倫敦會有人群聚集的地方有很多,高成跟隨大叔陸續找過大英博物館還有白金漢宮之類的地方,一路上更多的卻還是思考那首像是詩歌般的暗號。
在連犯人是誰都不知道的情況下,想要解開暗號的確相當困難。
但也不是完全無跡可尋,因為還有犯人的可疑舉動能夠進行參考。
利用那麽多小孩子到警察局送犯罪預告,大概是為了引起騷動,或者就是為了隱藏什麽,不得不找那麽多小孩。
另外就是“請求福爾摩斯”。
或許暗號和“福爾摩斯”有什麽關係……
高成從頭查看暗號。
首先是第一行的“敲響的鍾聲讓我驚醒”,如果能弄明白這一句,後麵的句子應該也能夠被破解。
說到鍾聲,第六行也提到了鍾聲,倫敦的鍾聲,最能夠聯想到的,就是那個了……
高成看向另一邊能夠清晰看到的大本鍾,那棟可以算是倫敦標誌性建築的高大鍾樓。
“根本就沒發現什麽可疑的地方嘛,”毛利小五郎邊走邊抱怨道,“已經把可能會聚集很多人的主要地方都找過了,我看根本就是惡作劇,哼!”
“不過,”小蘭安慰道,“正好參觀了一下倫敦,也不錯啊。”
“說什麽傻話!我光是注意有沒有可疑的家夥了,哪有觀光的心情!”毛利小五郎不爽道,“你們也幫我好好看著……”
“奇怪,”小蘭左右看了看,疑惑道,“城戶學長人呢?該不會跟丟了吧?”
“嗯?”大叔也回過頭,四處都沒有發現高成蹤影,“算啦,那小子又不是小孩,難道還能把自己搞丟嗎?”
“可是城戶學長不認識路啊,好像也不太擅長英語。”
“真是的,我回去找找看,你先在這邊等我。”
聽到小蘭的擔心,大叔的心也沉了下去。
說得對,他就不擅長英語,高成估計也好不到哪去……
另一邊大本鍾下方,高成用流利英語找警衛問了問情況,並沒有發現什麽可疑人物。
他的確不怎麽熟悉路,不過英語問路倒沒問題,而且身上正好還帶了一份倫敦旅行地圖。
“謝了。”
問過警衛,高成托著下巴繼續陷入沉思。
理論上來說應該是大本鍾沒錯,可是……
和之前遊戲裏19世紀的倫敦一樣,大本鍾旁邊也是一座橋,高成低頭的時候意外在路邊找到了一個奇怪的箭頭,方向就指向橋麵。
順著橋邊走過去,橋中間一個磚塊大小的排水口蓋子不知道被什麽拿掉,排水口旁邊還寫著一行英文。
“恐怖穀……”
高成蹲到排水口邊,默默看向英文。
《恐怖穀》是福爾摩斯探案係列裏的一個故事,這麽說暗號的確和福爾摩斯有關。
高成又拿出手機查看暗號第二行。
我是住在城堡裏的長鼻子魔法師……
既然“鍾聲”是大本鍾,“城堡”、“長鼻子魔法師”又會是指什麽,大本鍾附近的某個地方?
如果是關鍵詞類型的暗號,倫敦倒是有一個區叫作elrphantamp;castle也就是大象和城堡的意思,大象和長鼻子魔法師勉強能夠聯係到一起。
高成視線順著轉向第三行。
能用來填飽肚子的隻有像屍體一樣冰冷的煮雞蛋……
“雞蛋”還有後麵幾句的“醬瓜”、“蛋糕”、“兩把劍”,看起來都像是關鍵詞。
難道也是指建築或者地區嗎?
說起來,如果是雞蛋型的建築……
高成飛快翻開旅行手冊,在圖冊上找到倫敦塔橋的圖片。
倫敦塔橋是座橫跨泰晤士河的上開懸索橋,同樣也是倫敦的象征,屬於遊客必定打卡的地標建築之一。
而就在塔橋旁邊的泰晤士河南岸,有一幢雞蛋形狀的玻璃建築。
是倫敦市政廳。
高成繼續翻看圖冊,找到因為外形像黃瓜而被戲稱為小黃瓜大樓的瑞士再保險總部大樓,是金融區地標。
剩下的蛋糕形建築還有兩把劍型建築沒法確定,隻能找本地人問問看,按照前麵幾行暗號來看,就算不是地標型建築也應該非常明顯才對。
不過,首先還是需要去每個地方確認一下,如果沒猜錯,應該會像大本鍾這邊一樣留下什麽東西,這樣就代表他的推斷正確。
第一站是離大本鍾最近的大象城堡區,實在想不出什麽建築,不過高成在出車站的時候看到一個在出口走來走去的可疑西裝男,男子手裏還提著一個皮箱,上麵寫著“identity”。
acaseofidentity……福爾摩斯係列的一個標題,新郎失蹤事件。
“抱、抱歉,”西裝男被高成揪住的時候,惶恐道,“是有人給我錢,讓我打扮成這樣在車站這裏晃,這個空箱子和西裝都是他準備的……”
“你還記得那個人長什麽樣嗎?”
“沒看清,不過是個黑皮膚的男人,戴著帽子還梳著髒辮……”
“又是這樣。”
高成打開空空如也箱子看了看,什麽也沒有發現。
留下男子的聯係方式,高成繼續前方下一個地方,雞蛋形的倫敦市政廳。
這次沒有發現什麽可疑人物,倒是周圍各種角落裏留下了奇怪的娃娃,娃娃胸口寫著的英文意思是“麥澤倫寶石”。
又是福爾摩斯係列其中一個案子。
收起娃娃,高成繼續趕往泰晤士河對麵的小黃瓜大樓,在大樓周圍找到不少渾身都是刻痕的舊鋼筆,這次的文字是標題“跳舞的人”。
高成沒有接著調查下一個地方,麵對眼前的舊鋼筆皺眉起來。
都是和福爾摩斯有關的線索,可是完全不清楚這些線索的意思……
“我說城戶!”經過塔橋的時候,氣喘籲籲的毛利小五郎帶著小蘭追了過來,“你到底在搞什麽東西?還真是會添麻煩!”
“大叔?”高成看到兩人回過神來,“你們怎麽了?”
“你還好意思說,”毛利小五郎大怒道,“我往回找了半天沒看到你人,最後隻能和小蘭一起去找警察,好不容易有人說看到過你,結果一直從大本鍾那邊追到這裏來了!”
“抱、抱歉……”
“可惡,都已經這個時間了,你有什麽發現嗎?”
“有是有,不過……”
“爸爸,”小蘭看了時間,突然驚呼道,“已經快到和戴安娜女士約好的時間了!”
“這麽快?”
高成抬起手腕手表。
不知不覺都快8點,因為天色很亮幾乎都沒察覺。
“倫敦本來就天黑得晚,”大叔催促道,“好了,既然人都找到了,我們快點回酒店吧,暗號一時半會我看也不可能有什麽頭緒。”
高成無奈將到口的話收了回去。
那位戴安娜女士的晚餐的確不好爽約,好歹旅費都是別人出的錢,不過他正好可以順便找本地人問問倫敦的情況。
在連犯人是誰都不知道的情況下,想要解開暗號的確相當困難。
但也不是完全無跡可尋,因為還有犯人的可疑舉動能夠進行參考。
利用那麽多小孩子到警察局送犯罪預告,大概是為了引起騷動,或者就是為了隱藏什麽,不得不找那麽多小孩。
另外就是“請求福爾摩斯”。
或許暗號和“福爾摩斯”有什麽關係……
高成從頭查看暗號。
首先是第一行的“敲響的鍾聲讓我驚醒”,如果能弄明白這一句,後麵的句子應該也能夠被破解。
說到鍾聲,第六行也提到了鍾聲,倫敦的鍾聲,最能夠聯想到的,就是那個了……
高成看向另一邊能夠清晰看到的大本鍾,那棟可以算是倫敦標誌性建築的高大鍾樓。
“根本就沒發現什麽可疑的地方嘛,”毛利小五郎邊走邊抱怨道,“已經把可能會聚集很多人的主要地方都找過了,我看根本就是惡作劇,哼!”
“不過,”小蘭安慰道,“正好參觀了一下倫敦,也不錯啊。”
“說什麽傻話!我光是注意有沒有可疑的家夥了,哪有觀光的心情!”毛利小五郎不爽道,“你們也幫我好好看著……”
“奇怪,”小蘭左右看了看,疑惑道,“城戶學長人呢?該不會跟丟了吧?”
“嗯?”大叔也回過頭,四處都沒有發現高成蹤影,“算啦,那小子又不是小孩,難道還能把自己搞丟嗎?”
“可是城戶學長不認識路啊,好像也不太擅長英語。”
“真是的,我回去找找看,你先在這邊等我。”
聽到小蘭的擔心,大叔的心也沉了下去。
說得對,他就不擅長英語,高成估計也好不到哪去……
另一邊大本鍾下方,高成用流利英語找警衛問了問情況,並沒有發現什麽可疑人物。
他的確不怎麽熟悉路,不過英語問路倒沒問題,而且身上正好還帶了一份倫敦旅行地圖。
“謝了。”
問過警衛,高成托著下巴繼續陷入沉思。
理論上來說應該是大本鍾沒錯,可是……
和之前遊戲裏19世紀的倫敦一樣,大本鍾旁邊也是一座橋,高成低頭的時候意外在路邊找到了一個奇怪的箭頭,方向就指向橋麵。
順著橋邊走過去,橋中間一個磚塊大小的排水口蓋子不知道被什麽拿掉,排水口旁邊還寫著一行英文。
“恐怖穀……”
高成蹲到排水口邊,默默看向英文。
《恐怖穀》是福爾摩斯探案係列裏的一個故事,這麽說暗號的確和福爾摩斯有關。
高成又拿出手機查看暗號第二行。
我是住在城堡裏的長鼻子魔法師……
既然“鍾聲”是大本鍾,“城堡”、“長鼻子魔法師”又會是指什麽,大本鍾附近的某個地方?
如果是關鍵詞類型的暗號,倫敦倒是有一個區叫作elrphantamp;castle也就是大象和城堡的意思,大象和長鼻子魔法師勉強能夠聯係到一起。
高成視線順著轉向第三行。
能用來填飽肚子的隻有像屍體一樣冰冷的煮雞蛋……
“雞蛋”還有後麵幾句的“醬瓜”、“蛋糕”、“兩把劍”,看起來都像是關鍵詞。
難道也是指建築或者地區嗎?
說起來,如果是雞蛋型的建築……
高成飛快翻開旅行手冊,在圖冊上找到倫敦塔橋的圖片。
倫敦塔橋是座橫跨泰晤士河的上開懸索橋,同樣也是倫敦的象征,屬於遊客必定打卡的地標建築之一。
而就在塔橋旁邊的泰晤士河南岸,有一幢雞蛋形狀的玻璃建築。
是倫敦市政廳。
高成繼續翻看圖冊,找到因為外形像黃瓜而被戲稱為小黃瓜大樓的瑞士再保險總部大樓,是金融區地標。
剩下的蛋糕形建築還有兩把劍型建築沒法確定,隻能找本地人問問看,按照前麵幾行暗號來看,就算不是地標型建築也應該非常明顯才對。
不過,首先還是需要去每個地方確認一下,如果沒猜錯,應該會像大本鍾這邊一樣留下什麽東西,這樣就代表他的推斷正確。
第一站是離大本鍾最近的大象城堡區,實在想不出什麽建築,不過高成在出車站的時候看到一個在出口走來走去的可疑西裝男,男子手裏還提著一個皮箱,上麵寫著“identity”。
acaseofidentity……福爾摩斯係列的一個標題,新郎失蹤事件。
“抱、抱歉,”西裝男被高成揪住的時候,惶恐道,“是有人給我錢,讓我打扮成這樣在車站這裏晃,這個空箱子和西裝都是他準備的……”
“你還記得那個人長什麽樣嗎?”
“沒看清,不過是個黑皮膚的男人,戴著帽子還梳著髒辮……”
“又是這樣。”
高成打開空空如也箱子看了看,什麽也沒有發現。
留下男子的聯係方式,高成繼續前方下一個地方,雞蛋形的倫敦市政廳。
這次沒有發現什麽可疑人物,倒是周圍各種角落裏留下了奇怪的娃娃,娃娃胸口寫著的英文意思是“麥澤倫寶石”。
又是福爾摩斯係列其中一個案子。
收起娃娃,高成繼續趕往泰晤士河對麵的小黃瓜大樓,在大樓周圍找到不少渾身都是刻痕的舊鋼筆,這次的文字是標題“跳舞的人”。
高成沒有接著調查下一個地方,麵對眼前的舊鋼筆皺眉起來。
都是和福爾摩斯有關的線索,可是完全不清楚這些線索的意思……
“我說城戶!”經過塔橋的時候,氣喘籲籲的毛利小五郎帶著小蘭追了過來,“你到底在搞什麽東西?還真是會添麻煩!”
“大叔?”高成看到兩人回過神來,“你們怎麽了?”
“你還好意思說,”毛利小五郎大怒道,“我往回找了半天沒看到你人,最後隻能和小蘭一起去找警察,好不容易有人說看到過你,結果一直從大本鍾那邊追到這裏來了!”
“抱、抱歉……”
“可惡,都已經這個時間了,你有什麽發現嗎?”
“有是有,不過……”
“爸爸,”小蘭看了時間,突然驚呼道,“已經快到和戴安娜女士約好的時間了!”
“這麽快?”
高成抬起手腕手表。
不知不覺都快8點,因為天色很亮幾乎都沒察覺。
“倫敦本來就天黑得晚,”大叔催促道,“好了,既然人都找到了,我們快點回酒店吧,暗號一時半會我看也不可能有什麽頭緒。”
高成無奈將到口的話收了回去。
那位戴安娜女士的晚餐的確不好爽約,好歹旅費都是別人出的錢,不過他正好可以順便找本地人問問倫敦的情況。