第0550章 最高水平(一更)
我的絕世美女校花老婆 作者:免費的午餐 投票推薦 加入書簽 留言反饋
高爾基是一位富有哲學思想的作家。
他寫的作品,全都表達著很深刻的思想。
無論是《童年》、《在人間》,還是《我的大學》,都表達高爾基對生命、對自由、對理想的向往。
當然,葉軒朗誦的那首《海燕》,更是如此。
“這是勝利的預言家在叫喊……讓暴風雨來的更猛烈些吧!”
多麽恢弘磅礴、霸氣凜然的一句話。
二十多個字,拚湊在一起,竟讓人心神震撼。
尤其,當這句話,被葉軒用十分流利的俄語,滿腔熱血與激情的發音,加以表達出來時,這句話所表現出的含義,就更加的深刻,讓人永遠的牢記於心。
讓暴風雨來的更猛烈些吧!
此刻,整個大教室中,死亡一般的寂靜著。似乎,每個學生都在用沉默的方式,表達著內心中對這首詩的敬意。
而當他們,看向葉軒時,內心中,更是充滿了震撼。
隻見葉軒雙眸緊閉,一臉恣意,朗誦《海燕》時,他表現的激情澎湃,而當朗誦完《海燕》時,他又表現的很沉默。
這……大概就是一位頂級朗誦者,應該有的表現。
是的,葉軒的朗誦水平,已經達到了國際頂尖水平。
如果能用一個詞,形容葉軒剛才朗誦時的表現,那就是登峰造極。
出神入化一般的朗誦,給那些在聽的學生們一種身臨其境的感覺。
“啪!”
突地,有人鼓掌了。
“啪!”
有人跟著鼓掌了。
“啪!啪!啪!”
頓時間,整個大教室中,響起一片連綿不絕的掌聲。
似乎,這一刻,一切榮耀都屬於葉軒。而所有人的目光,也都落在葉軒身上。那些學生們看向葉軒的眼神中,不禁多了幾分敬佩之色。
剛才,葉軒朗誦《海燕》時,給他們造成太大的心靈震撼。
他們在聽這首《海燕》時,如同身臨其境一般,仿佛在他們眼前,就真的出現一隻隻翱翔搏擊於無邊無際的天空之上,自由飛翔在波濤洶湧的海浪邊沿。它們不斷地飛翔,不斷地勇敢向前,它們不敢停下飛翔的翅膀,不敢放棄前進的步伐,隻有不停地飛、不停地飛,直到飛到無垠大海的終點,飛到浩瀚天空的邊緣,飛到死亡的彼岸。
海燕搏擊著一切,這是對自由的心中所向,對苦難的無所畏懼,對生命的不屈不撓。
葉軒的朗誦,讓他們真實的感受到,那些飛翔在大海上的海燕,究竟有多麽的頑強不屈。
是的,這一切,僅僅隻是因為葉軒的朗誦,太富有感情的色彩,富有生命的召喚力,讓他們癡迷如醉。
櫻花大學是島國頂尖大學,那些學生,也是島國最厲害的學生。他們聽過很多人的朗誦,和演講,譬如說,喬布斯、紮克伯格,亦或是那位勵誌人物、力克胡哲,那些人的演講、朗誦都是很厲害的,甚至能擠入全球頂尖之列。
但那些人的演講、朗誦,和葉軒對比起來,卻是會顯得黯然失色,沒了光彩。
因為,葉軒無論是發音、還是感**彩,亦或是情緒的調動,都達到了一場頂級演講或是朗誦該有的水準。
太強了!太震撼了!
這一刻,隻屬於葉軒……
站在講台上,泰勒夫斯基,真的是一臉茫然。
他此刻的表情,很震撼,但卻又像吃了一隻蒼蠅一樣,臉色十分地難看。
作為一名俄國人,泰勒夫斯基的俄語水平,毋庸置疑,是非常標準,甚至於說,是登峰造極的。
但泰勒夫斯基,在聽過葉軒朗誦那首《海燕》時,頓時生出一種,他泰勒夫斯基,究竟是不是一個真正的俄國人?
如果是的話,那他的俄語水平,為什麽好像真的不如葉軒?
這是一個很尷尬的事情。
作為一名俄國人的泰勒夫斯基,竟打從心底生出一種,他的俄語水平,遠遠比不上葉軒的感覺。
這肯定是一種錯覺。
泰勒夫斯基瞪直眼睛,是的,他敢肯定,他剛才生出的想法,是一種錯覺。他堂堂一位俄國語言學教授,曾在俄國電視台演講、朗誦比賽中,拿到過一等獎,他的俄語,肯定是十分地標準。
就憑那葉軒,不過是一個華夏人而已,看模樣,就知是個孬種,說俄語不三不四,如何能比得上他呢?
沒錯!
葉軒,一個不入流的華夏人,肯定不如他。
這時,泰勒夫斯基那一雙狡黠的眼睛裏,突然閃過幾絲深邃的眸光,他冰冷的視線,再次鎖定在葉軒身上,淡漠的說道:“這位同學,你的俄語水平,真的是很一般。”
“這還很一般……”
突然,那些沉迷在葉軒朗誦中的學生們,猛地反應了過來,震驚道。
“我感覺,葉軒同學的朗誦,已經很厲害了。難道,這種極高水平,放在咱們泰勒夫老師眼中,還是很不入流嗎?”
另一位同學,也是瞪直眼睛,感到很震撼,疑惑道。
葉軒出彩的表現,贏得那些學生們的尊重。
這一點,僅從那些學生們,對葉軒的稱呼從“那家夥”,變成“葉軒同學”就可以感受到。
“嗬嗬,泰勒夫老師,可是一名真正的俄國人。而且,他還是俄國語言學教授,曾經拿過俄國演講比賽的一等獎。毋庸置疑,泰勒夫老師說葉軒同學的俄語水平很一般,那葉軒同學的俄語水平,就肯定是很一般。”
也有一些學生,表達對泰勒夫斯基的支持。
畢竟,那些學生們,都是島國人,對真正的俄語很不熟悉。即使偶爾聽到過一些比較標準的俄語發音,也是記不住的。
因此,很多同學,都選擇相信泰勒夫斯基所說的話。畢竟,泰勒夫斯基是一名土生土長的俄國人,而葉軒是一名華夏人。
這種情況下,隻要是個正常人,都會覺得泰勒夫斯基所言,無疑是正確的。
葉軒的俄語發音,水平肯定是很一般的。
盡管葉軒朗誦在時,繪聲繪色,表現很出彩,但依舊掩蓋不住,葉軒俄語發音不標準的事實。
“哎,雖然葉軒同學朗誦水平達到世界級的水準。但俄語水平一般,這也是一件不可否認的事實。”
“真是可惜了。如果葉軒同學俄語水平極高,那剛才,也許我們能聽到一次更具有震撼力的朗誦。”
其他同學紛紛歎氣,即使葉軒的表演很驚豔,但發音不標準,俄語水平不高,這都是掩蓋不住的。
站在葉軒旁邊的鈴木禾子,也是怔住了神,她被葉軒的表現驚訝住了,同樣,也為葉軒感到遺憾,說道:“葉軒,如果你再提升一下你的俄語水平。或許,剛才的朗誦,你真的可以和那些曾經的偉人,相提並論了。”
“額……其實,我的俄語水平,已經是俄國的最高水平,根本就沒有提升空間了。”
葉軒很無奈地苦笑著,解釋道。
他寫的作品,全都表達著很深刻的思想。
無論是《童年》、《在人間》,還是《我的大學》,都表達高爾基對生命、對自由、對理想的向往。
當然,葉軒朗誦的那首《海燕》,更是如此。
“這是勝利的預言家在叫喊……讓暴風雨來的更猛烈些吧!”
多麽恢弘磅礴、霸氣凜然的一句話。
二十多個字,拚湊在一起,竟讓人心神震撼。
尤其,當這句話,被葉軒用十分流利的俄語,滿腔熱血與激情的發音,加以表達出來時,這句話所表現出的含義,就更加的深刻,讓人永遠的牢記於心。
讓暴風雨來的更猛烈些吧!
此刻,整個大教室中,死亡一般的寂靜著。似乎,每個學生都在用沉默的方式,表達著內心中對這首詩的敬意。
而當他們,看向葉軒時,內心中,更是充滿了震撼。
隻見葉軒雙眸緊閉,一臉恣意,朗誦《海燕》時,他表現的激情澎湃,而當朗誦完《海燕》時,他又表現的很沉默。
這……大概就是一位頂級朗誦者,應該有的表現。
是的,葉軒的朗誦水平,已經達到了國際頂尖水平。
如果能用一個詞,形容葉軒剛才朗誦時的表現,那就是登峰造極。
出神入化一般的朗誦,給那些在聽的學生們一種身臨其境的感覺。
“啪!”
突地,有人鼓掌了。
“啪!”
有人跟著鼓掌了。
“啪!啪!啪!”
頓時間,整個大教室中,響起一片連綿不絕的掌聲。
似乎,這一刻,一切榮耀都屬於葉軒。而所有人的目光,也都落在葉軒身上。那些學生們看向葉軒的眼神中,不禁多了幾分敬佩之色。
剛才,葉軒朗誦《海燕》時,給他們造成太大的心靈震撼。
他們在聽這首《海燕》時,如同身臨其境一般,仿佛在他們眼前,就真的出現一隻隻翱翔搏擊於無邊無際的天空之上,自由飛翔在波濤洶湧的海浪邊沿。它們不斷地飛翔,不斷地勇敢向前,它們不敢停下飛翔的翅膀,不敢放棄前進的步伐,隻有不停地飛、不停地飛,直到飛到無垠大海的終點,飛到浩瀚天空的邊緣,飛到死亡的彼岸。
海燕搏擊著一切,這是對自由的心中所向,對苦難的無所畏懼,對生命的不屈不撓。
葉軒的朗誦,讓他們真實的感受到,那些飛翔在大海上的海燕,究竟有多麽的頑強不屈。
是的,這一切,僅僅隻是因為葉軒的朗誦,太富有感情的色彩,富有生命的召喚力,讓他們癡迷如醉。
櫻花大學是島國頂尖大學,那些學生,也是島國最厲害的學生。他們聽過很多人的朗誦,和演講,譬如說,喬布斯、紮克伯格,亦或是那位勵誌人物、力克胡哲,那些人的演講、朗誦都是很厲害的,甚至能擠入全球頂尖之列。
但那些人的演講、朗誦,和葉軒對比起來,卻是會顯得黯然失色,沒了光彩。
因為,葉軒無論是發音、還是感**彩,亦或是情緒的調動,都達到了一場頂級演講或是朗誦該有的水準。
太強了!太震撼了!
這一刻,隻屬於葉軒……
站在講台上,泰勒夫斯基,真的是一臉茫然。
他此刻的表情,很震撼,但卻又像吃了一隻蒼蠅一樣,臉色十分地難看。
作為一名俄國人,泰勒夫斯基的俄語水平,毋庸置疑,是非常標準,甚至於說,是登峰造極的。
但泰勒夫斯基,在聽過葉軒朗誦那首《海燕》時,頓時生出一種,他泰勒夫斯基,究竟是不是一個真正的俄國人?
如果是的話,那他的俄語水平,為什麽好像真的不如葉軒?
這是一個很尷尬的事情。
作為一名俄國人的泰勒夫斯基,竟打從心底生出一種,他的俄語水平,遠遠比不上葉軒的感覺。
這肯定是一種錯覺。
泰勒夫斯基瞪直眼睛,是的,他敢肯定,他剛才生出的想法,是一種錯覺。他堂堂一位俄國語言學教授,曾在俄國電視台演講、朗誦比賽中,拿到過一等獎,他的俄語,肯定是十分地標準。
就憑那葉軒,不過是一個華夏人而已,看模樣,就知是個孬種,說俄語不三不四,如何能比得上他呢?
沒錯!
葉軒,一個不入流的華夏人,肯定不如他。
這時,泰勒夫斯基那一雙狡黠的眼睛裏,突然閃過幾絲深邃的眸光,他冰冷的視線,再次鎖定在葉軒身上,淡漠的說道:“這位同學,你的俄語水平,真的是很一般。”
“這還很一般……”
突然,那些沉迷在葉軒朗誦中的學生們,猛地反應了過來,震驚道。
“我感覺,葉軒同學的朗誦,已經很厲害了。難道,這種極高水平,放在咱們泰勒夫老師眼中,還是很不入流嗎?”
另一位同學,也是瞪直眼睛,感到很震撼,疑惑道。
葉軒出彩的表現,贏得那些學生們的尊重。
這一點,僅從那些學生們,對葉軒的稱呼從“那家夥”,變成“葉軒同學”就可以感受到。
“嗬嗬,泰勒夫老師,可是一名真正的俄國人。而且,他還是俄國語言學教授,曾經拿過俄國演講比賽的一等獎。毋庸置疑,泰勒夫老師說葉軒同學的俄語水平很一般,那葉軒同學的俄語水平,就肯定是很一般。”
也有一些學生,表達對泰勒夫斯基的支持。
畢竟,那些學生們,都是島國人,對真正的俄語很不熟悉。即使偶爾聽到過一些比較標準的俄語發音,也是記不住的。
因此,很多同學,都選擇相信泰勒夫斯基所說的話。畢竟,泰勒夫斯基是一名土生土長的俄國人,而葉軒是一名華夏人。
這種情況下,隻要是個正常人,都會覺得泰勒夫斯基所言,無疑是正確的。
葉軒的俄語發音,水平肯定是很一般的。
盡管葉軒朗誦在時,繪聲繪色,表現很出彩,但依舊掩蓋不住,葉軒俄語發音不標準的事實。
“哎,雖然葉軒同學朗誦水平達到世界級的水準。但俄語水平一般,這也是一件不可否認的事實。”
“真是可惜了。如果葉軒同學俄語水平極高,那剛才,也許我們能聽到一次更具有震撼力的朗誦。”
其他同學紛紛歎氣,即使葉軒的表演很驚豔,但發音不標準,俄語水平不高,這都是掩蓋不住的。
站在葉軒旁邊的鈴木禾子,也是怔住了神,她被葉軒的表現驚訝住了,同樣,也為葉軒感到遺憾,說道:“葉軒,如果你再提升一下你的俄語水平。或許,剛才的朗誦,你真的可以和那些曾經的偉人,相提並論了。”
“額……其實,我的俄語水平,已經是俄國的最高水平,根本就沒有提升空間了。”
葉軒很無奈地苦笑著,解釋道。