“那東西在哪?”溫特斯在村口隨手攔住一個村民,焦急地詢問:“誰點的烽火?”
看到一股濃煙從南新教徒村[後文簡稱為南/北新村]的方向升起,溫特斯帶上借來的兩支火槍立刻趕了過去。
一路上他狠下心催動紅鬃,生怕去得遲了。紅鬃撒開四蹄狂奔,風馳電掣間便抵達了南新村。
被攔住的農家少女怯生生地帶路,把溫特斯領到了村子南邊的一個院子附近。院子內外已經聚集了一些村民,正在交頭接耳的議論。
溫特斯心裏一緊:難道已經有人遇害了?
他撥馬快步靠近院子,邊上村民們紛紛避讓。溫特斯徑直問村長:“有傷亡嗎?那東西在哪?往哪跑了?”
<a id="wzsy" href="http://www.xiashuba.com">xiashuba.com</a>
“沒跑,長官[Sir]。”南新村村長伸手指向院子:“那東西被我們關在了倉房裏!”
什麽?
倉房?
溫特斯先是不解,緊接著變得有些惱怒,一股無名火直往上竄。
就院裏那個還沒兩米高的倉房?就那爛板房能關住林子裏的巨獸?開什麽玩笑?!
“巴爾比先生。”馬背上的蒙塔涅少尉俯視村長,森然的聲音令空氣都驟然冰冷:“你是在和我尋開心嗎?”
……
倉房內的空氣潮濕而悶熱。
日光穿過棚頂的窟窿落在地上,飛舞的灰塵中顯現出一道道光亮的通路,勉強照亮了這低矮的板房。
麥殼、秸稈還有一些農具散亂地堆在倉房裏,陣陣低沉的吼聲從雜物最深處傳來。
一頭皮毛淩亂的棕褐色大狼背靠牆角,用兩隻前腿支撐著身體。它呲出利齒,雙目凶光外露,低吼著警告敵人不要靠近。
狼的身體上有數處血跡,左後腿的傷勢最為嚴重,甚至能看到刺破皮膚的骨茬,是被農夫們用棍子打得。
這狂野的生靈現在已是強弩之末,溫特斯最後和它對視了一眼,然後擲出了手中的投矛。
挾著巨大力道的短矛命中了後肢重傷的狼,矛尖自身側入,從另一側穿肋而出紮進泥土裏。
被釘在地上的狼嗚咽著,像受傷的小狗。溫特斯拔出短刃,為它解除了痛苦。
把棕狼屍體拖出倉房的溫特斯問村長:“就這一匹?還有嗎?”
院子周圍,看到死狼的南新村民們發出一陣歡呼。
“沒有了,大人[Your lordship]。”驚魂未定的巴爾比村長咽了口唾沫,小心翼翼地說:“就這一個被堵進了板倉裏。”
一條狗、三隻雞鴨、半打雞蛋、還有幾個村民腿上被咬出了窟窿,南新村就這麽多損失。
大約五六匹狼闖進南新村覓食,被聚集的民兵當場打死一個。除有一狼慌不擇路躲進農夫的倉房外,剩下的狼都跑回了森林裏。
倉房狹小,沒有村民敢進去,所以那匹棕狼最後被溫特斯親手解決。
南新村的村民們十分振奮。在他們看來雖然狼災是真的,但他們不僅趕走了狼還打死兩匹,這狼災也沒什麽大不了。
得到溫特斯的允許後,喜氣洋洋的新教徒們已經開始準備動手分狼肉了。
吉拉德和溫特斯並肩騎在馬上,遠遠地看著村民磨刀燒水。前者欣慰地感慨:“少尉,看來南新村的民兵們被你訓練得都很好。”
“隻不過練了幾次標槍,哪有什麽訓練可言。無非來的是狼,幾個農夫拿著木棒就能解決的玩意。”溫特斯搖了搖頭,語氣中聽不出喜悅:“我們要防備的不是這麽簡單的東西。”
獵人拉爾夫離開了正在處理死狼的村民,朝著溫特斯兩人走了過來。
“有什麽特別的嗎?”溫特斯問獵人。
“稟大人,狼的胃裏除了酸水和一點鬆鼠殘骸外,隻有草根。”拉爾夫匯報他的發現:“大體上這群狼還是怕人的,估計是餓得不行了才會冒險進村。”
溫特斯又問獵人:“南新村的人說狼往西跑,你覺得能不能追上?”
“可以追一下。雖然死了兩個同伴,但狼群已經知道這裏有食物,餓急了恐怕還會再來。但我們來的晚,能追上它們的機會比較不大。”拉爾夫謹慎地回答。
溫特斯點點頭,吩咐道:“去讓杜薩克集合,你領路,我們追追試試。現在多殺一頭,以後就能少一些麻煩。”
拉爾夫領命,離開去喚那些正在瞧熱鬧的杜薩克了。
騎手們正重新集結的時候,謝爾蓋拿著兩卷滿是血跡的東西走了過來,興高采烈地給溫特斯展示:“長官!看!我替您把狼皮從誓反教那邊要過來了。”
獵人的剝皮技巧很高明,狼皮從爪到尾再到頭被完整地剝離了下來,甚至沒有沾上太多血。
“我要這東西幹什麽?“看到被剝下來的狼皮,溫特斯心裏有一些不舒服。
“您宰的狼,狼皮肯定是您的呀。”老頭理所當然地說:“可不能便宜了叛教徒。趕明兒讓拉爾夫鞣製一下,縫幾套手套、護腕之類的東西不是美得很?”
吉拉德也笑著開口說:“狼皮是不錯,比牛皮和羊皮透氣。”
“是呐!狼身上最好的就是皮子,比兩層牛皮疊起來都好!”老謝爾蓋言之鑿鑿。
老頭瞥了一眼南新村村民分肉的熱鬧景象,不屑地說:“叛教徒根本不知道啥是好東西。狼肉有什麽好吃的?又酸又臭,白送我都不吃。”
“行啦。有肉吃就不就挺好,有什麽可嫌棄的?”吉拉德玩笑似得用鞭子輕輕敲一下自己的老夥計:“要是早三十年,擠在最前麵搶肉的就是你。”
謝爾蓋沒再繼續這個話題,轉而高興地問溫特斯:“長官,聽說您差點把南新村的村長嚇得尿了褲子?”
雖然又白跑一趟讓老頭氣得夠嗆,但顯然新教徒村長丟人讓他更高興。
溫特斯苦笑著搖了搖頭,他也沒想到隻不過是一句問話就能讓巴爾比村長如此失態。
“叛教徒就是得時不時敲打一下!”老頭興致勃勃地說:“要我說,您就是對他們太友善了,他們都不怕您……”
溫特斯越聽越覺得不對勁,但因為不了解狼鎮幾個村子之間究竟有什麽恩怨情仇,他隻是聽著,沒有開口。
“行了!”倒是吉拉德立刻出聲喝止:“你這家夥,怎麽歲數越大嘴邊越沒把門的?”
隨後,杜薩村的騎手們就集合完畢。
在獵人拉爾夫的引領下,二十幾名騎手循著狼群的蹤跡朝南新村西麵林地而去。
……
……
直到太陽落山,溫特斯和吉拉德才回到了米切爾家。
兩人帶領著杜薩村的騎手們追了幾個小時,但是一無所獲。
疲倦的蒙塔涅少尉還沒得喘口氣,一個不速之客就找上門來……準確來說對方是一直在米切爾家等著。
看著對方的衣服和飾物,溫特斯努力回想著麵前這張臉。
他很不確定地問:“呃,你是……你是教堂裏的那個捧杯子的祭司,是吧?”
“沒錯,駐鎮官閣下。”麵前的男青年毫不慍怒,依然微笑著回答:“我是本堂的司鐸卡曼。安東尼兄弟的副手。”
一個丁點大的教堂裏有兩個司鐸?溫特斯頗為奇怪,但他隻是不鹹不淡地問:“找我有什麽事情嗎?”
“的確有事情想請閣下幫忙。”年輕司鐸的微笑中夾雜著一絲尷尬:“請問您還沒有聘用正式的抄寫員吧?”
駐鎮官的書麵工作,溫特斯都是交給吉拉德的抄寫員潘維切處理。
聽到對方的詢問,溫特斯又是驚訝又是覺得好笑:“是沒有,但我也不敢請一位正牌司鐸來給我當文書,您……該不會是來找我求職的吧?”
“沒錯,我就是來向您求職的。”卡曼神父的笑容愈發尷尬:“不過不是為了我自己,但也是一位備受尊敬的司鐸……”
“你先等等。”溫特斯叫停了卡曼,笑著問:“你說的該不會是那個什麽安東尼司鐸吧?他少說都有六十歲了吧?”
卡曼神父緊忙解釋:“當然不是,安東尼兄弟是本堂的主祭,當然不會當抄寫員。我說的是另一位神職人員。”
“卡曼先生。”看對方確有其事的模樣,溫特斯收斂笑容認真地問:“你不是在跟我開玩笑吧?”
“當然不是!當然不是,我是真心實意來為瑞德[Reed]兄弟求職!”
溫特斯本就很疲倦,現在倒是更有了一絲惱怒:“一個正式的神職人員,想要一個抄寫員的職位?你不是在和我開玩笑?”
“絕不是,請聽我解釋。”卡曼神父誠懇地說:“瑞德兄弟是一位托缽修士,常年在各地雲遊苦修、托缽乞食,昨日才來到狼鎮,打算今年在這裏過冬。所以我才想為他求一個暫時棲身之所。”
托缽修士強調赤貧和純潔,沒有坐堂,靠“乞食”雲遊布道,屬於一種苦修士。
溫特斯更加不解:“你們教堂難不成還缺一副餐具嗎?哪怕是托缽修士也犯不著給我當抄寫員吧?”
“這個嘛,瑞德兄弟的神學觀點比較……”卡曼神父漲紅了臉,吞吞吐吐用幾乎聽不見的聲音說:“……比較不同尋常,所以和安東尼兄弟有些不睦……”
年輕的神父艱難地問:“蒙塔涅閣下,我實在是沒有別的辦法才來請求您的幫助……您不是公教徒,對吧?”
溫特斯搖了搖頭,冷笑著答道:“不是。”
“也不是正教徒或是新教徒,對吧?”
“都不是。”
“您是……不信者,對吧?”
“沒錯。”
確認了眼前的軍官不是信眾,卡曼神父不僅不生氣,神色反倒輕鬆了不少:“所以我才來求您,因為在狼鎮就隻有您才能容忍瑞德兄弟的神學觀點。”
溫特斯大奇:“難不成你還要給我塞過來一個異端嗎?”
“那倒也不是。”卡曼神父尷尬地笑著說:“不過您既然是不信者,那也就無所謂異端與否了,難道不是嗎?”
試圖和一名受過神學院教育的司鐸辯論顯然是自討苦吃,溫特斯十分疲倦,隻想盡早休息,懶得再和眼前的神棍廢話。
他打了個嗬欠,無奈地說:“這樣……你把人先給我帶來見一麵,可以嗎?”
“好!”卡曼神父高興地站了起來:“那咱們就這樣說定了。”
說完,卡曼就頭也不回地走了,甚至沒有道別。
溫特斯想叫住對方但是沒成功,蒙塔涅少尉苦笑著自言自語:“這怎麽就說定了啊?”
……
翌日。
狼屯鎮鎮公所。
吉拉德和溫特斯兩人全都傻了眼。
“卡曼先生,您確定不是在和我開玩笑?”溫特斯努力控製著情緒,盡可能用平靜地語氣質問道:“這位……這位瑞德修士……少說也有七十歲了吧?”
吉拉德·米切爾也不由自主跟著點了點頭。
三人麵前,一位長髯飄飄的老修士撚須微笑,笑而不語。
看到一股濃煙從南新教徒村[後文簡稱為南/北新村]的方向升起,溫特斯帶上借來的兩支火槍立刻趕了過去。
一路上他狠下心催動紅鬃,生怕去得遲了。紅鬃撒開四蹄狂奔,風馳電掣間便抵達了南新村。
被攔住的農家少女怯生生地帶路,把溫特斯領到了村子南邊的一個院子附近。院子內外已經聚集了一些村民,正在交頭接耳的議論。
溫特斯心裏一緊:難道已經有人遇害了?
他撥馬快步靠近院子,邊上村民們紛紛避讓。溫特斯徑直問村長:“有傷亡嗎?那東西在哪?往哪跑了?”
<a id="wzsy" href="http://www.xiashuba.com">xiashuba.com</a>
“沒跑,長官[Sir]。”南新村村長伸手指向院子:“那東西被我們關在了倉房裏!”
什麽?
倉房?
溫特斯先是不解,緊接著變得有些惱怒,一股無名火直往上竄。
就院裏那個還沒兩米高的倉房?就那爛板房能關住林子裏的巨獸?開什麽玩笑?!
“巴爾比先生。”馬背上的蒙塔涅少尉俯視村長,森然的聲音令空氣都驟然冰冷:“你是在和我尋開心嗎?”
……
倉房內的空氣潮濕而悶熱。
日光穿過棚頂的窟窿落在地上,飛舞的灰塵中顯現出一道道光亮的通路,勉強照亮了這低矮的板房。
麥殼、秸稈還有一些農具散亂地堆在倉房裏,陣陣低沉的吼聲從雜物最深處傳來。
一頭皮毛淩亂的棕褐色大狼背靠牆角,用兩隻前腿支撐著身體。它呲出利齒,雙目凶光外露,低吼著警告敵人不要靠近。
狼的身體上有數處血跡,左後腿的傷勢最為嚴重,甚至能看到刺破皮膚的骨茬,是被農夫們用棍子打得。
這狂野的生靈現在已是強弩之末,溫特斯最後和它對視了一眼,然後擲出了手中的投矛。
挾著巨大力道的短矛命中了後肢重傷的狼,矛尖自身側入,從另一側穿肋而出紮進泥土裏。
被釘在地上的狼嗚咽著,像受傷的小狗。溫特斯拔出短刃,為它解除了痛苦。
把棕狼屍體拖出倉房的溫特斯問村長:“就這一匹?還有嗎?”
院子周圍,看到死狼的南新村民們發出一陣歡呼。
“沒有了,大人[Your lordship]。”驚魂未定的巴爾比村長咽了口唾沫,小心翼翼地說:“就這一個被堵進了板倉裏。”
一條狗、三隻雞鴨、半打雞蛋、還有幾個村民腿上被咬出了窟窿,南新村就這麽多損失。
大約五六匹狼闖進南新村覓食,被聚集的民兵當場打死一個。除有一狼慌不擇路躲進農夫的倉房外,剩下的狼都跑回了森林裏。
倉房狹小,沒有村民敢進去,所以那匹棕狼最後被溫特斯親手解決。
南新村的村民們十分振奮。在他們看來雖然狼災是真的,但他們不僅趕走了狼還打死兩匹,這狼災也沒什麽大不了。
得到溫特斯的允許後,喜氣洋洋的新教徒們已經開始準備動手分狼肉了。
吉拉德和溫特斯並肩騎在馬上,遠遠地看著村民磨刀燒水。前者欣慰地感慨:“少尉,看來南新村的民兵們被你訓練得都很好。”
“隻不過練了幾次標槍,哪有什麽訓練可言。無非來的是狼,幾個農夫拿著木棒就能解決的玩意。”溫特斯搖了搖頭,語氣中聽不出喜悅:“我們要防備的不是這麽簡單的東西。”
獵人拉爾夫離開了正在處理死狼的村民,朝著溫特斯兩人走了過來。
“有什麽特別的嗎?”溫特斯問獵人。
“稟大人,狼的胃裏除了酸水和一點鬆鼠殘骸外,隻有草根。”拉爾夫匯報他的發現:“大體上這群狼還是怕人的,估計是餓得不行了才會冒險進村。”
溫特斯又問獵人:“南新村的人說狼往西跑,你覺得能不能追上?”
“可以追一下。雖然死了兩個同伴,但狼群已經知道這裏有食物,餓急了恐怕還會再來。但我們來的晚,能追上它們的機會比較不大。”拉爾夫謹慎地回答。
溫特斯點點頭,吩咐道:“去讓杜薩克集合,你領路,我們追追試試。現在多殺一頭,以後就能少一些麻煩。”
拉爾夫領命,離開去喚那些正在瞧熱鬧的杜薩克了。
騎手們正重新集結的時候,謝爾蓋拿著兩卷滿是血跡的東西走了過來,興高采烈地給溫特斯展示:“長官!看!我替您把狼皮從誓反教那邊要過來了。”
獵人的剝皮技巧很高明,狼皮從爪到尾再到頭被完整地剝離了下來,甚至沒有沾上太多血。
“我要這東西幹什麽?“看到被剝下來的狼皮,溫特斯心裏有一些不舒服。
“您宰的狼,狼皮肯定是您的呀。”老頭理所當然地說:“可不能便宜了叛教徒。趕明兒讓拉爾夫鞣製一下,縫幾套手套、護腕之類的東西不是美得很?”
吉拉德也笑著開口說:“狼皮是不錯,比牛皮和羊皮透氣。”
“是呐!狼身上最好的就是皮子,比兩層牛皮疊起來都好!”老謝爾蓋言之鑿鑿。
老頭瞥了一眼南新村村民分肉的熱鬧景象,不屑地說:“叛教徒根本不知道啥是好東西。狼肉有什麽好吃的?又酸又臭,白送我都不吃。”
“行啦。有肉吃就不就挺好,有什麽可嫌棄的?”吉拉德玩笑似得用鞭子輕輕敲一下自己的老夥計:“要是早三十年,擠在最前麵搶肉的就是你。”
謝爾蓋沒再繼續這個話題,轉而高興地問溫特斯:“長官,聽說您差點把南新村的村長嚇得尿了褲子?”
雖然又白跑一趟讓老頭氣得夠嗆,但顯然新教徒村長丟人讓他更高興。
溫特斯苦笑著搖了搖頭,他也沒想到隻不過是一句問話就能讓巴爾比村長如此失態。
“叛教徒就是得時不時敲打一下!”老頭興致勃勃地說:“要我說,您就是對他們太友善了,他們都不怕您……”
溫特斯越聽越覺得不對勁,但因為不了解狼鎮幾個村子之間究竟有什麽恩怨情仇,他隻是聽著,沒有開口。
“行了!”倒是吉拉德立刻出聲喝止:“你這家夥,怎麽歲數越大嘴邊越沒把門的?”
隨後,杜薩村的騎手們就集合完畢。
在獵人拉爾夫的引領下,二十幾名騎手循著狼群的蹤跡朝南新村西麵林地而去。
……
……
直到太陽落山,溫特斯和吉拉德才回到了米切爾家。
兩人帶領著杜薩村的騎手們追了幾個小時,但是一無所獲。
疲倦的蒙塔涅少尉還沒得喘口氣,一個不速之客就找上門來……準確來說對方是一直在米切爾家等著。
看著對方的衣服和飾物,溫特斯努力回想著麵前這張臉。
他很不確定地問:“呃,你是……你是教堂裏的那個捧杯子的祭司,是吧?”
“沒錯,駐鎮官閣下。”麵前的男青年毫不慍怒,依然微笑著回答:“我是本堂的司鐸卡曼。安東尼兄弟的副手。”
一個丁點大的教堂裏有兩個司鐸?溫特斯頗為奇怪,但他隻是不鹹不淡地問:“找我有什麽事情嗎?”
“的確有事情想請閣下幫忙。”年輕司鐸的微笑中夾雜著一絲尷尬:“請問您還沒有聘用正式的抄寫員吧?”
駐鎮官的書麵工作,溫特斯都是交給吉拉德的抄寫員潘維切處理。
聽到對方的詢問,溫特斯又是驚訝又是覺得好笑:“是沒有,但我也不敢請一位正牌司鐸來給我當文書,您……該不會是來找我求職的吧?”
“沒錯,我就是來向您求職的。”卡曼神父的笑容愈發尷尬:“不過不是為了我自己,但也是一位備受尊敬的司鐸……”
“你先等等。”溫特斯叫停了卡曼,笑著問:“你說的該不會是那個什麽安東尼司鐸吧?他少說都有六十歲了吧?”
卡曼神父緊忙解釋:“當然不是,安東尼兄弟是本堂的主祭,當然不會當抄寫員。我說的是另一位神職人員。”
“卡曼先生。”看對方確有其事的模樣,溫特斯收斂笑容認真地問:“你不是在跟我開玩笑吧?”
“當然不是!當然不是,我是真心實意來為瑞德[Reed]兄弟求職!”
溫特斯本就很疲倦,現在倒是更有了一絲惱怒:“一個正式的神職人員,想要一個抄寫員的職位?你不是在和我開玩笑?”
“絕不是,請聽我解釋。”卡曼神父誠懇地說:“瑞德兄弟是一位托缽修士,常年在各地雲遊苦修、托缽乞食,昨日才來到狼鎮,打算今年在這裏過冬。所以我才想為他求一個暫時棲身之所。”
托缽修士強調赤貧和純潔,沒有坐堂,靠“乞食”雲遊布道,屬於一種苦修士。
溫特斯更加不解:“你們教堂難不成還缺一副餐具嗎?哪怕是托缽修士也犯不著給我當抄寫員吧?”
“這個嘛,瑞德兄弟的神學觀點比較……”卡曼神父漲紅了臉,吞吞吐吐用幾乎聽不見的聲音說:“……比較不同尋常,所以和安東尼兄弟有些不睦……”
年輕的神父艱難地問:“蒙塔涅閣下,我實在是沒有別的辦法才來請求您的幫助……您不是公教徒,對吧?”
溫特斯搖了搖頭,冷笑著答道:“不是。”
“也不是正教徒或是新教徒,對吧?”
“都不是。”
“您是……不信者,對吧?”
“沒錯。”
確認了眼前的軍官不是信眾,卡曼神父不僅不生氣,神色反倒輕鬆了不少:“所以我才來求您,因為在狼鎮就隻有您才能容忍瑞德兄弟的神學觀點。”
溫特斯大奇:“難不成你還要給我塞過來一個異端嗎?”
“那倒也不是。”卡曼神父尷尬地笑著說:“不過您既然是不信者,那也就無所謂異端與否了,難道不是嗎?”
試圖和一名受過神學院教育的司鐸辯論顯然是自討苦吃,溫特斯十分疲倦,隻想盡早休息,懶得再和眼前的神棍廢話。
他打了個嗬欠,無奈地說:“這樣……你把人先給我帶來見一麵,可以嗎?”
“好!”卡曼神父高興地站了起來:“那咱們就這樣說定了。”
說完,卡曼就頭也不回地走了,甚至沒有道別。
溫特斯想叫住對方但是沒成功,蒙塔涅少尉苦笑著自言自語:“這怎麽就說定了啊?”
……
翌日。
狼屯鎮鎮公所。
吉拉德和溫特斯兩人全都傻了眼。
“卡曼先生,您確定不是在和我開玩笑?”溫特斯努力控製著情緒,盡可能用平靜地語氣質問道:“這位……這位瑞德修士……少說也有七十歲了吧?”
吉拉德·米切爾也不由自主跟著點了點頭。
三人麵前,一位長髯飄飄的老修士撚須微笑,笑而不語。