他盧卡還沒來得及做出下一個動作,一個聲音忽然在他身邊不遠處響起。那是魯特琴柔和舒緩的聲音,仿佛在耳邊輕柔的呢喃一般,讓人的心緒瞬間變得平和起來。
這聲音聽起來並不陌生,隻是,它無論如何都不應該出現在這裏。好在這一次,琴聲並沒有影響盧卡和同伴們的狀態,反而是大廳中間的岩石巨人猛地停下了動作。
岩石巨人高舉著拳頭,不再用力砸向地麵,而是擋在嘴前打了一個大大的哈欠,然後緩緩垂在身邊,碩大的腦袋也漸漸低下來,不久便坐在地上,打起了震耳欲聾的呼嚕。
隨著他沉沉睡去,周圍的石頭牆壁也紛紛從暴走狀態中解脫出來,收起尖銳的石刺,退回自己原本的位置。
危機似乎暫時解除,可盧卡並沒有能鬆口氣。
“琴聲是從哪兒來的?”不僅是他,所有人都有這個疑問。
西婭高高舉起一隻手喊道:“好像在我這邊!”
盧卡側耳傾聽,可就在此時,琴聲卻忽然消失。隨後,西婭旁邊裝著補給的那些箱子中,被壓在最下麵的一個忽然發出一陣猛烈的敲打聲,裏麵還傳出急切的喊聲:“外麵有沒有人啊?救命!我被困在裏麵了!”
“怎麽把這家夥帶進來了?”盧卡撓了撓頭,走過去和奧莉一起,搬開壓在上麵的幾個箱子,讓這個大箱子露了出來。
這箱子就是沉默死神號上最普通的貨箱,長寬都超過一米,因為諾拉的飯量太大,用這種大木箱攜帶食物是最方便的辦法。這種大小,倒是真的可以裝下一個成年人,隻是縮在裏麵,姿勢肯定不怎麽舒服。
奧莉打開箱蓋,不久前蹭船的木精多蘭果然蜷縮在裏麵,一看見亮光,立刻揉著腰站了起來。
“哎呦,這裏麵太擠了,簡直不是人待的地方!”他動作僵硬,也不知道是植物本身如此還是窩在木箱裏麵導致的。
下一秒鍾,他抬起頭來,觀察了一下四周的情況,眼睛一看見大廳中間的熔岩池,便立刻抱著頭尖叫起來,這大概木精對於火焰和高溫的本能反應。
盧卡靠在船邊,等他叫得聲音嘶啞,才用法杖戳了戳他的胳膊,慢慢說道:“叫累了就歇會,你沒燒著。”
“誒?”多蘭低頭看了看自己的手臂,“還真的啊,這裏怎麽不熱?”
說完,他拎起自己的魯特琴,邁步就要往船舷邊走。
盧卡用法杖橫在他身前:“你要是不想當一根木柴,就別下船。”
為了配合他,奧莉從木箱上掰下一塊木條,向船舷外麵扔了出去。木條立刻被高溫的空氣烤得焦黑,很快便自己燃起一團火苗,猛烈的燒起來。
木精趕緊收回已經邁出一半的腿,用手捂住眼睛又開始了新一輪的尖叫。
“你有完沒完啊?”盧卡用法杖敲了敲他,“隻要你不離開這艘鐵船的範圍,溫度就不會失控。”
“哦,好吧,那我不叫了。這裏到底是什麽地方啊?”多蘭順勢在船上坐了下來。
“火山肚子裏。”盧卡說道。
“哎呦你們跑這兒來幹什麽啊?不嫌熱嗎?”多蘭瞪大了眼睛問道。
“來拿一樣東西,我們就是為這件事來梅澤群島的。倒是你這蹭船水準越來越高了,連這種在熔岩裏漂的鐵船都不放過。”盧卡說道。
“什麽?還要在熔岩裏漂?!”多蘭的臉都嚇白了。
“不是告訴你了嗎?別離開船就沒事。你到底是怎麽跑這裏來的?”盧卡問道。
“跑?我沒跑啊。”多蘭撓了撓頭,“我結束休眠的時候,你們都不見了,我就跟一棵樹一樣被種在路邊,那狀態要多傻有多傻。”
“嗯,然後呢?”
“然後我就想著,你們大概是臨時離開,反正我也沒睡足,,就回到你們船上,換了個形態又休眠了幾天。”多蘭答道。
“換了個什麽形態?”菲爾好奇的問道。
多蘭低著頭小聲回答了一句,似乎有點不好意思。
“到底是什麽形態?”奧莉的好奇心也被挑了起來。
“十字花科芸薹屬結球甘藍。”多蘭的聲音稍微大了一點。
“這是什麽玩意?”盧卡完全沒聽明白這一大串內容。
作為煉金師,菲爾對於植物的了解遠勝於其他人,稍微想了一下,忽然大笑起來:“你是說,你變成了一棵卷心菜?”
多蘭紅著臉說道:“這樣省水省地方。”
盧卡現在終於明白,為什麽他會被丹尼爾當成食物補給裝進這個箱子裏了。
“箱子裏不光你一棵卷心菜吧?其餘的東西呢?”諾拉走過去檢查了一下空箱子,回頭問道。
“我醒過來幾次,裏麵黑乎乎的,又沒水沒光,就把那些蔬菜吃掉充饑了。”多蘭答道。
“你這是同類相殘吧?”盧卡實在無法想像一棵卷心菜大嚼其他卷心菜的情景。
“怎麽能這麽說?你們有血有肉的,不一樣也吃肉嗎?”多蘭沒有一點愧疚之情。
“好吧,那剛才的琴聲又是怎麽回事?”盧卡繼續追問。
“我在那個箱子裏,看不見外麵的情況,不過聽著好像是有人在吵架,聲音還挺大的。我作為吟遊詩人別的本事可能一般,但是勸架的水準絕對是數一數二的,幹脆就彈上一段,讓你們平靜下來。有效吧?對了,你們跟誰吵架呢?”多蘭說著,向大廳裏掃視了一圈,沒發現其他人。
“哎呦你們不會起內訌了吧?”他一副看熱鬧不嫌事大的表情。
“起內訌先把你這棵卷心菜吃了!”盧卡指了指大廳中間,“是那個岩石巨人。”
“哦,我還當那就是一堆石頭呢。岩石巨人的脾氣都不怎麽好,我以前遇到過一個,當時……”多蘭說著又拿起了琴,似乎要唱起來。
“我提醒一下,”克裏特打斷得非常及時,“岩石巨人一直在澆水的那塊晶體,現在狀態有些變化。”
盧卡扭頭一看,那塊發著白熾光芒的晶體,現在的光線已經開始變藍,周圍池子裏的熔岩也不斷湧動,似乎馬上就要沸騰起來。
這聲音聽起來並不陌生,隻是,它無論如何都不應該出現在這裏。好在這一次,琴聲並沒有影響盧卡和同伴們的狀態,反而是大廳中間的岩石巨人猛地停下了動作。
岩石巨人高舉著拳頭,不再用力砸向地麵,而是擋在嘴前打了一個大大的哈欠,然後緩緩垂在身邊,碩大的腦袋也漸漸低下來,不久便坐在地上,打起了震耳欲聾的呼嚕。
隨著他沉沉睡去,周圍的石頭牆壁也紛紛從暴走狀態中解脫出來,收起尖銳的石刺,退回自己原本的位置。
危機似乎暫時解除,可盧卡並沒有能鬆口氣。
“琴聲是從哪兒來的?”不僅是他,所有人都有這個疑問。
西婭高高舉起一隻手喊道:“好像在我這邊!”
盧卡側耳傾聽,可就在此時,琴聲卻忽然消失。隨後,西婭旁邊裝著補給的那些箱子中,被壓在最下麵的一個忽然發出一陣猛烈的敲打聲,裏麵還傳出急切的喊聲:“外麵有沒有人啊?救命!我被困在裏麵了!”
“怎麽把這家夥帶進來了?”盧卡撓了撓頭,走過去和奧莉一起,搬開壓在上麵的幾個箱子,讓這個大箱子露了出來。
這箱子就是沉默死神號上最普通的貨箱,長寬都超過一米,因為諾拉的飯量太大,用這種大木箱攜帶食物是最方便的辦法。這種大小,倒是真的可以裝下一個成年人,隻是縮在裏麵,姿勢肯定不怎麽舒服。
奧莉打開箱蓋,不久前蹭船的木精多蘭果然蜷縮在裏麵,一看見亮光,立刻揉著腰站了起來。
“哎呦,這裏麵太擠了,簡直不是人待的地方!”他動作僵硬,也不知道是植物本身如此還是窩在木箱裏麵導致的。
下一秒鍾,他抬起頭來,觀察了一下四周的情況,眼睛一看見大廳中間的熔岩池,便立刻抱著頭尖叫起來,這大概木精對於火焰和高溫的本能反應。
盧卡靠在船邊,等他叫得聲音嘶啞,才用法杖戳了戳他的胳膊,慢慢說道:“叫累了就歇會,你沒燒著。”
“誒?”多蘭低頭看了看自己的手臂,“還真的啊,這裏怎麽不熱?”
說完,他拎起自己的魯特琴,邁步就要往船舷邊走。
盧卡用法杖橫在他身前:“你要是不想當一根木柴,就別下船。”
為了配合他,奧莉從木箱上掰下一塊木條,向船舷外麵扔了出去。木條立刻被高溫的空氣烤得焦黑,很快便自己燃起一團火苗,猛烈的燒起來。
木精趕緊收回已經邁出一半的腿,用手捂住眼睛又開始了新一輪的尖叫。
“你有完沒完啊?”盧卡用法杖敲了敲他,“隻要你不離開這艘鐵船的範圍,溫度就不會失控。”
“哦,好吧,那我不叫了。這裏到底是什麽地方啊?”多蘭順勢在船上坐了下來。
“火山肚子裏。”盧卡說道。
“哎呦你們跑這兒來幹什麽啊?不嫌熱嗎?”多蘭瞪大了眼睛問道。
“來拿一樣東西,我們就是為這件事來梅澤群島的。倒是你這蹭船水準越來越高了,連這種在熔岩裏漂的鐵船都不放過。”盧卡說道。
“什麽?還要在熔岩裏漂?!”多蘭的臉都嚇白了。
“不是告訴你了嗎?別離開船就沒事。你到底是怎麽跑這裏來的?”盧卡問道。
“跑?我沒跑啊。”多蘭撓了撓頭,“我結束休眠的時候,你們都不見了,我就跟一棵樹一樣被種在路邊,那狀態要多傻有多傻。”
“嗯,然後呢?”
“然後我就想著,你們大概是臨時離開,反正我也沒睡足,,就回到你們船上,換了個形態又休眠了幾天。”多蘭答道。
“換了個什麽形態?”菲爾好奇的問道。
多蘭低著頭小聲回答了一句,似乎有點不好意思。
“到底是什麽形態?”奧莉的好奇心也被挑了起來。
“十字花科芸薹屬結球甘藍。”多蘭的聲音稍微大了一點。
“這是什麽玩意?”盧卡完全沒聽明白這一大串內容。
作為煉金師,菲爾對於植物的了解遠勝於其他人,稍微想了一下,忽然大笑起來:“你是說,你變成了一棵卷心菜?”
多蘭紅著臉說道:“這樣省水省地方。”
盧卡現在終於明白,為什麽他會被丹尼爾當成食物補給裝進這個箱子裏了。
“箱子裏不光你一棵卷心菜吧?其餘的東西呢?”諾拉走過去檢查了一下空箱子,回頭問道。
“我醒過來幾次,裏麵黑乎乎的,又沒水沒光,就把那些蔬菜吃掉充饑了。”多蘭答道。
“你這是同類相殘吧?”盧卡實在無法想像一棵卷心菜大嚼其他卷心菜的情景。
“怎麽能這麽說?你們有血有肉的,不一樣也吃肉嗎?”多蘭沒有一點愧疚之情。
“好吧,那剛才的琴聲又是怎麽回事?”盧卡繼續追問。
“我在那個箱子裏,看不見外麵的情況,不過聽著好像是有人在吵架,聲音還挺大的。我作為吟遊詩人別的本事可能一般,但是勸架的水準絕對是數一數二的,幹脆就彈上一段,讓你們平靜下來。有效吧?對了,你們跟誰吵架呢?”多蘭說著,向大廳裏掃視了一圈,沒發現其他人。
“哎呦你們不會起內訌了吧?”他一副看熱鬧不嫌事大的表情。
“起內訌先把你這棵卷心菜吃了!”盧卡指了指大廳中間,“是那個岩石巨人。”
“哦,我還當那就是一堆石頭呢。岩石巨人的脾氣都不怎麽好,我以前遇到過一個,當時……”多蘭說著又拿起了琴,似乎要唱起來。
“我提醒一下,”克裏特打斷得非常及時,“岩石巨人一直在澆水的那塊晶體,現在狀態有些變化。”
盧卡扭頭一看,那塊發著白熾光芒的晶體,現在的光線已經開始變藍,周圍池子裏的熔岩也不斷湧動,似乎馬上就要沸騰起來。