午飯過後,艾薩克告別了熱情似火的傑裏邁亞等人,回到自己的住所。
回想餐桌上傑裏邁亞等人一個勁跟自己敬酒套近乎的場景,他想如果自己是女的,這幫糟老頭一定已經把他活吞了。
實在太熱情了,讓艾薩克有些招架不住!
不過想到自己是整個美利堅僅有的五個天道碑持有者,艾薩克內心生出了一絲豪邁來。
哼著小調回到住所,推開門,裏麵是設施齊備的軍官宿舍。電視、空調、洗衣機、微波爐等一應俱全,華夏軍方對他們這些傳承者關愛可謂是細致有加,不僅每人都安排了獨立的套間,在各種生活用度上也是有求必應。
在這裏,沒n、沒有華爾街金融消息,更沒有該死的政治正確以及惱人的辦公室文化,雖然隻是住了不短的時間,但艾薩克已經愛上這裏了。
走進浴室痛痛快快的洗了一個涼水澡,艾薩克換了身幹淨的衣服,坐到沙發上。想了想,他掏出那枚小型的天道碑放在手裏把玩起來,他知道如果沒有這個小東西,自己現在所享受的一切都與他無關,沒準自己還是那個沒了工作又被老婆背叛的可憐蟲。
是它改變了自己的命運。
“隻是這東西似乎與華夏人有著十分深的淵源,上麵的文字以及遵循它的指引所找到的傳承物都是用華文書寫的……”
畢竟不是華夏文明圈的一份子,艾薩克和絕大多數西方社會的傳承者一樣,對上這些有著濃重東方文化色彩的東西,就是兩眼一懵,無法真切的領會其中的含義。
“要是能更加直白一點就好了,最好有小說中描寫的魔法或者煉金術,這樣我和韋恩一定可以輕鬆的掌握!”
韋恩是艾薩克新結交的朋友,也是美利堅五個傳承者之一。
礦工子弟出身的韋恩和艾薩克一樣,都是美利堅普通的中產階級公民,他們沒有太多的機會經受過東方文化的熏陶,所以哪怕得到的是一門武學大派的功法,也不知道從何練起,其中的效果自然大打折扣。
若是能夠更加淺顯一點,傳承的“遺產”是西方社會中普遍所能夠接受的魔法或者煉金術,那他們一定能夠非常輕鬆的掌握的。
艾薩克這麽想著,輕輕地搖了搖頭,他知道自己有些太異想天開了。
然而就在這時,他忽然發現手中的天道碑居然亮了一下。
“怎麽回事!”艾薩克神情微微的一怔,下一刻,他忽然覺得精神一陣恍惚,他的精神像是被什麽東西吸引了一樣,靈魂欲與肉體脫離。大腦經過短暫的暈眩,很快又恢複正常。
而他的大腦中,卻多了一套東西。
“金……金屬獻祭?”艾薩克不可思議地瞪大眼睛。
忽然覺得老天爺並沒有拋棄西方社會。
……
“你說的是真的,用金屬進行獻祭,真的可以換取神明賜予的力量?”
聞訊趕來的傑裏邁亞帶著一眾科學家牢牢的將艾薩克圍住,直到李睿源和安奈林聯袂來到基地,艾薩克才有了空暇掙脫這幫科學狂的追問。
“艾薩克小兄弟,你快跟我們詳細說一說關於這個“金屬獻祭”的事情……”
安奈林臉上露著友善笑容,好似艾薩克真是他的親兄弟一樣。當然他眼底的迫不及待卻是沒能瞞過在場的任何一個人。
艾薩克看著死死抓著自己手,一副“禮賢下士”姿態的安奈林總統,點頭說道:“是這樣的,總統先生,根據天道碑給予的描述,這個金屬獻祭係統是一套很特別的‘交換係統’。獻祭者可以通過獻祭‘金屬’,從而與神明進行溝通,在與神明簽訂主從的契約之後,就可以借用神明的力量,使這些力量在人間顯現……”
“真的有神明?咳咳,我的意思是,神明大人真的願意將力量賜予下來?”
安奈林一時激動險些說漏了嘴,不過好在他反應快,及時收住了嘴。嗯,他怎麽可以質疑神明的存在呢,他可是非常虔誠的“上帝的信仰者”。
艾薩克點了點頭道:“是的,神明大人願意與我們簽訂契約。”
一旁的李睿源這時問道:“你口中的神明有表明過自己的身份嗎?我們該如何稱呼祂?”
對於賜下天道碑的神秘存在,李睿源十分好奇,也非常想要弄清楚他的身份。
“有表明的!”艾薩克想了想,用他那不是太標準的華語強調道:“如果我沒有記錯的話,神明大人自稱是‘牧皇大天尊’。”
“牧皇大天尊?”李睿源喃喃自語。
大天尊是尊號,也就是說“牧皇”才是神明的稱呼?
“是的,正是這位牧皇上帝!”艾薩克確認道。
“牧皇上帝……”
李睿源重複了一句,忽然想到了什麽,李睿源身子一顫,腦海深處突然掀起了一片巨浪。
“牧皇上帝、牧皇上帝,難道是這個艾薩克發音不標準,真實的稱呼應該叫玉皇上帝?還是說古代流傳下來的傳說有誤,道教與儒教口中的玉皇上帝,其實應該是牧皇上帝或者牧皇大天尊才對?”
玉皇大帝,又稱玉皇上帝,全稱“昊天金闕無上至尊自然妙有彌羅至真玉皇上帝”或“太上開天執符禦曆含真體道昊天玉皇上帝”,簡稱玉皇大帝或者昊天上帝。
是道教與儒教供奉的至高神。
在古代,祭祀“昊天上帝”是天子的特權,人間天子通常以“上天之子”自居,而在傳統的周禮中,認為能否成為天子的標準是“德”。
有德的人順天應命,被上蒼選中,成為天子,無德者被上蒼遺棄,故革去天命,也就是“應命”與“革.命”兩詞的由來。
而站在宗教的意義上,天子即東方教派的教皇,皇權與神權合一。
明清時期有外國傳教士到華國傳教,見皇帝必須磕頭下跪,現在很多人理解為是封建皇帝自大,必須要別人下跪。殊不知除了滿.清時期奴化意識確實深入人心之外,華國曆朝曆代跪皇帝跪的都不是因為他是俗世的統治者,而是他神性的一麵。
舉一個例子,古時皇帝上朝,並非像大家想象的那樣隻是坐在高一格的台階上,聽百官上奏,而是整個坐在高出地麵好幾尺,類似神龕一般的地方。那氣氛,居高臨下,便是高高供起的神靈。而外國的傳教士來華覲見皇帝時要下跪,他們跪的也不是俗世的皇帝,而是教皇,在他們眼中,跪東方的教皇就跟跪他們的教皇一樣,是理所當然的。
隻不過後來東方勢力日漸衰微,西方列強叩開華國大門,隨之各種否定曆史、排斥傳統文化的思.潮湧起,列強偷換了概念,通過宣傳與教育,將華國從擁有教皇的“神國”降格為了普通的俗世政權,使“皇帝”這一角色失去了神性的一麵,降格為了單純的俗世統治者。
另外值得一提,其實“上帝”這個稱呼,也並非是舶來的,而是土生土長的中原詞匯。
一般現在說起上帝,人們都想到了基督教中的耶和華,而在以前,上帝一詞是專門稱呼“昊天上帝”或者“玉皇上帝”的。
意為“天上的帝皇”。
明朝時期,天主教耶穌會來到華國傳教,但因價值觀以及風俗的不同,導致在華國傳教極不順利。湊請明朝政府後,政府允許其傳教,但必須將基督教中國化,當時利瑪竇抵觸很大,認為“上帝”是中原詞匯,華國古來就有“上帝”這個神,是特指東方宗教中的最高神明,與他所宣揚的“天主”並非一人,有著截然不同的性質。
不過最終他妥協了,選擇了“上帝”作為宗教的最高神明。但後來隨著傳教的深入,利瑪竇又開始覺得“上帝”一詞不妥,於是又用了“天主”一詞代替。同時,為了防止華國人認為天主教是崇拜女神的,他又將聖母像換成耶穌像。從此,天主教會全麵禁止使用“上帝”、“天”等字樣,一律統一使用“天主”。
而基督教的另一個分支“新教”,對最高神明的稱呼“god”也並沒有翻譯成“上帝”或者“天主”,而是另外譯成了“神”。雖然後來內部發生過爭執,有些人認為應該用“上帝”這樣的稱呼,但有些人堅持認為應該翻譯成“神”,最後投票二比二擱置。
於是“上帝”這一翻譯也就成了兩派爭論的焦點。
李睿源當然沒有聯想到那麽多,他現在懷疑的是,艾薩克口中的牧皇大天尊,究竟是不是他認為的“玉皇大帝”。
如果是的話,他忽然有種興奮得連雞皮疙瘩都要起來了。
回想餐桌上傑裏邁亞等人一個勁跟自己敬酒套近乎的場景,他想如果自己是女的,這幫糟老頭一定已經把他活吞了。
實在太熱情了,讓艾薩克有些招架不住!
不過想到自己是整個美利堅僅有的五個天道碑持有者,艾薩克內心生出了一絲豪邁來。
哼著小調回到住所,推開門,裏麵是設施齊備的軍官宿舍。電視、空調、洗衣機、微波爐等一應俱全,華夏軍方對他們這些傳承者關愛可謂是細致有加,不僅每人都安排了獨立的套間,在各種生活用度上也是有求必應。
在這裏,沒n、沒有華爾街金融消息,更沒有該死的政治正確以及惱人的辦公室文化,雖然隻是住了不短的時間,但艾薩克已經愛上這裏了。
走進浴室痛痛快快的洗了一個涼水澡,艾薩克換了身幹淨的衣服,坐到沙發上。想了想,他掏出那枚小型的天道碑放在手裏把玩起來,他知道如果沒有這個小東西,自己現在所享受的一切都與他無關,沒準自己還是那個沒了工作又被老婆背叛的可憐蟲。
是它改變了自己的命運。
“隻是這東西似乎與華夏人有著十分深的淵源,上麵的文字以及遵循它的指引所找到的傳承物都是用華文書寫的……”
畢竟不是華夏文明圈的一份子,艾薩克和絕大多數西方社會的傳承者一樣,對上這些有著濃重東方文化色彩的東西,就是兩眼一懵,無法真切的領會其中的含義。
“要是能更加直白一點就好了,最好有小說中描寫的魔法或者煉金術,這樣我和韋恩一定可以輕鬆的掌握!”
韋恩是艾薩克新結交的朋友,也是美利堅五個傳承者之一。
礦工子弟出身的韋恩和艾薩克一樣,都是美利堅普通的中產階級公民,他們沒有太多的機會經受過東方文化的熏陶,所以哪怕得到的是一門武學大派的功法,也不知道從何練起,其中的效果自然大打折扣。
若是能夠更加淺顯一點,傳承的“遺產”是西方社會中普遍所能夠接受的魔法或者煉金術,那他們一定能夠非常輕鬆的掌握的。
艾薩克這麽想著,輕輕地搖了搖頭,他知道自己有些太異想天開了。
然而就在這時,他忽然發現手中的天道碑居然亮了一下。
“怎麽回事!”艾薩克神情微微的一怔,下一刻,他忽然覺得精神一陣恍惚,他的精神像是被什麽東西吸引了一樣,靈魂欲與肉體脫離。大腦經過短暫的暈眩,很快又恢複正常。
而他的大腦中,卻多了一套東西。
“金……金屬獻祭?”艾薩克不可思議地瞪大眼睛。
忽然覺得老天爺並沒有拋棄西方社會。
……
“你說的是真的,用金屬進行獻祭,真的可以換取神明賜予的力量?”
聞訊趕來的傑裏邁亞帶著一眾科學家牢牢的將艾薩克圍住,直到李睿源和安奈林聯袂來到基地,艾薩克才有了空暇掙脫這幫科學狂的追問。
“艾薩克小兄弟,你快跟我們詳細說一說關於這個“金屬獻祭”的事情……”
安奈林臉上露著友善笑容,好似艾薩克真是他的親兄弟一樣。當然他眼底的迫不及待卻是沒能瞞過在場的任何一個人。
艾薩克看著死死抓著自己手,一副“禮賢下士”姿態的安奈林總統,點頭說道:“是這樣的,總統先生,根據天道碑給予的描述,這個金屬獻祭係統是一套很特別的‘交換係統’。獻祭者可以通過獻祭‘金屬’,從而與神明進行溝通,在與神明簽訂主從的契約之後,就可以借用神明的力量,使這些力量在人間顯現……”
“真的有神明?咳咳,我的意思是,神明大人真的願意將力量賜予下來?”
安奈林一時激動險些說漏了嘴,不過好在他反應快,及時收住了嘴。嗯,他怎麽可以質疑神明的存在呢,他可是非常虔誠的“上帝的信仰者”。
艾薩克點了點頭道:“是的,神明大人願意與我們簽訂契約。”
一旁的李睿源這時問道:“你口中的神明有表明過自己的身份嗎?我們該如何稱呼祂?”
對於賜下天道碑的神秘存在,李睿源十分好奇,也非常想要弄清楚他的身份。
“有表明的!”艾薩克想了想,用他那不是太標準的華語強調道:“如果我沒有記錯的話,神明大人自稱是‘牧皇大天尊’。”
“牧皇大天尊?”李睿源喃喃自語。
大天尊是尊號,也就是說“牧皇”才是神明的稱呼?
“是的,正是這位牧皇上帝!”艾薩克確認道。
“牧皇上帝……”
李睿源重複了一句,忽然想到了什麽,李睿源身子一顫,腦海深處突然掀起了一片巨浪。
“牧皇上帝、牧皇上帝,難道是這個艾薩克發音不標準,真實的稱呼應該叫玉皇上帝?還是說古代流傳下來的傳說有誤,道教與儒教口中的玉皇上帝,其實應該是牧皇上帝或者牧皇大天尊才對?”
玉皇大帝,又稱玉皇上帝,全稱“昊天金闕無上至尊自然妙有彌羅至真玉皇上帝”或“太上開天執符禦曆含真體道昊天玉皇上帝”,簡稱玉皇大帝或者昊天上帝。
是道教與儒教供奉的至高神。
在古代,祭祀“昊天上帝”是天子的特權,人間天子通常以“上天之子”自居,而在傳統的周禮中,認為能否成為天子的標準是“德”。
有德的人順天應命,被上蒼選中,成為天子,無德者被上蒼遺棄,故革去天命,也就是“應命”與“革.命”兩詞的由來。
而站在宗教的意義上,天子即東方教派的教皇,皇權與神權合一。
明清時期有外國傳教士到華國傳教,見皇帝必須磕頭下跪,現在很多人理解為是封建皇帝自大,必須要別人下跪。殊不知除了滿.清時期奴化意識確實深入人心之外,華國曆朝曆代跪皇帝跪的都不是因為他是俗世的統治者,而是他神性的一麵。
舉一個例子,古時皇帝上朝,並非像大家想象的那樣隻是坐在高一格的台階上,聽百官上奏,而是整個坐在高出地麵好幾尺,類似神龕一般的地方。那氣氛,居高臨下,便是高高供起的神靈。而外國的傳教士來華覲見皇帝時要下跪,他們跪的也不是俗世的皇帝,而是教皇,在他們眼中,跪東方的教皇就跟跪他們的教皇一樣,是理所當然的。
隻不過後來東方勢力日漸衰微,西方列強叩開華國大門,隨之各種否定曆史、排斥傳統文化的思.潮湧起,列強偷換了概念,通過宣傳與教育,將華國從擁有教皇的“神國”降格為了普通的俗世政權,使“皇帝”這一角色失去了神性的一麵,降格為了單純的俗世統治者。
另外值得一提,其實“上帝”這個稱呼,也並非是舶來的,而是土生土長的中原詞匯。
一般現在說起上帝,人們都想到了基督教中的耶和華,而在以前,上帝一詞是專門稱呼“昊天上帝”或者“玉皇上帝”的。
意為“天上的帝皇”。
明朝時期,天主教耶穌會來到華國傳教,但因價值觀以及風俗的不同,導致在華國傳教極不順利。湊請明朝政府後,政府允許其傳教,但必須將基督教中國化,當時利瑪竇抵觸很大,認為“上帝”是中原詞匯,華國古來就有“上帝”這個神,是特指東方宗教中的最高神明,與他所宣揚的“天主”並非一人,有著截然不同的性質。
不過最終他妥協了,選擇了“上帝”作為宗教的最高神明。但後來隨著傳教的深入,利瑪竇又開始覺得“上帝”一詞不妥,於是又用了“天主”一詞代替。同時,為了防止華國人認為天主教是崇拜女神的,他又將聖母像換成耶穌像。從此,天主教會全麵禁止使用“上帝”、“天”等字樣,一律統一使用“天主”。
而基督教的另一個分支“新教”,對最高神明的稱呼“god”也並沒有翻譯成“上帝”或者“天主”,而是另外譯成了“神”。雖然後來內部發生過爭執,有些人認為應該用“上帝”這樣的稱呼,但有些人堅持認為應該翻譯成“神”,最後投票二比二擱置。
於是“上帝”這一翻譯也就成了兩派爭論的焦點。
李睿源當然沒有聯想到那麽多,他現在懷疑的是,艾薩克口中的牧皇大天尊,究竟是不是他認為的“玉皇大帝”。
如果是的話,他忽然有種興奮得連雞皮疙瘩都要起來了。