第24章
[綜英美]反派洗白的正確姿勢 作者:植樹老農 投票推薦 加入書簽 留言反饋
廣場的巨大熒幕上播放著環球新聞,萬聖節當天,洛杉磯最受歡迎的鬼屋冰激淩門前圍滿了小孩,這時一個渾身冒著煙,衣服燒成碎布條幾乎要遮不住屁股的高大男人從天而降,他撥開人群,在一片尖叫聲中從冰櫃裏掏出三球冰激淩然後再次飛上了天揚長而去。記者慷慨激昂地就此發表了他的看法。
“我們忍受他的魯莽,忍受他的妄為,甚至忍受他每星期給洛杉磯帶來巨額經濟損失,但是現在,他竟然在大庭廣眾下裸奔?他沒看到那裏全是未成年嗎?!”
戴澤站在複仇者大廈門口,看著漢考克在鏡頭下的蠢樣,盡管很不厚道,他還是忍不住笑出了聲。
天知道在被關在頂層的時候,他每天就是靠著各類這種新聞打發時間。
不過這還是他第一次站在落地窗外看這個。
天氣變涼了,門口的金盞菊開得比他來時還要豔麗,顏色耀眼又騷包。
有那麽一瞬間戴澤產生了一種似乎過去了一個世紀的錯覺。然而他仔仔細細掰著手指頭算了一下,距離他來到這個陌生的世界,甚至還要再過兩天才滿一個月。
他覺得如果把這些經曆寫成小說,沒準他還能有幸當一回主角。
這麽想著的戴澤聽到身後傳來巴頓的聲音,他轉過身,就看到巴頓從擺滿了各種鋥光瓦亮豪車的車庫裏開了一架破舊的,咯吱咯吱作響的,速度比起摩托就像蓮花小碎步一樣的老爺車出來。
巴頓興奮地拍了拍後座:“小教授,快上來,快快快。”
戴澤:“......”
戴澤覺得他會期待跟巴頓這次的公費秋遊他一定是腦子進水了。
你能想象你朋友興衝衝地約你出去玩,你開心地換好衣服在家門口等他,接著他轉眼就開了一輛拖拉機出來,於是你倆就騎在上麵嘟嘟嘟嘟嘟地經過市中心,他還一路唱著調子從大東北跑到耶路撒冷的經典紅丨歌,然後在一大票人見了鬼一樣的表情下,來到遊樂園的場景嗎?
他有些想不明白,明明兩個都是那種臭屁愛耍寶的性格,為什麽斯塔克的偶像包袱就那麽重。而巴頓。
抱歉他根本沒有那種東西。
皇家遊樂園這時候還是沒有撤下的萬聖節主題風格,門口站著一個發糖的骷髏頭先生,他被小孩子團團圍住,頭盔上熟悉的圖案讓戴澤瞬間想到交叉骨。
不知道他現在怎麽樣了,聽說他現在在神盾局進行反洗腦和勞動改造工作,由蜂巢帶領。同樣身為收監人員的他並沒有這個機會去探望他。
愣神間腿邊撞到了什麽東西,戴澤連忙伸手去扶,低頭看到一個大概六七歲的小男孩,穿著很符合萬聖節主題的巫師黑袍,戴著帽子,滿臉雀斑。
他扶著小孩站穩以後說了一聲:“抱歉。”
“沒關係,先生。”小男孩抬了抬帽簷,露出亮閃閃的大眼睛,他向戴澤伸出他短短胖胖的小手,“萬聖節快樂!”
戴澤接過那顆彩色透明糖果紙包裹著的糖果,小男孩大笑著跑遠了,而他還在原發愣。
他看向巴頓:“他為什麽要給我這個?”
巴頓左右臉頰各塞了一個蘋果味和草莓味的棒棒糖,口齒不清道:“給你糖還需要理由嗎,小孩子不都是這樣?”
戴澤有些沒辦法從我撞了他而他卻給我糖這個看起來根本不搭嘎的邏輯思維裏走出來,接著他眼前就出現了一根綠油油的棒棒糖。
巴頓笑得像個天使:“萬聖節快樂,給你香菜味棒棒糖。”
戴澤:“......謝謝了不用。”
皇家遊樂園占地麵積大到不可思議,並且一向以規模龐大的室內戶外項目著稱,這讓他即使不在周末也是人滿為患。
戴澤和巴頓站在巨大的向導牌前。克林特先生建議道:“我覺得過山車不錯。”
戴澤有些為難:“能選個不那麽,刺激的麽?”
巴頓在戶外活動項目那掃了一圈,然後神情怪異道:“旋轉木馬?”
戴澤覺得他很難想象他和巴頓兩個大男人像言情橋段裏那樣騎在旋轉木馬上你追我趕,偶像劇裏或許會很浪漫,但放在他倆身上讓他感覺有點智障。
於是巴頓又建議道:“角色扮演,這個看起來不錯。”
戴澤有些兩難:“可是我覺得動物園也不錯。”
巴頓看向他:“你沒見過獅子?”
“見過。”
“你沒見過老虎?”
“見過。”
巴頓指了指:“那就玩這個。”
戴澤:“猴。”頓了頓他又道,“我以為你會喜歡動物園,前幾天一直看你拉著娜塔莎想來看這個。”
巴頓罕見地沒有回話。
如果你打算帶他去皇家遊樂園,就最好不要去那個地方。
這是史蒂夫的原話。美國隊長思考問題一向周到而全麵。
兩個小時後,扮成南瓜老妖的巴頓笑眯眯地抱臂坐在公共座椅上,看著披著巫師袍的男人提著糖果籃子,被一群小孩兒圍在中間,那手足無措的樣子就像被惡棍逼到牆角的無辜少女。
嗯,好吧雖然這個比喻並不恰當。
“萬聖節快樂,巫師先生,不給糖我就半夜去敲你的門哦!”
“萬聖節快樂,巫師先生——”
“萬聖節快樂——”
這個在麵對各種複雜透頂的實驗都能輕鬆遊刃有餘的年輕教授這一刻笨手笨腳得比小孩子都不如。他還從來沒嚐試過這麽受歡迎的感覺,那些小孩子熱情地扯著他的袖子讓他動作快一點,糖果從指縫間漏出來灑得滿地都是。
其中有一個戴澤還很麵熟,是那個在門口被他撞了一下的,跟他同樣穿著巫師袍的小男孩。那個小男孩說:“巫師先生,小巫師先生也要糖果。”
“我剛才給過你了,小巫師先生。”
小男孩衝戴澤露出一個大大的笑容,用他霍霍了半顆的門牙說:“我還能再吃十個!”
糖果很快分得見底,他們心滿意足地捧著一口袋回到家長身邊。
戴澤坐到巴頓旁邊,巴頓給他遞了一瓶可樂:“怎麽樣,好玩兒嗎?”
戴澤表情有些無奈,然而抑製不住往上揚的嘴角卻很能體現他現在的心情:“我不是很擅長應付小孩。”
“得了,他們需要什麽應付。”巴頓仰頭灌了一口可樂,“你給他們一個糖他們能開心半天。”
戴澤笑了笑。
“他比我們容易滿足。”
正午時分,這個季節陽光的溫度剛好,兩個大男人坐在公共椅上煲心靈雞湯,忽然一個陰影籠罩下來。
“你已經可以自由行動了?”
有些熟悉的聲音,很低沉。戴澤抬頭,看到了一個跟“遊樂園”這三個字一點也打不上邊的人。
一個戴著眼罩的老禿瓢。
“噢,狗屎。”
鷹眼捂著臉爆了一句粗口。
戴澤舔了舔嘴唇,緩緩站起身來:“弗瑞局長。”
尼克·弗瑞身後的寇森探出腦袋,友好地衝他們招了招手:“嗨,好巧啊巴頓先生,還有戴澤先生,你們在幹什麽?發糖嗎?不知道有沒有我們的份?”
如果麵對的隻有寇森特工,那巴頓一定會說“沒有沒有你快走”,因為無論在什麽時候,有神盾局出現的地方都代表著,這裏即將迎來一個麻煩。
然而現在。
還有一顆鹵蛋。
“你們為什麽會在,這裏。”巴頓皺眉,一臉便秘的表情,“別告訴我你們是特意來逛遊樂園的。”
寇森看起來似乎心情很好,滿臉都是笑意:“是啊,我們來逛遊樂園,順便出任務。”
局長看了寇森一眼。
寇森立馬握拳輕咳了一聲:“嗯嗯,當然重點是出任務。”
尼克·弗瑞依舊穿著他的黑色風衣,一身打扮讓他完美地融進了遊樂園的萬聖節主題,甚至不需要費勁地去做任何嚇人的表情。他嚴肅道:“我需要一個合理的解釋,巴頓先生。我記得目前為止這位先生應該還在神盾局的收押觀察期間。”
戴澤和鷹眼交換了一個眼神。
原來你們是私自放我出來的哦。
廢話,你還指望神盾局給你掏錢逛遊樂園。
巴頓清了清嗓子,伸手把戴澤往身後一帶:“我現在就把他帶回去,他跑不掉的,你放心。”
尼克弗瑞淡淡地看了被鷹眼護在身後的戴澤一眼,戴澤點了點頭,很識趣地保持了沉默。
“不用,遊樂場已經被神盾局封鎖了,馬上進行緊急疏散。”
寇森在一旁神秘兮兮地解釋:“秘密封鎖。五分鍾前我們得到了邪惡之主的最新消息,他們似乎打算在這所遊樂場搞一個大新聞。”
話音剛落,不遠處摩天輪下忽然傳來爆炸的聲音,遊樂設施緩緩傾倒下來,伴隨著此起彼伏的尖叫聲。
寇森臉上的笑容瞬間收起,他按了一下耳邊的按鈕。
“布防組,緊急疏散。”
“醫療小隊,確認群眾傷亡。”
“一旦發現相關人員,立即擊——”說到這裏,寇森頓了一下,看向弗瑞局長。
尼克·弗瑞:“逮捕。”
巨大的摩天輪徹底侵塌,地麵都隨著震動了一下。突如其來的恐怖襲擊讓四周陷入一片混亂。
“你看我就說,有他們出現的地方肯定不會意味著有好事發生。”
巴頓摘下他的南瓜腦袋,右手摸上一直被他背在背上的弓箭。
“選擇在這種地方,他們真是卑鄙。”
“我們忍受他的魯莽,忍受他的妄為,甚至忍受他每星期給洛杉磯帶來巨額經濟損失,但是現在,他竟然在大庭廣眾下裸奔?他沒看到那裏全是未成年嗎?!”
戴澤站在複仇者大廈門口,看著漢考克在鏡頭下的蠢樣,盡管很不厚道,他還是忍不住笑出了聲。
天知道在被關在頂層的時候,他每天就是靠著各類這種新聞打發時間。
不過這還是他第一次站在落地窗外看這個。
天氣變涼了,門口的金盞菊開得比他來時還要豔麗,顏色耀眼又騷包。
有那麽一瞬間戴澤產生了一種似乎過去了一個世紀的錯覺。然而他仔仔細細掰著手指頭算了一下,距離他來到這個陌生的世界,甚至還要再過兩天才滿一個月。
他覺得如果把這些經曆寫成小說,沒準他還能有幸當一回主角。
這麽想著的戴澤聽到身後傳來巴頓的聲音,他轉過身,就看到巴頓從擺滿了各種鋥光瓦亮豪車的車庫裏開了一架破舊的,咯吱咯吱作響的,速度比起摩托就像蓮花小碎步一樣的老爺車出來。
巴頓興奮地拍了拍後座:“小教授,快上來,快快快。”
戴澤:“......”
戴澤覺得他會期待跟巴頓這次的公費秋遊他一定是腦子進水了。
你能想象你朋友興衝衝地約你出去玩,你開心地換好衣服在家門口等他,接著他轉眼就開了一輛拖拉機出來,於是你倆就騎在上麵嘟嘟嘟嘟嘟地經過市中心,他還一路唱著調子從大東北跑到耶路撒冷的經典紅丨歌,然後在一大票人見了鬼一樣的表情下,來到遊樂園的場景嗎?
他有些想不明白,明明兩個都是那種臭屁愛耍寶的性格,為什麽斯塔克的偶像包袱就那麽重。而巴頓。
抱歉他根本沒有那種東西。
皇家遊樂園這時候還是沒有撤下的萬聖節主題風格,門口站著一個發糖的骷髏頭先生,他被小孩子團團圍住,頭盔上熟悉的圖案讓戴澤瞬間想到交叉骨。
不知道他現在怎麽樣了,聽說他現在在神盾局進行反洗腦和勞動改造工作,由蜂巢帶領。同樣身為收監人員的他並沒有這個機會去探望他。
愣神間腿邊撞到了什麽東西,戴澤連忙伸手去扶,低頭看到一個大概六七歲的小男孩,穿著很符合萬聖節主題的巫師黑袍,戴著帽子,滿臉雀斑。
他扶著小孩站穩以後說了一聲:“抱歉。”
“沒關係,先生。”小男孩抬了抬帽簷,露出亮閃閃的大眼睛,他向戴澤伸出他短短胖胖的小手,“萬聖節快樂!”
戴澤接過那顆彩色透明糖果紙包裹著的糖果,小男孩大笑著跑遠了,而他還在原發愣。
他看向巴頓:“他為什麽要給我這個?”
巴頓左右臉頰各塞了一個蘋果味和草莓味的棒棒糖,口齒不清道:“給你糖還需要理由嗎,小孩子不都是這樣?”
戴澤有些沒辦法從我撞了他而他卻給我糖這個看起來根本不搭嘎的邏輯思維裏走出來,接著他眼前就出現了一根綠油油的棒棒糖。
巴頓笑得像個天使:“萬聖節快樂,給你香菜味棒棒糖。”
戴澤:“......謝謝了不用。”
皇家遊樂園占地麵積大到不可思議,並且一向以規模龐大的室內戶外項目著稱,這讓他即使不在周末也是人滿為患。
戴澤和巴頓站在巨大的向導牌前。克林特先生建議道:“我覺得過山車不錯。”
戴澤有些為難:“能選個不那麽,刺激的麽?”
巴頓在戶外活動項目那掃了一圈,然後神情怪異道:“旋轉木馬?”
戴澤覺得他很難想象他和巴頓兩個大男人像言情橋段裏那樣騎在旋轉木馬上你追我趕,偶像劇裏或許會很浪漫,但放在他倆身上讓他感覺有點智障。
於是巴頓又建議道:“角色扮演,這個看起來不錯。”
戴澤有些兩難:“可是我覺得動物園也不錯。”
巴頓看向他:“你沒見過獅子?”
“見過。”
“你沒見過老虎?”
“見過。”
巴頓指了指:“那就玩這個。”
戴澤:“猴。”頓了頓他又道,“我以為你會喜歡動物園,前幾天一直看你拉著娜塔莎想來看這個。”
巴頓罕見地沒有回話。
如果你打算帶他去皇家遊樂園,就最好不要去那個地方。
這是史蒂夫的原話。美國隊長思考問題一向周到而全麵。
兩個小時後,扮成南瓜老妖的巴頓笑眯眯地抱臂坐在公共座椅上,看著披著巫師袍的男人提著糖果籃子,被一群小孩兒圍在中間,那手足無措的樣子就像被惡棍逼到牆角的無辜少女。
嗯,好吧雖然這個比喻並不恰當。
“萬聖節快樂,巫師先生,不給糖我就半夜去敲你的門哦!”
“萬聖節快樂,巫師先生——”
“萬聖節快樂——”
這個在麵對各種複雜透頂的實驗都能輕鬆遊刃有餘的年輕教授這一刻笨手笨腳得比小孩子都不如。他還從來沒嚐試過這麽受歡迎的感覺,那些小孩子熱情地扯著他的袖子讓他動作快一點,糖果從指縫間漏出來灑得滿地都是。
其中有一個戴澤還很麵熟,是那個在門口被他撞了一下的,跟他同樣穿著巫師袍的小男孩。那個小男孩說:“巫師先生,小巫師先生也要糖果。”
“我剛才給過你了,小巫師先生。”
小男孩衝戴澤露出一個大大的笑容,用他霍霍了半顆的門牙說:“我還能再吃十個!”
糖果很快分得見底,他們心滿意足地捧著一口袋回到家長身邊。
戴澤坐到巴頓旁邊,巴頓給他遞了一瓶可樂:“怎麽樣,好玩兒嗎?”
戴澤表情有些無奈,然而抑製不住往上揚的嘴角卻很能體現他現在的心情:“我不是很擅長應付小孩。”
“得了,他們需要什麽應付。”巴頓仰頭灌了一口可樂,“你給他們一個糖他們能開心半天。”
戴澤笑了笑。
“他比我們容易滿足。”
正午時分,這個季節陽光的溫度剛好,兩個大男人坐在公共椅上煲心靈雞湯,忽然一個陰影籠罩下來。
“你已經可以自由行動了?”
有些熟悉的聲音,很低沉。戴澤抬頭,看到了一個跟“遊樂園”這三個字一點也打不上邊的人。
一個戴著眼罩的老禿瓢。
“噢,狗屎。”
鷹眼捂著臉爆了一句粗口。
戴澤舔了舔嘴唇,緩緩站起身來:“弗瑞局長。”
尼克·弗瑞身後的寇森探出腦袋,友好地衝他們招了招手:“嗨,好巧啊巴頓先生,還有戴澤先生,你們在幹什麽?發糖嗎?不知道有沒有我們的份?”
如果麵對的隻有寇森特工,那巴頓一定會說“沒有沒有你快走”,因為無論在什麽時候,有神盾局出現的地方都代表著,這裏即將迎來一個麻煩。
然而現在。
還有一顆鹵蛋。
“你們為什麽會在,這裏。”巴頓皺眉,一臉便秘的表情,“別告訴我你們是特意來逛遊樂園的。”
寇森看起來似乎心情很好,滿臉都是笑意:“是啊,我們來逛遊樂園,順便出任務。”
局長看了寇森一眼。
寇森立馬握拳輕咳了一聲:“嗯嗯,當然重點是出任務。”
尼克·弗瑞依舊穿著他的黑色風衣,一身打扮讓他完美地融進了遊樂園的萬聖節主題,甚至不需要費勁地去做任何嚇人的表情。他嚴肅道:“我需要一個合理的解釋,巴頓先生。我記得目前為止這位先生應該還在神盾局的收押觀察期間。”
戴澤和鷹眼交換了一個眼神。
原來你們是私自放我出來的哦。
廢話,你還指望神盾局給你掏錢逛遊樂園。
巴頓清了清嗓子,伸手把戴澤往身後一帶:“我現在就把他帶回去,他跑不掉的,你放心。”
尼克弗瑞淡淡地看了被鷹眼護在身後的戴澤一眼,戴澤點了點頭,很識趣地保持了沉默。
“不用,遊樂場已經被神盾局封鎖了,馬上進行緊急疏散。”
寇森在一旁神秘兮兮地解釋:“秘密封鎖。五分鍾前我們得到了邪惡之主的最新消息,他們似乎打算在這所遊樂場搞一個大新聞。”
話音剛落,不遠處摩天輪下忽然傳來爆炸的聲音,遊樂設施緩緩傾倒下來,伴隨著此起彼伏的尖叫聲。
寇森臉上的笑容瞬間收起,他按了一下耳邊的按鈕。
“布防組,緊急疏散。”
“醫療小隊,確認群眾傷亡。”
“一旦發現相關人員,立即擊——”說到這裏,寇森頓了一下,看向弗瑞局長。
尼克·弗瑞:“逮捕。”
巨大的摩天輪徹底侵塌,地麵都隨著震動了一下。突如其來的恐怖襲擊讓四周陷入一片混亂。
“你看我就說,有他們出現的地方肯定不會意味著有好事發生。”
巴頓摘下他的南瓜腦袋,右手摸上一直被他背在背上的弓箭。
“選擇在這種地方,他們真是卑鄙。”