第一百八十五章 魔術戰爭——黎明
名偵探柯南與不典型偵探 作者:前兆領袖.QD 投票推薦 加入書簽 留言反饋
第一百八十五章魔術戰爭——黎明
黃昏,橫濱港,莎莉貝絲號郵輪上。
雖然沒有開船,但是仍然有海風自遠方吹來,帶來不同於淡水的腥氣。
不是在水鄉長大的孩子,會覺得有些刺鼻。
可惜碼頭的附近並沒有便利店,否則的話,眼前的人指不定真的會冒出一句“薯片半價”這樣的話出來。
毛利一家站在船艙的甲板,俯視著進入到郵輪的人群。
雖然號稱應鈴木家的邀請過來幫助協助抓捕怪盜基德的,但是,很明顯這是人家鈴木家的二小姐會來事、會做人,不至於讓自己的閨蜜太為難。
隻不過既然有著這麽個借口,也完全可以充當為一種類似賓館特殊服務的項目——主題。
“沒錯,與其說設下天羅地網,將寶石至於無可逃竄的公海之上,來個甕中捉鱉,享受步步緊逼、捕捉怪盜基德的樂趣。倒不如說,今天這艘郵輪,其實質為,以怪盜基德為主題的鈴木財團的同好會。”一口不怎麽地道的日語這樣傳出,讓哪怕已經有點習慣了的毛利一家還是產生了一種說不出的別扭。
“嘛嘛,畢竟是怪盜1412號嘛。”小蘭如此說著。
“是怪盜基德,不是1412號。這可是來源於日本國民作家工藤優作的、符合日本人的美感的稱呼哦。如果說魯邦是匹配相對於福爾摩斯之於英國人的法國人驕傲的話,那麽怪盜基德這個稱號就是屬於日本人瑰寶。”一身cocktattire、胸前還戴著暗紅色寶石胸章的杜康如此觀察,並稱讚著麵前穿著禮服的少女,“說起來,小蘭你才是今晚真正的寶石。”
魯邦,又可以翻譯為羅賓,全名為亞森·羅平(arsènelupin)。是法國作家莫裏斯·勒布朗(mauricelenc)筆下的一個虛構人物,著名的俠盜、冒險家、偵探,與柯南·道爾的福爾摩斯齊名。
“你不是去英國了麽,”旁邊女孩的父親也在觀察著麵前的杜康。
“怎麽這麽快就回來了。”以前其略顯寬大的衣服的腋間。
“沒我什麽事了,就回來了。”杜康如此說著,沒有在意毛利小五郎盯著自己那不自然的腋間,“你的人生已經無悔了呀。大偵探。”
“你不說趕快勾搭一個。怎麽樣,你看中哪個了?”毛利小五郎側過身,擋在小蘭前麵,勾搭著杜康的肩膀。一副完成了對杜康甄別工作的樣子。
“那個就挺不錯的。”一手搭在船艙的護欄,錯過了毛利小五郎的勾肩搭背,望向了一輛駛來的跑車。
“是挺不錯的。”毛利小五郎順著杜康的視線看過去,一輛深紅色的跑車裏走出一男一女,看著像是東亞的人種,男的是三十歲的樣子,女的大概二十歲剛出頭的樣子,不過身材遠超在東亞地區長大的同齡人。
當然,女人的身材可以估計大概的歲數範圍,但是用臉來估計歲數,可就容易出錯了。
“一個男士為女士開車門,一種可能是,車是新的,另一種可能是,女人是新的。”杜康一如既往地飆著有很明顯地域特色的段子,“大偵探,你說,是人是新的,還是,車是新的?”
旁邊緩慢走過端著上麵擺著很多飲品的托盤的服務員,杜康走過去,左手分別用小拇指和無名指、中指和食指從托盤上穩穩地夾過兩隻高腳杯,然後虎口卡住一個圓柱玻璃杯的果汁飲料,右手接過另一個原著玻璃杯的果汁飲料。
蹲下身,將右手的玻璃杯遞給柯南。然後接過左手虎口的玻璃杯,站起身,遞給了小蘭。然後與毛利小五郎分享了左手上夾著的氣泡酒。
“我覺得,有可能那個男的是新的。”毛利小五郎接過了杜康分享的氣泡酒,這麽說著。
“睿智。”杜康高度稱讚著毛利小五郎的回答。仿佛是那種第一次見到了有回答“我和你媽跳下去,你救誰?”用“跳下去一起死”這樣的答案的人。
這種仿佛腦筋急轉彎的回答,有時候卻是最好不過的回答。
“super-sportsdalmain。我真的不敢相信,竟然能在日本見到。”杜康一副活久見的模樣,評價著那輛用來轉移話題的跑車。
對於知道限量版跑車的杜康,毛利小五郎並沒有多加懷疑。畢竟在米帝接受過教育,在那樣有著悠久汽車文化的國度裏,知道一些跑車也完全說的過去。
就好像有那種完全對相機不感興趣的人,小痰盂、人精這類的概念完全不知道,在醫院實習過之後,也會因為腔鏡手術的原因,多多少少會知道類似索尼和奧林巴斯這類牌子。或者因為一些手機廠或者無人機廠的營銷,知道徠卡和哈蘇。
“日本的有錢人,還是很多的吧。”毛利小五郎這麽說著。
“也對,畢竟tycoon一詞就來源於日本。”杜康一如既往地用詞源來說話,裝出一副高深莫測的感覺。
tycoon一次,寓意為“大亨”,來源於日語的taikun,意為“大君”或者是“將軍”,指的是日本古代的實權者幕府將軍。
當然了,直接讀的話,頗有種“太君”的意思,而這也就是各種或神或不神的抗戰劇中的“太君來了,我給太君帶帶路”的緣由。而其實,日語本身並沒有“太君”一詞。
兩個大男人背靠著護欄閑聊著,談論著女人、酒精飲料、以及今晚的主角——怪盜基德。
遊輪室內其實也是有著聚會的,隻不過參與的人士過於高端,雖然沒有明確說明,不過杜康和毛利小五郎還是不約而同地來到了外麵。
一會兒宴會正式開始的時候,再進去也來得及。
“john。我剛才在下麵就看你在說我壞話。”在杜康和毛利小五郎閑聊的時候,從旁邊走來一男一女。
順著聲音望過去,來人穿著如同所有人一樣,cocktattire。赫然就是方才毛利小五郎和杜康評論的男女。
“你是?”杜康完全想不起來人究竟是誰,不過能夠叫出“john”這個稱呼,那麽多少也是熟人。
“我啦,是我啦,我啦。”來人這麽說著,一副“你丫竟然連我是誰都忘了”的譴責語氣。
當然了,在日本這樣的環境,“我啦,是我啦,我啦”這樣的話,也有點詐騙的意思。而杜康沒有給出“是你大爺”已經很見高等教育之後的涵養了。
“哦,是你啊。”杜康一副想起來的樣子,做著恍然大悟的樣子。
“所以,你是誰?”杜康低下了恍然大悟的頭,看著來人,再次問道。
而旁邊的毛利小五郎和柯南,一副蛋疼地看著在玩『“是我”騙局』對話的兩個三十歲的男人。
所謂的『“是我”騙局』,是日本常見的老年電話詐騙。用“是我”這樣熟稔的語氣,慢慢騙走受害人的錢財。不過,在日本這樣“不給別人添麻煩,也不讓別人給自己添麻煩”這樣的國度裏,大規模產生『“是我”騙局』這種的尼日利亞王子詐騙,不得不說,也算是一種黑色幽默。
值得一提的是,這類詐騙,警方內部負責的是二科。沒錯,就是沒有基德出來吸引火力的時候,快鬥他嶽父負責的活計。由此可見,為什麽怪盜基德一出場,二科就排下那麽大的陣容來捧哏。
“你是尼日利亞王子吧。”杜康這麽回應著,諷刺的意味油然而生。
尼日利亞王子,著名的騙局,比較流行與電子郵件中。
大體故事情節是尼日利亞幾位高官要把巨額資金以“國家秘密”的形式轉移到國外,需要使用你的名義和銀行賬戶,轉移成功之後你將獲得上千萬美元中的10%作為酬勞。如果答應和這些“高官”合作,過一段時間騙子就會以事情進展不順利為由,讓你先墊付一點“微不足道”的手續費和打點官員的小費,付過幾次錢之後,對方就變得無影無蹤。“尼日利亞王子”就是這樣一種沒有任何高明之處的詐騙方式。
當然,說起尼日利亞王子,感覺有點過於洋氣。其實本地化之後還是很接地氣的,甚至能夠發現這些詐騙團夥還滿關心時事,懂得與時俱進的,比如說秦始皇、丁義珍、豫六二私生子的兒子、公布戀情被粉絲綁架的鹿晗、財產被轉移走的王寶強、拍戲與劇組失去聯係的霍建華,等等。
“對呀,就是我。”來人露出一副『果然還是你懂我』的表情,“我就是尼日利亞勳爵。”來人在勳爵一詞上著重強調著。
所謂的勳爵,指英國勳爵——『lord』的時候,是一種寬泛的用法。一堆公爵伯爵侯爵在一起,除非是十分正式的場合,否則基本上都用勳爵相互稱呼,以顯得尤其是對相對較低的爵位的人的平等。
至於在中國,也有類似的稱呼——大人。道台、藩台、臬台等級不同,但是都可以以“大人”來相互稱呼。
而這時候,杜康則沒有去糾結著重強調的“勳爵”一次,而是斜著腦袋,一副看傻13的樣子,看著來人。
“mary,我就說了吧,果然還是杜康懂我。”來人一下叫破了杜康的名字,這時候反而顯得杜康是個傻13了。
人家不僅僅是裝作和你逗樂玩,還真的能叫出你的名字,這說明就是熟人在逗樂玩。人家擺明了就是你的熟人,而你不僅忘了別人,還把別人當成傻13在逗樂。這一對比,高下立判。
“所以,你到底是誰?”杜康一副我碰到落到窗台的美少女,然後失憶了的表情。
“你這是撿到一個老婆,然後失憶了麽?”來人看著站在旁邊的小蘭,一副關心智障的表情看著杜康。
“我是文殊呀,拿了三個博士學位的胡文殊呀。你媽沒給你說麽。”
看著來人戲謔的表情,杜康說道,“沒印象。”
“哦,對了,我現在叫胡文殊。上學那會兒叫胡秋田。怎麽樣,有印象了吧。”
胡文殊拉扯著自己的臉,一副往兩邊拽的樣子。
“擴大兩號,有印象了吧。”一副減肥成功的自豪感的模樣,胡文殊如此說著。
“秋田啊。是你啊,你怎麽現在這個樣子了,還有,怎麽現在叫這個名字了。”杜康一副恍然大悟的樣子,這麽說著。
說來也奇怪,兩個中國人,也就在說名字的時候,才使用中文,剩下的交流,仿佛是為了讓旁邊的人能聽懂一般,杜康用著一副女性腔調的日語,而旁邊的胡文殊則在杜康的對比下,顯得好很多。
或者說如果不是主動暴露了身份,胡文殊的日語聽著就跟地道的東京人沒什麽區別。
“這不是我媽看著你都出國了,想著讓我也出去。”胡文殊這麽說著,解釋著自己的改名的原因,“我媽跑到道觀裏,找了個道士算了一卦,說我叫秋田,宜去日本留學,如果想去英國留學,要改個名字。”
說到這,杜康心領神會地笑了。然後將『秋田』兩字翻譯成日語,講給旁邊的小蘭和柯南聽。
“所以,我現在就叫胡文殊了。”胡文殊這麽說著,不介意杜康拿自己的名字開玩笑。
“不過,為什麽要叫文殊呢?”杜康用日語問著。
“人家算卦的說了,叫這個名字,能考三個博士學位。”胡文殊如此說著,“媽的,一個道士,給我取個名字叫文殊。還真是充斥著哲學的意味,閃爍著辯證法的光輝。”
“莫非真的佛本是道。或者說,真的是老子出函穀關,到達了古印度,點化了佛陀。”胡文殊如同平時的杜康一般,扯淡起來沒個正經,“要不然,兩個人的生平時間線幾乎挨著。”
“對了,這位小姐叫什麽?”杜康這麽問道,打斷了胡文殊的自我滿足,隻抓核心目標。
“mary。我在英國遇到的。本來還以為是中國人呢,不僅普通話說得好,南宋普通話說得比我都地道。”胡文殊這麽說道。
“桐江霧繪。”女人用著地道的普通話綿綿地說著自己的名字,聲音好聽極了。然後又對著柯南和小蘭用日語介紹著自己的名字。
“桐江霧繪麽?”柯南小聲重複著女人的名字,若有所思。
“對了,剛才你們聊什麽呢?”胡文殊一副自來熟的樣子。
“魔術師。說起來,你喜歡哪個魔術師?秋田,額,文殊。”
“你舒服就好了。”胡文殊這麽說著,然後調出一副不正經的模樣,“如果說魔術師,我喜歡黎明。”
黃昏,橫濱港,莎莉貝絲號郵輪上。
雖然沒有開船,但是仍然有海風自遠方吹來,帶來不同於淡水的腥氣。
不是在水鄉長大的孩子,會覺得有些刺鼻。
可惜碼頭的附近並沒有便利店,否則的話,眼前的人指不定真的會冒出一句“薯片半價”這樣的話出來。
毛利一家站在船艙的甲板,俯視著進入到郵輪的人群。
雖然號稱應鈴木家的邀請過來幫助協助抓捕怪盜基德的,但是,很明顯這是人家鈴木家的二小姐會來事、會做人,不至於讓自己的閨蜜太為難。
隻不過既然有著這麽個借口,也完全可以充當為一種類似賓館特殊服務的項目——主題。
“沒錯,與其說設下天羅地網,將寶石至於無可逃竄的公海之上,來個甕中捉鱉,享受步步緊逼、捕捉怪盜基德的樂趣。倒不如說,今天這艘郵輪,其實質為,以怪盜基德為主題的鈴木財團的同好會。”一口不怎麽地道的日語這樣傳出,讓哪怕已經有點習慣了的毛利一家還是產生了一種說不出的別扭。
“嘛嘛,畢竟是怪盜1412號嘛。”小蘭如此說著。
“是怪盜基德,不是1412號。這可是來源於日本國民作家工藤優作的、符合日本人的美感的稱呼哦。如果說魯邦是匹配相對於福爾摩斯之於英國人的法國人驕傲的話,那麽怪盜基德這個稱號就是屬於日本人瑰寶。”一身cocktattire、胸前還戴著暗紅色寶石胸章的杜康如此觀察,並稱讚著麵前穿著禮服的少女,“說起來,小蘭你才是今晚真正的寶石。”
魯邦,又可以翻譯為羅賓,全名為亞森·羅平(arsènelupin)。是法國作家莫裏斯·勒布朗(mauricelenc)筆下的一個虛構人物,著名的俠盜、冒險家、偵探,與柯南·道爾的福爾摩斯齊名。
“你不是去英國了麽,”旁邊女孩的父親也在觀察著麵前的杜康。
“怎麽這麽快就回來了。”以前其略顯寬大的衣服的腋間。
“沒我什麽事了,就回來了。”杜康如此說著,沒有在意毛利小五郎盯著自己那不自然的腋間,“你的人生已經無悔了呀。大偵探。”
“你不說趕快勾搭一個。怎麽樣,你看中哪個了?”毛利小五郎側過身,擋在小蘭前麵,勾搭著杜康的肩膀。一副完成了對杜康甄別工作的樣子。
“那個就挺不錯的。”一手搭在船艙的護欄,錯過了毛利小五郎的勾肩搭背,望向了一輛駛來的跑車。
“是挺不錯的。”毛利小五郎順著杜康的視線看過去,一輛深紅色的跑車裏走出一男一女,看著像是東亞的人種,男的是三十歲的樣子,女的大概二十歲剛出頭的樣子,不過身材遠超在東亞地區長大的同齡人。
當然,女人的身材可以估計大概的歲數範圍,但是用臉來估計歲數,可就容易出錯了。
“一個男士為女士開車門,一種可能是,車是新的,另一種可能是,女人是新的。”杜康一如既往地飆著有很明顯地域特色的段子,“大偵探,你說,是人是新的,還是,車是新的?”
旁邊緩慢走過端著上麵擺著很多飲品的托盤的服務員,杜康走過去,左手分別用小拇指和無名指、中指和食指從托盤上穩穩地夾過兩隻高腳杯,然後虎口卡住一個圓柱玻璃杯的果汁飲料,右手接過另一個原著玻璃杯的果汁飲料。
蹲下身,將右手的玻璃杯遞給柯南。然後接過左手虎口的玻璃杯,站起身,遞給了小蘭。然後與毛利小五郎分享了左手上夾著的氣泡酒。
“我覺得,有可能那個男的是新的。”毛利小五郎接過了杜康分享的氣泡酒,這麽說著。
“睿智。”杜康高度稱讚著毛利小五郎的回答。仿佛是那種第一次見到了有回答“我和你媽跳下去,你救誰?”用“跳下去一起死”這樣的答案的人。
這種仿佛腦筋急轉彎的回答,有時候卻是最好不過的回答。
“super-sportsdalmain。我真的不敢相信,竟然能在日本見到。”杜康一副活久見的模樣,評價著那輛用來轉移話題的跑車。
對於知道限量版跑車的杜康,毛利小五郎並沒有多加懷疑。畢竟在米帝接受過教育,在那樣有著悠久汽車文化的國度裏,知道一些跑車也完全說的過去。
就好像有那種完全對相機不感興趣的人,小痰盂、人精這類的概念完全不知道,在醫院實習過之後,也會因為腔鏡手術的原因,多多少少會知道類似索尼和奧林巴斯這類牌子。或者因為一些手機廠或者無人機廠的營銷,知道徠卡和哈蘇。
“日本的有錢人,還是很多的吧。”毛利小五郎這麽說著。
“也對,畢竟tycoon一詞就來源於日本。”杜康一如既往地用詞源來說話,裝出一副高深莫測的感覺。
tycoon一次,寓意為“大亨”,來源於日語的taikun,意為“大君”或者是“將軍”,指的是日本古代的實權者幕府將軍。
當然了,直接讀的話,頗有種“太君”的意思,而這也就是各種或神或不神的抗戰劇中的“太君來了,我給太君帶帶路”的緣由。而其實,日語本身並沒有“太君”一詞。
兩個大男人背靠著護欄閑聊著,談論著女人、酒精飲料、以及今晚的主角——怪盜基德。
遊輪室內其實也是有著聚會的,隻不過參與的人士過於高端,雖然沒有明確說明,不過杜康和毛利小五郎還是不約而同地來到了外麵。
一會兒宴會正式開始的時候,再進去也來得及。
“john。我剛才在下麵就看你在說我壞話。”在杜康和毛利小五郎閑聊的時候,從旁邊走來一男一女。
順著聲音望過去,來人穿著如同所有人一樣,cocktattire。赫然就是方才毛利小五郎和杜康評論的男女。
“你是?”杜康完全想不起來人究竟是誰,不過能夠叫出“john”這個稱呼,那麽多少也是熟人。
“我啦,是我啦,我啦。”來人這麽說著,一副“你丫竟然連我是誰都忘了”的譴責語氣。
當然了,在日本這樣的環境,“我啦,是我啦,我啦”這樣的話,也有點詐騙的意思。而杜康沒有給出“是你大爺”已經很見高等教育之後的涵養了。
“哦,是你啊。”杜康一副想起來的樣子,做著恍然大悟的樣子。
“所以,你是誰?”杜康低下了恍然大悟的頭,看著來人,再次問道。
而旁邊的毛利小五郎和柯南,一副蛋疼地看著在玩『“是我”騙局』對話的兩個三十歲的男人。
所謂的『“是我”騙局』,是日本常見的老年電話詐騙。用“是我”這樣熟稔的語氣,慢慢騙走受害人的錢財。不過,在日本這樣“不給別人添麻煩,也不讓別人給自己添麻煩”這樣的國度裏,大規模產生『“是我”騙局』這種的尼日利亞王子詐騙,不得不說,也算是一種黑色幽默。
值得一提的是,這類詐騙,警方內部負責的是二科。沒錯,就是沒有基德出來吸引火力的時候,快鬥他嶽父負責的活計。由此可見,為什麽怪盜基德一出場,二科就排下那麽大的陣容來捧哏。
“你是尼日利亞王子吧。”杜康這麽回應著,諷刺的意味油然而生。
尼日利亞王子,著名的騙局,比較流行與電子郵件中。
大體故事情節是尼日利亞幾位高官要把巨額資金以“國家秘密”的形式轉移到國外,需要使用你的名義和銀行賬戶,轉移成功之後你將獲得上千萬美元中的10%作為酬勞。如果答應和這些“高官”合作,過一段時間騙子就會以事情進展不順利為由,讓你先墊付一點“微不足道”的手續費和打點官員的小費,付過幾次錢之後,對方就變得無影無蹤。“尼日利亞王子”就是這樣一種沒有任何高明之處的詐騙方式。
當然,說起尼日利亞王子,感覺有點過於洋氣。其實本地化之後還是很接地氣的,甚至能夠發現這些詐騙團夥還滿關心時事,懂得與時俱進的,比如說秦始皇、丁義珍、豫六二私生子的兒子、公布戀情被粉絲綁架的鹿晗、財產被轉移走的王寶強、拍戲與劇組失去聯係的霍建華,等等。
“對呀,就是我。”來人露出一副『果然還是你懂我』的表情,“我就是尼日利亞勳爵。”來人在勳爵一詞上著重強調著。
所謂的勳爵,指英國勳爵——『lord』的時候,是一種寬泛的用法。一堆公爵伯爵侯爵在一起,除非是十分正式的場合,否則基本上都用勳爵相互稱呼,以顯得尤其是對相對較低的爵位的人的平等。
至於在中國,也有類似的稱呼——大人。道台、藩台、臬台等級不同,但是都可以以“大人”來相互稱呼。
而這時候,杜康則沒有去糾結著重強調的“勳爵”一次,而是斜著腦袋,一副看傻13的樣子,看著來人。
“mary,我就說了吧,果然還是杜康懂我。”來人一下叫破了杜康的名字,這時候反而顯得杜康是個傻13了。
人家不僅僅是裝作和你逗樂玩,還真的能叫出你的名字,這說明就是熟人在逗樂玩。人家擺明了就是你的熟人,而你不僅忘了別人,還把別人當成傻13在逗樂。這一對比,高下立判。
“所以,你到底是誰?”杜康一副我碰到落到窗台的美少女,然後失憶了的表情。
“你這是撿到一個老婆,然後失憶了麽?”來人看著站在旁邊的小蘭,一副關心智障的表情看著杜康。
“我是文殊呀,拿了三個博士學位的胡文殊呀。你媽沒給你說麽。”
看著來人戲謔的表情,杜康說道,“沒印象。”
“哦,對了,我現在叫胡文殊。上學那會兒叫胡秋田。怎麽樣,有印象了吧。”
胡文殊拉扯著自己的臉,一副往兩邊拽的樣子。
“擴大兩號,有印象了吧。”一副減肥成功的自豪感的模樣,胡文殊如此說著。
“秋田啊。是你啊,你怎麽現在這個樣子了,還有,怎麽現在叫這個名字了。”杜康一副恍然大悟的樣子,這麽說著。
說來也奇怪,兩個中國人,也就在說名字的時候,才使用中文,剩下的交流,仿佛是為了讓旁邊的人能聽懂一般,杜康用著一副女性腔調的日語,而旁邊的胡文殊則在杜康的對比下,顯得好很多。
或者說如果不是主動暴露了身份,胡文殊的日語聽著就跟地道的東京人沒什麽區別。
“這不是我媽看著你都出國了,想著讓我也出去。”胡文殊這麽說著,解釋著自己的改名的原因,“我媽跑到道觀裏,找了個道士算了一卦,說我叫秋田,宜去日本留學,如果想去英國留學,要改個名字。”
說到這,杜康心領神會地笑了。然後將『秋田』兩字翻譯成日語,講給旁邊的小蘭和柯南聽。
“所以,我現在就叫胡文殊了。”胡文殊這麽說著,不介意杜康拿自己的名字開玩笑。
“不過,為什麽要叫文殊呢?”杜康用日語問著。
“人家算卦的說了,叫這個名字,能考三個博士學位。”胡文殊如此說著,“媽的,一個道士,給我取個名字叫文殊。還真是充斥著哲學的意味,閃爍著辯證法的光輝。”
“莫非真的佛本是道。或者說,真的是老子出函穀關,到達了古印度,點化了佛陀。”胡文殊如同平時的杜康一般,扯淡起來沒個正經,“要不然,兩個人的生平時間線幾乎挨著。”
“對了,這位小姐叫什麽?”杜康這麽問道,打斷了胡文殊的自我滿足,隻抓核心目標。
“mary。我在英國遇到的。本來還以為是中國人呢,不僅普通話說得好,南宋普通話說得比我都地道。”胡文殊這麽說道。
“桐江霧繪。”女人用著地道的普通話綿綿地說著自己的名字,聲音好聽極了。然後又對著柯南和小蘭用日語介紹著自己的名字。
“桐江霧繪麽?”柯南小聲重複著女人的名字,若有所思。
“對了,剛才你們聊什麽呢?”胡文殊一副自來熟的樣子。
“魔術師。說起來,你喜歡哪個魔術師?秋田,額,文殊。”
“你舒服就好了。”胡文殊這麽說著,然後調出一副不正經的模樣,“如果說魔術師,我喜歡黎明。”