美國。
“嗯?一款新遊戲,《warcraft》?哪家公司出的?”
“沒聽說過的研發商和發行商。”
“咦,這不是一家中國公司嗎?”
“奇怪,中國公司也敢做即時戰略類遊戲嗎?他們的即時戰略類遊戲好像都做得特別慘不忍睹,本土市場不是都快被《軍團征服》給侵蝕幹淨了嗎?”
“前麵幾位,你們太不關注中國遊戲市場了。《warcraft》在中國非常火爆,甚至已經全麵超越《軍團征服》了。”
“是麽?可能它隻不過是適應了中國人的口味吧。”
“我看了宣傳圖和視頻,說實話,我很難表達我的這種驚訝之情。很精良,和我之前看到的任何中國遊戲都不一樣,甚至連台詞都挑不出任何毛病。你們可以去看看。”
“還真是,台詞很完美。我很好奇他們的翻譯是誰,是不是花錢請了我們國家的一些翻譯大師?”
“我是第一次遇到這種情況,中國人做出了類似《至尊神戒》的遊戲作品,而且,品質好像很棒。”
“而且這遊戲是免費下載試玩,我覺得等它發售的那天,我會去試一下。”
……
歐洲。
“好像最近有一款類似《至尊神戒》題材的即時戰略類遊戲要上線了,很多地方都有宣傳。”
“是嗎?沒聽說歐洲的公司有研發這種遊戲的,是美國公司?”
“不,是中國公司。”
“哦,那我不準備玩了。難以想象中國公司會把這個題材做成什麽樣子,我非常懷疑他們能否很好地理解類似《至尊神戒》的世界觀。”
“但是從宣傳視頻來看,他們做得還不錯。至少我完全沒有意識到這是中國人做的。”
“我也看了,台詞很地道。法語版和德語版的配音有點尷尬,但英文版的配音沒有任何問題,堪稱完美。”
“是嗎?有點難以置信。”
“好吧,你們說服我了,我會去看一下的。”
……
韓國。
“你還在玩《軍團征服》?”
“是啊,你不玩了?轉玩rpg了?”
“沒有,我在玩另外一款即時戰略類遊戲。”
“是麽?哪一款?”
“《warcraft》。”
“我沒聽說過這款遊戲。”
“對啊,因為韓國還沒上線,我是在中國遊戲市場上下載的。”
“中國遊戲?我很懷疑你拋棄《軍團征服》的選擇是否明智。”
“這款遊戲在各方麵都超過《軍團征服》,說它是現在世界上最好玩的即時戰略類遊戲也一點都不為過。”
“真的假的?”
“好像近期就會推出韓文版了,我很期待。”
“好,到時候我也去看看。”
……
多國都出現了《魔獸爭霸》的宣傳和廣告,不過畢竟預算有限,不可能達到狂轟濫炸的程度,《魔獸爭霸》前期的熱度還是要慢慢積累的,真正的爆發期靠的是玩家們的口口相傳。
終於,在宣傳預熱之後,《warcraft》全球同步上線!
當然,對於《魔獸爭霸》的國際版,陳陌基本幫不上忙,畢竟他僅有的那點人氣都是在國內,出了國門根本沒人認識他,更不認識雷霆互娛的logo。
能不能成,就全靠《魔獸爭霸》的遊戲品質了!
《warcraft》的定價是29美刀,比《軍團征服》便宜一些,但按匯率折算一下,英文版的售價基本上是中文版的兩倍。
陳陌沒有采取薄利多銷的策略,因為國外的付費意識很強,以《魔獸爭霸》的品質來說,29美刀也不算貴,算是物有所值,不會因為價格影響銷量。
更何況這款遊戲在國外同樣是采取先試玩後收費的策略,這個定價在陳陌看來正合適。
能賣高價為什麽不賣?
……
遊戲上線,之前關注這款遊戲的玩家們紛紛下載。
讓歐美玩家很驚訝的是,這款遊戲確實和宣傳的一樣,非常精良,而且遊戲的劇情竟然讓他們都看得入迷了!
這些玩家和國內玩家的態度轉變基本上是如出一轍,從好奇,到驚訝,到震撼,再到五體投地。
凡是喜歡西幻題材的,喜歡即時戰略類遊戲的玩家,基本上沒有任何猶豫,在試玩了一下後直接付款購買!
……
一片漆黑。
一個低沉而又富有磁性的聲音,在耳畔響起。
“背叛者?”
betrayer?
“實際上,我才是被背叛的人。”
intruth,itwasiwhowasbetrayed!
驚雷閃過,伴隨著轟隆的雷聲,難以言喻的大氣旋律將整個氛圍瞬間烘托到了高潮,一個模糊不清的黑色身影出現在鏡頭中,背後的雙翅和頭上的彎角昭示著他的身份。
伊利丹。
漆黑的天幕中,厚重的烏雲在狂風的呼嘯中翻滾。海麵上的驚濤駭浪不停地撕扯著海岸,搖撼著嶙峋的怪石。
“我依然在被追殺著。”
“我依然在被仇恨著。”
“現在,我的盲眼可以看到凡人所看不到的視界!”
鏡頭轉換,伊利丹麵向遠方沉沉的天幕,那裏雷聲滾滾,一片昏暗。
“有時候,命運之手必須由自己來掌握!”
驚雷,波濤,海底仿佛有某種可怕的力量在複蘇。
旋律變得緊張起來,鏡頭也沉入水底,無數娜迦族戰士向著海麵上浮。
在閃電的照耀下,他們的身影猙獰可怖。
手持著三叉戟的娜迦戰士從鏡頭前走過,閃電照亮了它的身影,而此時它也正好看向鏡頭,發出一聲嘶吼。
“全都蘇醒吧,掀起毀滅的狂潮,消滅那些膽敢與我們作對的敵人!”
……
cg結束,可屏幕前的玩家卻還沒有回過神來。
這段cg實在是讓他太驚訝了,拋開幾乎完美的畫麵、配音、聲效、分鏡、劇本不談,僅僅是台詞,也讓他感覺到非常驚豔!
這幾句話,全都是非常地道的英語,不僅語法上無懈可擊,而且韻律上也堪稱完美,給人一種強烈的史詩感。
在短短的三分鍾之內,伊利丹的形象被展露無遺,這種第一人稱旁白的講述讓玩家的代入感簡直爆炸,完全沉浸到了劇情之中。
他有些費解,這明明是一家中國公司,怎麽可能寫出這麽地道的台詞?
“嗯?一款新遊戲,《warcraft》?哪家公司出的?”
“沒聽說過的研發商和發行商。”
“咦,這不是一家中國公司嗎?”
“奇怪,中國公司也敢做即時戰略類遊戲嗎?他們的即時戰略類遊戲好像都做得特別慘不忍睹,本土市場不是都快被《軍團征服》給侵蝕幹淨了嗎?”
“前麵幾位,你們太不關注中國遊戲市場了。《warcraft》在中國非常火爆,甚至已經全麵超越《軍團征服》了。”
“是麽?可能它隻不過是適應了中國人的口味吧。”
“我看了宣傳圖和視頻,說實話,我很難表達我的這種驚訝之情。很精良,和我之前看到的任何中國遊戲都不一樣,甚至連台詞都挑不出任何毛病。你們可以去看看。”
“還真是,台詞很完美。我很好奇他們的翻譯是誰,是不是花錢請了我們國家的一些翻譯大師?”
“我是第一次遇到這種情況,中國人做出了類似《至尊神戒》的遊戲作品,而且,品質好像很棒。”
“而且這遊戲是免費下載試玩,我覺得等它發售的那天,我會去試一下。”
……
歐洲。
“好像最近有一款類似《至尊神戒》題材的即時戰略類遊戲要上線了,很多地方都有宣傳。”
“是嗎?沒聽說歐洲的公司有研發這種遊戲的,是美國公司?”
“不,是中國公司。”
“哦,那我不準備玩了。難以想象中國公司會把這個題材做成什麽樣子,我非常懷疑他們能否很好地理解類似《至尊神戒》的世界觀。”
“但是從宣傳視頻來看,他們做得還不錯。至少我完全沒有意識到這是中國人做的。”
“我也看了,台詞很地道。法語版和德語版的配音有點尷尬,但英文版的配音沒有任何問題,堪稱完美。”
“是嗎?有點難以置信。”
“好吧,你們說服我了,我會去看一下的。”
……
韓國。
“你還在玩《軍團征服》?”
“是啊,你不玩了?轉玩rpg了?”
“沒有,我在玩另外一款即時戰略類遊戲。”
“是麽?哪一款?”
“《warcraft》。”
“我沒聽說過這款遊戲。”
“對啊,因為韓國還沒上線,我是在中國遊戲市場上下載的。”
“中國遊戲?我很懷疑你拋棄《軍團征服》的選擇是否明智。”
“這款遊戲在各方麵都超過《軍團征服》,說它是現在世界上最好玩的即時戰略類遊戲也一點都不為過。”
“真的假的?”
“好像近期就會推出韓文版了,我很期待。”
“好,到時候我也去看看。”
……
多國都出現了《魔獸爭霸》的宣傳和廣告,不過畢竟預算有限,不可能達到狂轟濫炸的程度,《魔獸爭霸》前期的熱度還是要慢慢積累的,真正的爆發期靠的是玩家們的口口相傳。
終於,在宣傳預熱之後,《warcraft》全球同步上線!
當然,對於《魔獸爭霸》的國際版,陳陌基本幫不上忙,畢竟他僅有的那點人氣都是在國內,出了國門根本沒人認識他,更不認識雷霆互娛的logo。
能不能成,就全靠《魔獸爭霸》的遊戲品質了!
《warcraft》的定價是29美刀,比《軍團征服》便宜一些,但按匯率折算一下,英文版的售價基本上是中文版的兩倍。
陳陌沒有采取薄利多銷的策略,因為國外的付費意識很強,以《魔獸爭霸》的品質來說,29美刀也不算貴,算是物有所值,不會因為價格影響銷量。
更何況這款遊戲在國外同樣是采取先試玩後收費的策略,這個定價在陳陌看來正合適。
能賣高價為什麽不賣?
……
遊戲上線,之前關注這款遊戲的玩家們紛紛下載。
讓歐美玩家很驚訝的是,這款遊戲確實和宣傳的一樣,非常精良,而且遊戲的劇情竟然讓他們都看得入迷了!
這些玩家和國內玩家的態度轉變基本上是如出一轍,從好奇,到驚訝,到震撼,再到五體投地。
凡是喜歡西幻題材的,喜歡即時戰略類遊戲的玩家,基本上沒有任何猶豫,在試玩了一下後直接付款購買!
……
一片漆黑。
一個低沉而又富有磁性的聲音,在耳畔響起。
“背叛者?”
betrayer?
“實際上,我才是被背叛的人。”
intruth,itwasiwhowasbetrayed!
驚雷閃過,伴隨著轟隆的雷聲,難以言喻的大氣旋律將整個氛圍瞬間烘托到了高潮,一個模糊不清的黑色身影出現在鏡頭中,背後的雙翅和頭上的彎角昭示著他的身份。
伊利丹。
漆黑的天幕中,厚重的烏雲在狂風的呼嘯中翻滾。海麵上的驚濤駭浪不停地撕扯著海岸,搖撼著嶙峋的怪石。
“我依然在被追殺著。”
“我依然在被仇恨著。”
“現在,我的盲眼可以看到凡人所看不到的視界!”
鏡頭轉換,伊利丹麵向遠方沉沉的天幕,那裏雷聲滾滾,一片昏暗。
“有時候,命運之手必須由自己來掌握!”
驚雷,波濤,海底仿佛有某種可怕的力量在複蘇。
旋律變得緊張起來,鏡頭也沉入水底,無數娜迦族戰士向著海麵上浮。
在閃電的照耀下,他們的身影猙獰可怖。
手持著三叉戟的娜迦戰士從鏡頭前走過,閃電照亮了它的身影,而此時它也正好看向鏡頭,發出一聲嘶吼。
“全都蘇醒吧,掀起毀滅的狂潮,消滅那些膽敢與我們作對的敵人!”
……
cg結束,可屏幕前的玩家卻還沒有回過神來。
這段cg實在是讓他太驚訝了,拋開幾乎完美的畫麵、配音、聲效、分鏡、劇本不談,僅僅是台詞,也讓他感覺到非常驚豔!
這幾句話,全都是非常地道的英語,不僅語法上無懈可擊,而且韻律上也堪稱完美,給人一種強烈的史詩感。
在短短的三分鍾之內,伊利丹的形象被展露無遺,這種第一人稱旁白的講述讓玩家的代入感簡直爆炸,完全沉浸到了劇情之中。
他有些費解,這明明是一家中國公司,怎麽可能寫出這麽地道的台詞?