灌籃劇場版上映後的票房曲線,和陳睦辰他們預想的差不了多少。


    國內首周末過兩億的驚喜之後,就是一路下跌的走勢,同時伴隨而來的還有如潮的批評之聲——在很多人看來灌籃劇場版缺乏足夠的誠意,完全就是夢工廠的圈錢之作。至於說海外的話表現雖然頗為不俗,但是日本首周末五億日元,預計總票房二十億不到的表現和《千與千尋的神隱》根本不在一個水平線上,讓很多粉絲們大失所望。


    不過圈錢的目的,肯定是達到了。


    別說隻是收回成本了,光是國內的票房利潤至少就有一億以上,刨除掉給發行公司的分成,夢工廠至少能賺六七千萬!加上海外票房的分成什麽的,超過一億那是妥妥的,如果再加上以後的網絡、電視版權,勢必成為夢工廠的一個長期收入來源。


    哪怕孫鵬不太高興,但是也不得不承認師兄他們幹得不賴。


    唯一的損失可能就是口碑,所以早在這個劇場版立項之前,陳睦辰他們就把老白給摘得幹幹淨淨,除了一個原著之外再無其他名頭。而且在進行宣傳的時候,也刻意的避開了老白的噱頭,而是把重點放在了灌籃本身上麵……


    簡單地說,老白和這部動畫的關係不大。


    “這幫人,真是猴精猴精的啊!”


    搞清楚這一切之後,孫鵬長歎一聲,放下了心中的不爽,重新把注意力放在了《哈利?波特和魔法石》……不,應該是《韓波和靈石》上麵。


    起名無能的孫鵬,直接把哈利波特改為了韓波,而魔法石則改為了靈石。


    至於說敲完了整部小說之後,他接著就又開始了漫長的修改之路——把那些西方風格濃厚的敘事方式和對話改成華夏語,真心不是一件容易的事情,尤其是想要把它寫好就更難了——如果這不是一部兒童作品,孫鵬還真沒有這個信心。


    寫給孩子們看的小說,簡單易懂才是最重要的。


    而且雖然因為閱曆、想象力等原因的製約,“孫鵬”之前寫不出什麽好東西,但是好歹也是有一個文學係教授的大伯,從小耳濡目染的長大,基本的文學素養還是過關的。所以修改一個給兒童看的小說,孫鵬勉強還是能夠勝任的……


    不知不覺間,日子一天天的便過去了。


    灌籃劇場版公映之後,孫鵬便離開了東京,開始了在日本的漫步旅行。


    京都,大阪,北海道……


    孫鵬每到一個地方,就專心的用雙腳測量著這些地方,用雙眼和雙耳專心的看著、聽著,和自己記憶中的那些日本作品一一進行著對照,同時也在認真的琢磨著什麽東西能夠拿出來,而且在這個世界同樣是有用的。


    每想到一個,孫鵬就在自己的小本子上麵寫上。


    當然這並不意味著孫鵬就一定會把它們都寫出來,他隻是在為將來的可能積攢素材……或者直白點說,是在積攢“經曆”而已!


    日本是個大市場,孫鵬希望能夠抓住它。


    光靠一部《千與千尋的神隱》和一部《冰雪奇緣》還不夠,孫鵬希望能有更多的東西去打動日本的觀眾,進而為將來的電影開路。所以在大阪的時候,孫鵬“碰巧”的遇到了一場葬禮,也“碰巧”的遇到了一個特殊的職業……


    ……


    九月底的時候,《第六感》和《伯恩的身份2》在主要的國家都先後進入了尾聲。


    華夏頭號影星梁仁出演的《第六感》國內表現一般,最終票房隻有不到十八億,有點出乎製片方的意料之外。但是因為使用了大量的好萊塢演員,同時故事背景也放在了美國,所以在歐美大受歡迎,光是北美一地的票房就高達一億七千多萬美元,歐洲同樣也掠下超過一億美元,就連日本也有將近四千萬,全球票房超過了七億這條線!


    靠著這一部電影的票房,不少人都喊出了梁仁轉型成功的口號!


    現在明眼人都能看出來了,華夏的超級古裝巨製的下坡路非常明顯,前幾年的過度消費算是徹底耗盡了這個類型的潛力。而作為靠著古裝巨製起家,並且擠進世界影壇的梁仁,很多人也是相當不看好。但是憑著一部製作成本不高的懸疑恐怖……也有些人稱《第六感》為溫情電影……不少人都看到了梁仁在其他類型上的實力……


    至於說另一部純粹的華夏電影《伯恩的身份2》,同樣的是票房大爆!


    全球票房同樣超過了六億美元,隻不過和梁仁出演的電影不同,裏麵幾乎沒有什麽重量級明星的伯恩第二部,在國內拿下的票房超過了三十億,超過了四億美元,但是在海外的票房還不到兩億,其中超過一半還是在亞洲市場取得的。


    北美不到五千萬,歐洲更是隻有不到三千萬!


    除了電影明星的號召力之外,電影的類型影響也非常重要。當初的《颶風營救》雖然也是特工電影,但是好歹是屬於“個人秀”,退役之後去救女兒的那種,所以在歐美還能被接受。但是《伯恩的身份2》就不一樣了,用某些人的話說就是在展現華夏的“硬實力”!


    所以哪怕已經到了第二部,質量沒有絲毫下降,但是在歐美的票房依然非常一般。


    反而是亞洲地區,對華夏的崛起感同身受的哪些國家,對此倒是容易接受的多。尤其是東南亞的那幾個國家,票房表現比起日韓都要好一些……


    扯遠了。


    相較於老白的這兩個劇本,《灌籃高手》劇場版的表現就差了很多。


    上映兩周半,華夏國內票房五個多億,最終的落點也就是八億左右;海外票房同樣不容樂觀,最高的日本目前也就是不到二十億日元,最終落點也就是一億多華夏幣的樣子。加上灌籃影響力不俗的其他十幾個國家,十億華夏幣是肯定有,但是多也多不到哪裏去。


    對於這樣的結果,孫鵬無疑是失望的。


    上輩子他是灌籃的超級鐵粉,這輩子因為國內版權環境的大好,灌籃漫畫的銷量更是超過了地球,這樣的結果實在是很難稱得上讓人滿意。不過和孫鵬不同,票房完全符合陳睦辰他們的預期……


    ……


    當時間來到十月初的時候,孫鵬終於在日本呆夠了。


    或者說一個多月的時間,足以讓他在人生的設定上添上一筆“了解日本風土人情”的履曆,而這對於一個“天才”來說,似乎也已經足夠了。


    尤其是在一個多月時間裏,他見到了至少五位入殮師,旁觀了至少十次他們的工作。


    如果不是上輩子外科醫師的屬性還在,或許孫鵬還真是難以堅持下來。不過拖他老白偌大名頭的福氣,幾個入殮師對孫鵬都很熱情,不光是事無巨細的向他展示了入殮師的工作細節,同時還向他公開了自己的生活。


    光是去入殮師的家裏做客,孫鵬就花了差不多一周的時間。


    一邊和這些特殊職業的家屬們閑聊,孫鵬一邊拿著筆在自己的本子上認真的記著——雖然孫鵬自己也明白,這些東西實際上毫無用處,但是他必須讓一切看起來都那麽鄭重其事。或許在未來的某一天,這些入殮師們會接受日本媒體的采訪,到時候就會向世人展現那部電影出現的過程,而那就是孫鵬想要的東西。


    所以當孫鵬覺得“采風”已經足夠了的時候,也就是該離開的時候了。


    隻不過……


    在最後離開之前,孫鵬又回了一趟東京,然後找到了正在拍攝新電影的藤原倉,然後撂下了一句話:“我這次來日本旅行突然有了一個靈感,所以明年會給你專門打造一個劇本,到時候可千萬要給我留好檔期啊……”

章節目錄

閱讀記錄

筆下的另一個世界所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者草席的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持草席並收藏筆下的另一個世界最新章節