始係統地學習潘德曆史、語言學。
波因布魯無疑是個偏僻與荒涼的城市,而且還很冷,比瑞文斯頓的其他任何地方還要冷,從凜鴉城一路向東,皮膚可以明顯感受到溫度斷崖式的變化。在炎熱的南部呆慣了之後,我對嚴寒幾乎沒有任何抵抗力。好在北境最不缺的就是皮貨,我每天都要裹足三層雪原狼的毛皮才能睡得安穩。可即便如此,每天早上醒來以後,四肢還是會凍得發僵。若不是院長因為認出了我的身份,對我額外照顧,破格將我的頭銜從旁聽門生提拔到見習學者,得以擁有一間可以生火供暖的單人臥室,不然今年的春寒我隻能在終日呆在圖書館裏渡過了。
波因布魯的圖書館非常壯觀,但並不會體現在外觀上。誰能想到學者們會藏藏掖掖地將圖書館建在禮堂的後方呢?而且隻留下一條進出的通道,往來十分不方便。有的時候我甚至都不想離開圖書館了,一想到從寢室到書架要走那麽長的路我就頭疼,可是圖書館嚴禁自帶被褥飲食,應該就是防止學者們抱有類似的想法。不過那平凡無奇的建築中,書卷卻浩瀚如海,無論是從藏書量還是藏書類來看,都足以稱得上是潘德之最。第一次得見圖書館內部的全貌時——盡管我已經做好了心理準備,但還是被那些城牆一般高大的書架所震撼。我猜想那些裝訂起來的羊皮紙大概可以填滿伊索斯的每條街道,甚至還能讓那條橫穿過城的溪流徹底堵塞。館內的藏書絕大部分都是由王立學院的學者撰寫而成,極少部分則是昔年的古董,破舊到無法翻閱,隻有抄本提供。通過成立黑矛騎士團與王立學院,從潘德各處流放至此的學者們將他們的知識妥善地保存下來,並通過漫長的時光累積成豐厚的底蘊。一想到在世界最偏僻的角落能有這麽多的書籍可以翻閱,我既欣喜,又難過——這麽多的書,要何時才能讀得完啊!好在我已經根據課程製定了嚴格的計劃,希望能在四年內通讀文史與語言類的著作,其他書類姑且當做閑暇時的消遣。目前諾多語的學習隻能暫時擱置,畢竟這已經成為了我的標簽之一,有心人很容易推斷出我的身份,屆時可能會給您帶來不必要的困擾。因此我也沒用本名,在王立學院的人員表上,我的名字是露娜,瓦爾登某個平民家庭的小女兒。就算如此,已經有學員來向我搭訕了,大概是我的平民身份讓貴族出身的他們更加肆無忌憚。院長曾經告訴過我一句諺語,“苦寒之地的花朵仍會招蜂引蝶”,真是一點不錯。好在那位著名的女爵已經答應過擔任我的體能導師。她也是一位美麗的女性,但學院裏卻沒什麽人願意招惹她,一來可能是由於她比北境絕大部分的男人都能打,二來也可能是因為她的追求者是“猛犬”瑟坦達的緣故。我現在已經開始後悔在伊索斯的時候沒有好好地跟萊迪姐姐進行訓練,不然也不至於一直躲著他們走。有趣的是,在帝國時,那些貴族子弟唯恐避我不及,生怕我攪壞了他們的興致,現在看來,他們應該是在畏懼父親您。
不過以上種種並不會妨礙我對馬迪甘的預言繼續進行鑽研,您可能不知道,在伊索斯,我除了嚐試翻譯諾多文獻之外,還在研讀馬迪甘《預言長詩》的手稿。說來也巧,今年在雅諾斯的年祭上大鬧角鬥場的埃修·巴蘭杜克,很有可能就是那位預言之子。而我在恰好在前往瑞文斯頓的路上與他相遇,而我能安然到達波因布魯,他也有一份功勞。馬迪甘雖然沒有完整地將《預言長詩》呈現出來,但他卻已經斷定其結局必然是大陸的統一。所以我常常在想,若是巴蘭杜克真是繼潘德·卡瓦拉之後再次達成偉業的千古一帝,他早年的人生經曆會不會對他征伐的馬蹄造成影響?我聽聞過當年在雅諾斯的滅門慘案,由皇帝授意,又由凱洛斯叔叔執行。他的父親被亂刀砍殺,本人則被投入角鬥場中。盡管在“喧鬧者”的照料下他平安無事地成長,但很難保證他的人格不會在那殘酷的環境中扭曲。征服者往往都是暴君,畢竟他們往往掌握著強勢的武裝力量,曆史上因為私怨而大肆屠城的君主並不在少數,從混沌無序的年代到潘德成立的三百五十年來,案例俯拾皆是。盡管在與巴蘭杜克的相處中,我看不出他有如何強烈的複仇欲望,但難免會有些擔憂。他一開始對預言之子的身份莫名抵觸,隨後卻又以莫大的責任心攬過了這一頭銜,可以說若是沒有他,我可能不會坐在這裏給您寫信。期間轉變,真是讓人迷惘。我好想知道在波因布魯的這些天巴蘭杜克究竟經曆了什麽,才能扭轉他那固執到讓人惱火的態度;同樣讓我迷惘的還有馬迪甘本人的預言,他隻留下了三張語焉不詳的手稿,這也是我推斷巴蘭杜克身份、作為、意圖的唯一媒介,但現在手稿中的信息有限,之後的事態又會如何發展呢?我已經沒法作為一個旁觀者置身事外了——或者從我在門德爾鬆山脈遇到巴蘭杜克的那時起,我也成為了馬迪甘預言中的一部分,隻是我還不知道我所扮演的角色。不過,未知總是讓人激動,就像是破譯諾多的文字那樣。也許我會親自為馬迪甘的《預言長詩》劃上句點也說不定。
父親,一張羊皮紙的篇幅有限,盡管我的字已經寫得很小很小,但我能與您說的隻有這些了。我真的很希望您能看見這封信,但是瑞文斯頓的渡鴉並沒有橫跨大陸的能力,就算它們有不遜色於銀王鴿的耐力與速度,可棲息在北境的它們大概才進入帝國境內就會中暑吧?
替我向溫迪爾爺爺與萊迪姐姐問好!
您最嬌縱任性的女兒
露西安娜·賈斯特斯·杜克斯
露西安娜在羊皮紙的末端署上自己的全名,將羽毛筆插回墨水瓶裏。她心滿意足地伸了個懶腰,在發涼的掌心中嗬了一口氣,雙手合攏用力摩擦起來,手指僵硬的關節逐漸暖和。她工整地將信紙折疊成掌心大的小塊,放進書桌最下層的抽屜中,她隨後瞥了一眼已經熄滅的壁爐,把身上的狼皮又裹緊了些,這才起身去生火。布羅謝特已經不止一次地警告她,再這麽無節製地取暖,不出一個星期她這個月的木炭配給就會告罄。可露西安娜又是畏寒的體質,料峭的春寒與天敵無異,老人隻好勻出自己的那份配給,加上達姆士也對露西安娜照拂有加,她的臥室才能一直保持供暖——前提是她願意踩著冰冷的地板去生火的話。
溫暖的火焰在壁爐中升騰,光與熱逐漸鋪滿了房間。露西安娜滿足地歎息一聲,躺在地板上懶洋洋地翻起了一本關於北境曆史的書籍。她起得很早,而離她的第一節課還有足足三個小時,露西安娜有充足的時間把自己的身子烘得暖洋洋的。
在翻過瑞恩之圍的篇章後,露西安娜沒來由地想起了埃修,那個態度轉變莫名其妙的預言之子,現在又在幹什麽呢?