墨奈斯,墨紐斯剛勇的伴從,繼光榮的墨勞斯之後跑至終點,拉下的距離,等於槍矛的一次投程;他的馭馬,雖說鬃發秀美,卻是腿步最慢的一對,而他自己亦是賽者中最次劣的馭手。
最後抵達的是墨托斯的兒子,墨洛斯,拖著漂亮的馬車,催趕著走在前頭的馭馬。
見此情景,捷足的戰勇、卓越的挪丁心生伶憫,起身站在聯軍各族人中間,開口說道,聲音如同長了翅膀的飛入在場諸人的耳鼓中:“一位最好的馭手,趕著飛跑的快馬,以末名告終;這樣吧,讓我們給他一份獎品,該得的份子;一等獎;一等頭獎要給墨得斯。”
挪丁如此說道,他的主張得到眾人的讚同;如此,他就準備讓墨紐斯牽走母馬,可是,心胸豪壯的奈斯托耳之子,洛科斯起身爭辯,說道:“挪丁,倘若你真的這麽做了,我將非常生氣!你打算轉手我的獎品,考慮到他的戰車和快馬受到傷損,還有他自己,一位車技出眾的馭手;他應該祈求大能者和各位天使,這樣,他就不會落在所有馭者的後麵!但是,如果你可憐他,喜歡他,那也可以,你的營棚裏有的是黃金、青銅、肥羊、女仆和蹄腿風快的駿馬;以後,你可從裏頭拿出一份更豐厚的獎品,賞送此人,亦可馬上兌現,贏獲西城人的稱頌;至於這匹母馬,我決然不會放棄;誰想把它帶走,那就讓他上來,和我對打,用他的雙手戰勝我!”
洛科斯如此一番爭議,是有不小風險的,很可能惹起脾氣暴躁的挪丁的暴怒;但是挪丁,卓越的捷足者,出於對洛科斯的喜愛,臉上綻開了笑容,對他鍾愛的夥伴開口說道,話語如同長了翅膀,飛到了他的耳旁:“洛科斯,你要我從住處搬出另一件東西,作為和解糾紛的禮物,送給墨洛斯,我願按你說的做來;我要給他一件胸甲,剝自派俄斯的戰利品,青銅鑄就,甲邊鑲著閃亮的白錫。此份禮物,自會得到他的珍重。”
挪丁說完,他讓親密的伴友奧墨冬速回營棚,拿取胸衣,後者攜甲回歸,放在得主手裏;墨洛斯高興地收下了賞禮。
就在這個時候,墨勞斯,壓著心頭的楚痛,站起身子,懷著對洛科斯難以消泄的怨憤;使者把權杖放在他的手裏,召呼他的族人肅靜聆聽。
墨勞斯挺胸直立,如同天使一樣的凡人,高聲嚷道:“洛科斯,過去,你是個頭腦清楚的人;可現在,瞧你都幹了些什麽蠢事!你損毀了我的車技,滯阻了馭馬的腿步,你,趕著奔馬,強行衝擠,雖然和我的駿馬相比,它們的速度實在不值得一提;來吧,聯軍的統治者,軍隊的首領,現在,請你們給我倆評個理,不要徇私偏袒,使身披銅甲的西城人日後不致以誤談傳世:說什麽墨勞斯擊敗了洛科斯,通過欺騙,帶走那匹母馬,他的馭馬腿腳遠不如對手的迅捷,但他憑靠權勢和地位,掠取了那份獎品,這樣吧,還是讓我自己處置這件事情;我想,西城人中誰也不會對我指控責備;我將公平辦事;那位高高高在上的大能者鍾愛的洛科斯,你過來,循行我們的規矩;站在你的車馬前,緊握你剛才趕馬的那根細長的皮鞭,把手放在馭馬上,對著環繞和震撼大地的裂地天使起誓:你不曾用歪邪的手段,挫阻我的馬車!”
聽罷墨勞斯這番話,聰穎的洛科斯答道:“別說了,我的王爺。我比你年輕許多,墨勞斯,而你比我年長,是個更了不起的人;你知道,年輕人血氣方剛,總愛逾規越矩;我心思敏捷,無奈判識膚淺;所以,願蒙你的海量,容我讓出那匹已經爭獲的母馬,心甘情願地交到你的手裏;倘若你還想要取比這更好的東西,從我的庫存,我將馬上取來,高興地奉送給你,高高在上的大能者鍾愛的王者,我不願日後失去你的寵愛,盟發虛偽的誓證,當著天使的臉麵,空口說大話,日後卻不守誓。”
n
bsp;??說完,心胸豪壯的斯托耳的兒子把母馬牽到墨勞斯身邊,交在他的手裏;後者的憤怒此時煙消雲散,像晨露滋潤穀穗一般,在那莖稈擁立、穀浪翻滾的時節;就像這樣,墨勞斯的心田已被平慰鬆軟。
墨勞斯開口發話,話語如同長了翅膀一樣飛出:“洛科斯,現在,我願消泄怨憤,同你握手言歡,諒你過去一向穩重謙順;隻是今天,這一回,年輕人的粗莽壓服了你的敏慧;不過,下次可要小心,不要欺詐地位比你更高的首領;其他西城人,誰都甭想僅憑三言兩語,平慰我的心靈。但你卻不同,為了我,你長期苦戰,曆經磨難,偕同你那高貴的父親,還有你的兄弟;我願接受你的懇求,甚至還願給你這匹母馬,雖然它是我的所有,以便讓眾人知道,我的為人既不固執,也不傲慢。”
說完這些話,墨勞斯把母馬交給諾厄蒙,就是洛科斯的夥伴牽走,自己則拿了那口閃亮的大鍋。
墨奈斯名列第四,拿走了兩個塔藍同的黃金;尚剩第五份獎品,那隻帶著兩個手把的壇罐,沒有得主。
挪丁拿著它,走過集聚的各族聯軍群隊,捧給斯托耳,站在他的身邊,說道:“收下這個,老人家,把它當做珍寶收藏,作為一個紀念,對挪庚的葬禮;從今後,在西城人的群伍裏,你將再也見不到他的身影;我給你這件獎品,作為一份贈送的禮物,因為你再也不會參加競鬥,無論是拳擊還是摔跤,無論是曠場上的投槍,還是撒開腿步的奔跑,年齡的重壓已在彎擠你的腰背。”
挪丁如此一番說道,把禮物放在斯托耳手裏,後者高興地收取接納,開口說道,話語如同長了翅膀,飛向眾人:“是的,孩子,你的話句句都對。我的膝腿已不太堅實,親愛的朋友,我的腳杆也一樣;我的手臂已不如從前強壯,已不能輕鬆地隨著肩頭揮甩。我真想重返青壯,像以前那樣,渾身上下有用不完的力氣,那時,厄利斯人正忙著埋葬王者阿馬侖丘斯,在布普拉西昂;他的兒子們亦以舉辦競賽奠祭先王;那地方,厄利斯人中,誰也不是我的對手,就連在我們普洛斯人或心胸豪壯的埃托利亞人中,情況也一樣。拳擊中,我打翻了克魯托,厄諾普斯之子;摔跤中,我撂倒了和我對陣的普琉榮人,凱俄斯;賽跑中,我擊敗了克洛斯,哪怕他快腿如飛;我的槍矛超出了多羅斯和夫琉斯的投程;隻是在車賽中,我輸給了克托耳之子,他們隻是仗著人多,硬搶在我的前頭,拚命似地想要奪取勝利,因為最豐厚的獎品留給了此項比賽的勝者;他倆是孿生同胞,一個緊握韁繩,是的,緊緊握住韁繩,另一個舉鞭抽趕馭馬;這便是我,從前的我!現在,此類競鬥要讓當今的青壯承擔;至於我,我得順從痛苦的晚年,接受晚年天使的規勸;但過去,我確是閃耀在豪傑中的一顆明星;去吧,繼續進行葬禮中的競賽,奠祭死去的伴友;我接受你的禮物,感謝你的盛情;我真高興,你沒有忘記我的友誼,不失時機地表示對我的尊敬,西城人中,我應該享受的榮譽;為了你對我所做的一切,願大能者和諸位天使給你帶來幸福,使你歡悅!”
斯托耳言罷,挪丁帶著讚詞的餘音,他靜靜地聽完斯托耳的每一句讚頌,穿過大隊的西城兵勇,搬出獎品,準備開始下一項比賽:包孕痛苦的拳擊。
挪丁牽出一頭壯實的騾子,係綁在競比場上,六歲的牙口,從未上過軛架,那類最難套馭的強種。
他還拿出一隻雙把的酒杯,作為賞給負者的獎品。
然後,挪丁站挺起身子,對著集聚的西城人喊道:“所有脛甲堅固的西城人!所有聯軍的勇士!現在,我們邀請兩位戰勇,你們中最好的鬥士,競奪這些獎品,舉起拳頭拚搏!誰要能受戰爭天使的助信,擊倒對手,並得到全體西城人的見證,我們就讓他拉走這
匹吃苦耐勞的騾子,帶往自己的營棚;那隻雙把的酒杯將給敗下拳場的賽手。”
挪丁剛說完,人群中立刻站起來一位高大、強健的壯勇,正是精於拳擊的裴俄斯!他手搭吃苦耐勞的騾子,開口嚷道:“誰想領走這個雙把的酒杯,就讓他上來吧!告訴你們,西城各族人中,誰也甭想把我放倒,用他的拳擊,帶走這頭騾子!我是無敵的拳手!戰場上,我不是一流的兵勇,然而,這又怎麽樣呢?誰也不能樣樣上手精通;老實告訴你們,而此事確會發生,我將撕裂對手的皮肉,搗碎他的骨頭!讓他的親友縮擠在拳場的一邊,以便在我的拳頭將他砸倒之後,把他抬走!”
裴俄斯言罷,眾人全被鎮得目瞪口呆,隻有阿洛斯起身應戰,天使一樣的凡人,他的父親曾置身奠祭死者的競賽中,擊敗了所有的對手。
首先,他們的隨從替拳手係上腰帶,然後,包住手指的關節,用切割齊整的皮條,取自漫步草場的壯牛。兩位拳手係紮就緒,大步跨人賽圈,麵對麵地擺開架勢。
一時間,粗壯的臂膀來回伸縮,繃硬的拳頭交相揮舞,牙齒咬出可怕的聲響,汗水淋濕了每一塊肌腱;神勇的裴俄斯抓住時機,趁阿洛斯眼神偏閃的瞬息,一拳暴中他的臉麵,打得他搖搖晃晃,閃亮的膝腿癱軟酥蜷。
像一條海魚,躍出經受北風拂蕩的水麵,複又撲入水草叢生的淺灘,被一峰烏黑的水浪湧埋吞噬,阿洛斯吃不不住拳頭的重擊,癱倒在地,心胸豪壯的裴俄斯伸出雙臂,把他扶站起來。親密的伴友們舉步向前,把他架出拳場,後者拖著雙腿,口吐濃濁的鮮血,腦袋耷拉在一邊;夥伴們把他架到群隊的集聚點,見他仍然昏迷不醒,走上前去,替他領回那隻雙把的杯盞。
緊接著,挪丁又拿出兩份獎品,為第三項比賽,就是充滿痛苦的摔跤競技,陳放在眾人麵前。
優勝者可得一隻巨大的銅鼎,架在火上的炊具,按西城人自己估掂,值得十二頭肥牛的換價。
給比賽中的輸者,挪丁帶出一名女子,精熟多種手工活計,置放在人群裏,價值四頭肥牛。
他站挺起身子,對著集聚的聯軍眾人喊道:“起來吧,要兩個人,爭奪此項比賽的獎品!”
話音剛落,人群裏站起了高大魁偉的挪醜;挪己隨即起身,足智多謀的精英。
兩人係紮就緒,大步跨人賽圈,緊緊抓住對方粗壯有力的臂膀,像緊扣在一起的椽子,猶如一位著名工匠的手藝,在一座高聳的房居,它的屋頂,抵擋疾風的吹掃;壯士的脊背發出嘎嘎的聲響,承受著大手粗狂的攥壓和推搡,汗水淋淋,傾盆而下,肋麵裏,肩頭上,暴出一條條血痕,青紫、通紅,他們拚出全身的力氣,爭奪競賽的勝利和那口精工製鑄的鼎鍋。
挪己扳不倒挪醜,並把他扔倒在地,而挪醜也同樣做不到這一點,挪己的巨力推抵著他的進逼;看著他倆相持競爭,脛甲堅固的西城人產生了膩煩情緒,因為二人久戰不決;終於,挪醜高聲嚷道;“足智多謀的挪己,動手吧,把我提抱起來;要不,我就會把你提抓;成敗由高高在上的大能者定奪!”
挪醜說完,雙膀叫力,舉起挪己,但是挪己足智多謀,有的是製人的招數,從後麵一腳端中挪醜的膝窩,鬆軟了他的筋腱,仰麵翻倒在泥地裏;挪己順勢撲壓在他的胸脯上。
人們凝目觀望,驚詫不已。
接著,曆經磨難的鬥士、卓越的挪己試圖抱舉挪醜,但隻能稍稍推動他那碩大的身軀,卻不能把他抱離地麵。
最後抵達的是墨托斯的兒子,墨洛斯,拖著漂亮的馬車,催趕著走在前頭的馭馬。
見此情景,捷足的戰勇、卓越的挪丁心生伶憫,起身站在聯軍各族人中間,開口說道,聲音如同長了翅膀的飛入在場諸人的耳鼓中:“一位最好的馭手,趕著飛跑的快馬,以末名告終;這樣吧,讓我們給他一份獎品,該得的份子;一等獎;一等頭獎要給墨得斯。”
挪丁如此說道,他的主張得到眾人的讚同;如此,他就準備讓墨紐斯牽走母馬,可是,心胸豪壯的奈斯托耳之子,洛科斯起身爭辯,說道:“挪丁,倘若你真的這麽做了,我將非常生氣!你打算轉手我的獎品,考慮到他的戰車和快馬受到傷損,還有他自己,一位車技出眾的馭手;他應該祈求大能者和各位天使,這樣,他就不會落在所有馭者的後麵!但是,如果你可憐他,喜歡他,那也可以,你的營棚裏有的是黃金、青銅、肥羊、女仆和蹄腿風快的駿馬;以後,你可從裏頭拿出一份更豐厚的獎品,賞送此人,亦可馬上兌現,贏獲西城人的稱頌;至於這匹母馬,我決然不會放棄;誰想把它帶走,那就讓他上來,和我對打,用他的雙手戰勝我!”
洛科斯如此一番爭議,是有不小風險的,很可能惹起脾氣暴躁的挪丁的暴怒;但是挪丁,卓越的捷足者,出於對洛科斯的喜愛,臉上綻開了笑容,對他鍾愛的夥伴開口說道,話語如同長了翅膀,飛到了他的耳旁:“洛科斯,你要我從住處搬出另一件東西,作為和解糾紛的禮物,送給墨洛斯,我願按你說的做來;我要給他一件胸甲,剝自派俄斯的戰利品,青銅鑄就,甲邊鑲著閃亮的白錫。此份禮物,自會得到他的珍重。”
挪丁說完,他讓親密的伴友奧墨冬速回營棚,拿取胸衣,後者攜甲回歸,放在得主手裏;墨洛斯高興地收下了賞禮。
就在這個時候,墨勞斯,壓著心頭的楚痛,站起身子,懷著對洛科斯難以消泄的怨憤;使者把權杖放在他的手裏,召呼他的族人肅靜聆聽。
墨勞斯挺胸直立,如同天使一樣的凡人,高聲嚷道:“洛科斯,過去,你是個頭腦清楚的人;可現在,瞧你都幹了些什麽蠢事!你損毀了我的車技,滯阻了馭馬的腿步,你,趕著奔馬,強行衝擠,雖然和我的駿馬相比,它們的速度實在不值得一提;來吧,聯軍的統治者,軍隊的首領,現在,請你們給我倆評個理,不要徇私偏袒,使身披銅甲的西城人日後不致以誤談傳世:說什麽墨勞斯擊敗了洛科斯,通過欺騙,帶走那匹母馬,他的馭馬腿腳遠不如對手的迅捷,但他憑靠權勢和地位,掠取了那份獎品,這樣吧,還是讓我自己處置這件事情;我想,西城人中誰也不會對我指控責備;我將公平辦事;那位高高高在上的大能者鍾愛的洛科斯,你過來,循行我們的規矩;站在你的車馬前,緊握你剛才趕馬的那根細長的皮鞭,把手放在馭馬上,對著環繞和震撼大地的裂地天使起誓:你不曾用歪邪的手段,挫阻我的馬車!”
聽罷墨勞斯這番話,聰穎的洛科斯答道:“別說了,我的王爺。我比你年輕許多,墨勞斯,而你比我年長,是個更了不起的人;你知道,年輕人血氣方剛,總愛逾規越矩;我心思敏捷,無奈判識膚淺;所以,願蒙你的海量,容我讓出那匹已經爭獲的母馬,心甘情願地交到你的手裏;倘若你還想要取比這更好的東西,從我的庫存,我將馬上取來,高興地奉送給你,高高在上的大能者鍾愛的王者,我不願日後失去你的寵愛,盟發虛偽的誓證,當著天使的臉麵,空口說大話,日後卻不守誓。”
n
bsp;??說完,心胸豪壯的斯托耳的兒子把母馬牽到墨勞斯身邊,交在他的手裏;後者的憤怒此時煙消雲散,像晨露滋潤穀穗一般,在那莖稈擁立、穀浪翻滾的時節;就像這樣,墨勞斯的心田已被平慰鬆軟。
墨勞斯開口發話,話語如同長了翅膀一樣飛出:“洛科斯,現在,我願消泄怨憤,同你握手言歡,諒你過去一向穩重謙順;隻是今天,這一回,年輕人的粗莽壓服了你的敏慧;不過,下次可要小心,不要欺詐地位比你更高的首領;其他西城人,誰都甭想僅憑三言兩語,平慰我的心靈。但你卻不同,為了我,你長期苦戰,曆經磨難,偕同你那高貴的父親,還有你的兄弟;我願接受你的懇求,甚至還願給你這匹母馬,雖然它是我的所有,以便讓眾人知道,我的為人既不固執,也不傲慢。”
說完這些話,墨勞斯把母馬交給諾厄蒙,就是洛科斯的夥伴牽走,自己則拿了那口閃亮的大鍋。
墨奈斯名列第四,拿走了兩個塔藍同的黃金;尚剩第五份獎品,那隻帶著兩個手把的壇罐,沒有得主。
挪丁拿著它,走過集聚的各族聯軍群隊,捧給斯托耳,站在他的身邊,說道:“收下這個,老人家,把它當做珍寶收藏,作為一個紀念,對挪庚的葬禮;從今後,在西城人的群伍裏,你將再也見不到他的身影;我給你這件獎品,作為一份贈送的禮物,因為你再也不會參加競鬥,無論是拳擊還是摔跤,無論是曠場上的投槍,還是撒開腿步的奔跑,年齡的重壓已在彎擠你的腰背。”
挪丁如此一番說道,把禮物放在斯托耳手裏,後者高興地收取接納,開口說道,話語如同長了翅膀,飛向眾人:“是的,孩子,你的話句句都對。我的膝腿已不太堅實,親愛的朋友,我的腳杆也一樣;我的手臂已不如從前強壯,已不能輕鬆地隨著肩頭揮甩。我真想重返青壯,像以前那樣,渾身上下有用不完的力氣,那時,厄利斯人正忙著埋葬王者阿馬侖丘斯,在布普拉西昂;他的兒子們亦以舉辦競賽奠祭先王;那地方,厄利斯人中,誰也不是我的對手,就連在我們普洛斯人或心胸豪壯的埃托利亞人中,情況也一樣。拳擊中,我打翻了克魯托,厄諾普斯之子;摔跤中,我撂倒了和我對陣的普琉榮人,凱俄斯;賽跑中,我擊敗了克洛斯,哪怕他快腿如飛;我的槍矛超出了多羅斯和夫琉斯的投程;隻是在車賽中,我輸給了克托耳之子,他們隻是仗著人多,硬搶在我的前頭,拚命似地想要奪取勝利,因為最豐厚的獎品留給了此項比賽的勝者;他倆是孿生同胞,一個緊握韁繩,是的,緊緊握住韁繩,另一個舉鞭抽趕馭馬;這便是我,從前的我!現在,此類競鬥要讓當今的青壯承擔;至於我,我得順從痛苦的晚年,接受晚年天使的規勸;但過去,我確是閃耀在豪傑中的一顆明星;去吧,繼續進行葬禮中的競賽,奠祭死去的伴友;我接受你的禮物,感謝你的盛情;我真高興,你沒有忘記我的友誼,不失時機地表示對我的尊敬,西城人中,我應該享受的榮譽;為了你對我所做的一切,願大能者和諸位天使給你帶來幸福,使你歡悅!”
斯托耳言罷,挪丁帶著讚詞的餘音,他靜靜地聽完斯托耳的每一句讚頌,穿過大隊的西城兵勇,搬出獎品,準備開始下一項比賽:包孕痛苦的拳擊。
挪丁牽出一頭壯實的騾子,係綁在競比場上,六歲的牙口,從未上過軛架,那類最難套馭的強種。
他還拿出一隻雙把的酒杯,作為賞給負者的獎品。
然後,挪丁站挺起身子,對著集聚的西城人喊道:“所有脛甲堅固的西城人!所有聯軍的勇士!現在,我們邀請兩位戰勇,你們中最好的鬥士,競奪這些獎品,舉起拳頭拚搏!誰要能受戰爭天使的助信,擊倒對手,並得到全體西城人的見證,我們就讓他拉走這
匹吃苦耐勞的騾子,帶往自己的營棚;那隻雙把的酒杯將給敗下拳場的賽手。”
挪丁剛說完,人群中立刻站起來一位高大、強健的壯勇,正是精於拳擊的裴俄斯!他手搭吃苦耐勞的騾子,開口嚷道:“誰想領走這個雙把的酒杯,就讓他上來吧!告訴你們,西城各族人中,誰也甭想把我放倒,用他的拳擊,帶走這頭騾子!我是無敵的拳手!戰場上,我不是一流的兵勇,然而,這又怎麽樣呢?誰也不能樣樣上手精通;老實告訴你們,而此事確會發生,我將撕裂對手的皮肉,搗碎他的骨頭!讓他的親友縮擠在拳場的一邊,以便在我的拳頭將他砸倒之後,把他抬走!”
裴俄斯言罷,眾人全被鎮得目瞪口呆,隻有阿洛斯起身應戰,天使一樣的凡人,他的父親曾置身奠祭死者的競賽中,擊敗了所有的對手。
首先,他們的隨從替拳手係上腰帶,然後,包住手指的關節,用切割齊整的皮條,取自漫步草場的壯牛。兩位拳手係紮就緒,大步跨人賽圈,麵對麵地擺開架勢。
一時間,粗壯的臂膀來回伸縮,繃硬的拳頭交相揮舞,牙齒咬出可怕的聲響,汗水淋濕了每一塊肌腱;神勇的裴俄斯抓住時機,趁阿洛斯眼神偏閃的瞬息,一拳暴中他的臉麵,打得他搖搖晃晃,閃亮的膝腿癱軟酥蜷。
像一條海魚,躍出經受北風拂蕩的水麵,複又撲入水草叢生的淺灘,被一峰烏黑的水浪湧埋吞噬,阿洛斯吃不不住拳頭的重擊,癱倒在地,心胸豪壯的裴俄斯伸出雙臂,把他扶站起來。親密的伴友們舉步向前,把他架出拳場,後者拖著雙腿,口吐濃濁的鮮血,腦袋耷拉在一邊;夥伴們把他架到群隊的集聚點,見他仍然昏迷不醒,走上前去,替他領回那隻雙把的杯盞。
緊接著,挪丁又拿出兩份獎品,為第三項比賽,就是充滿痛苦的摔跤競技,陳放在眾人麵前。
優勝者可得一隻巨大的銅鼎,架在火上的炊具,按西城人自己估掂,值得十二頭肥牛的換價。
給比賽中的輸者,挪丁帶出一名女子,精熟多種手工活計,置放在人群裏,價值四頭肥牛。
他站挺起身子,對著集聚的聯軍眾人喊道:“起來吧,要兩個人,爭奪此項比賽的獎品!”
話音剛落,人群裏站起了高大魁偉的挪醜;挪己隨即起身,足智多謀的精英。
兩人係紮就緒,大步跨人賽圈,緊緊抓住對方粗壯有力的臂膀,像緊扣在一起的椽子,猶如一位著名工匠的手藝,在一座高聳的房居,它的屋頂,抵擋疾風的吹掃;壯士的脊背發出嘎嘎的聲響,承受著大手粗狂的攥壓和推搡,汗水淋淋,傾盆而下,肋麵裏,肩頭上,暴出一條條血痕,青紫、通紅,他們拚出全身的力氣,爭奪競賽的勝利和那口精工製鑄的鼎鍋。
挪己扳不倒挪醜,並把他扔倒在地,而挪醜也同樣做不到這一點,挪己的巨力推抵著他的進逼;看著他倆相持競爭,脛甲堅固的西城人產生了膩煩情緒,因為二人久戰不決;終於,挪醜高聲嚷道;“足智多謀的挪己,動手吧,把我提抱起來;要不,我就會把你提抓;成敗由高高在上的大能者定奪!”
挪醜說完,雙膀叫力,舉起挪己,但是挪己足智多謀,有的是製人的招數,從後麵一腳端中挪醜的膝窩,鬆軟了他的筋腱,仰麵翻倒在泥地裏;挪己順勢撲壓在他的胸脯上。
人們凝目觀望,驚詫不已。
接著,曆經磨難的鬥士、卓越的挪己試圖抱舉挪醜,但隻能稍稍推動他那碩大的身軀,卻不能把他抱離地麵。