“老板,雖然咱們這次的招聘工作非常的順利,但是這裏麵好多人其實對於來到咱們工廠工作和做產業工人都是有著很深的抵觸情緒的,這樣的狀態可並不利於咱們接下來的生產工作啊。”招聘工作結束之後,赫伯特憂心忡忡的說道。


    而唐寧則滿不在乎的說道:“放心吧,這件事我早有準備,等到明天開完員工大會,我保證他們的工作積極性都會提高起來。”


    “哦?老板您想到什麽好辦法了?”赫伯特驚訝的問道。


    唐寧故作神秘的說道:“我給他們準備了一碗雞湯!”


    “雞湯?什麽雞湯,能有這麽神奇的作用?”


    “這麽,到時候你就知道了。”其實唐寧所謂的雞湯指的是前世的雞湯勵誌文,而他準備的這個故事幾乎可以說是前世最有名的一篇雞湯文。


    在隨後召開的員工大會上,輪到唐寧這個老板講話的時候,他站起身高聲說道:“各位員工,歡迎加入我們杜樂士工廠。今天在講話之前,我要先向大家講一個故事,這是一個發生在遙遠東方的日本國的真實故事,故事的名字叫做《一碗陽春麵》。”(這個故事我相信所有的朋友都看過,我就不細寫內容了。)


    聽到唐寧這麽說,底下的員工們不由得麵麵相覷,這種迎新大會上老板不應該都是喊幾句口號、讓大家對於企業有信心、努力工作之類的麽,這個托尼--唐寧怎麽還講起故事來了?看來這個花花公子老板就是不靠譜啊。


    不過當故事講起來之後,大家就慢慢的被這篇看起來樸實無華但實際上卻相當富有內涵的故事給吸引了進去,尤其是當聽到母子三人分吃一碗陽春麵的時候,很多人都聯想到了自身的遭遇,可不麽,現在大多數人的家裏都是這樣、有限的食物全家一起吃、一起共渡難關。


    慢慢的、大家都被故事裏麵那位堅強的母親、懂事而又肯吃苦的兩個小兄弟,尤其是被憨厚善良的麵館老板的善行所感動,紛紛的流下了眼淚,那不是傷感的淚水,而是感動的淚水。


    到了最後,唐寧沉聲說道:“現在我們的國家遭遇了一些挫折,大家的日子現在都不那麽好過,但是我希望大家能夠學習故事裏麵母子三人麵對困境堅韌不拔的精神,團結一致、共渡難關,我相信我們一定能夠通過我們的努力,讓我們的家人和我們自己重新過上富足快樂的日子!


    同時我們也要學習故事裏的麵館老板,雖然他的付出並不多,隻是兩個小小的麵團而已,但是他的憨厚、善良,誠懇而又帶有勉力祝福之意的新年快樂,卻使得正在飽受殘酷現實陷入困境的母子三人增添了麵對現實的勇氣,走過了那段艱難的日子。


    這就是我們企業的宗旨,我們是要賺錢,但更要給人以希望!”


    唐寧的講話結束之後,台下頓時掌聲雷動,好多員工都是一邊流著眼淚一邊拚命的鼓著掌。之所以出現這樣的效果,並不是唐寧的講話多麽有煽動性,而是因為《一碗陽春麵》這個故事的背景與此時的美國太過於相似了,使得幾乎每一個聽到的人都不由自主的產生了代入感,因為在場的絕大多數人的生活就跟故事裏的母子三人幾乎是一樣的,都在為了擺脫困境而拚命的努力著,這個時候他們最需要的就是一點希望和一點鼓勵,哪怕那點希望是那麽的渺小和遙遠,但那也畢竟是希望!


    另外就是作者栗良平寫得太好、太感人了,雖然隻用了簡單的故事情節、細致的人物對話、質樸的人物性格描寫,但卻向讀者展現了一種在困境中依舊充滿希望,堅強麵對生活中的不幸、陌生人之間的關愛和尊重的美好品質。


    這麽一番簡短的講話自然不可能達到一夕盡收人心的作用,但起碼給所有員工都留下了深刻的印象,起碼不會再有人單純的認為他們的老板唐寧先生隻是一個花花公子,其實這就是唐寧這麽做的目的,不過隨之而引發的連鎖反應就超出了他的想象之外。


    第二天,唐寧正在辦公室的時候,秘書忽然敲門進來匯報道:“老板,《紐約時報》的記者過來了,說是有事要跟您商量。”


    “《紐約時報》?”聽到這個名字,唐寧不由得為之一呆,因為這可不是一份普通的報紙,他在紐約乃至整個美國的新聞界的地位都是舉足輕重的,擁有相當良好的公信力和權威性,可為什麽會來采訪自己呢?自己隻是一個小工廠的老板,應該沒這個資格啊。


    雖然對於這個采訪很是不解,不過唐寧還是很快就站起身對秘書說道:“快、快把人請進來,然後泡最好的咖啡送進來!算了、我還是跟你一起出去迎接吧!”


    一到會客室,唐寧就看到一名身穿製服、身材高挑、容顏冷豔的美女,如果不是對方身上帶著《紐約時報》的工作證,唐寧一準會以為這是哪位模特或者電影明星。


    不過這位女記者好像對於類似唐寧這樣的目光習以為常了,伸出手冷冷的說道:“唐寧先生您好,我是《紐約時報》的記者戴妮,今天過來呢是有件事想要跟您商量一下。”


    “您說、您說,有什麽我能做到的地方,一定盡力!”唐寧熱情的答道。


    “我聽說在貴廠兩天前的員工大會上,唐寧先生您給員工們講述了一個非常感人的故事,名叫《一碗陽春麵》,對麽?”


    唐寧點點頭答道:“沒錯,是有這麽一回事。”


    “那麽請問,這個故事是您創作的還是您的日本朋友創作的?”戴妮追問道。


    “這件事是我一個日本朋友的親身經曆,不過被我改動了一下,然後編成了這個故事,我的目的其實就是想激勵一下我的員工們!”唐寧很不要臉的解釋道,不過他並不擔心侵權的問題,因為栗良平好像是在二戰之後才寫的這個故事。


    “這樣的話那就太好了,現在我代表《紐約時報》向您正式約稿,希望您能夠同意將這篇故事刊登在我們《紐約時報》上。”

章節目錄

閱讀記錄

重生美國1929所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者沉睡的小五郎.QD的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持沉睡的小五郎.QD並收藏重生美國1929最新章節