這些日子阿爾伏泰一直在琢磨著依林娜的話。他慢慢感覺依林娜說得對,確實應該恢複學校。
島上的大大小小事務處理權都落到神父身上,原本說了算的村長如今成了擺設,這裏原本有著自己的一套管理機構,慢慢在改變。
人們也把神,或者說是神父說的話,視為真理。村裏的居民像一個一個吸了鴉片的的衰樣。看到這著,他又想起,想起年幼是母親被迫害死亡的那一幕。無知遍布著整個島嶼。
一個傍晚,阿爾伏泰把凱恩已及其他的年輕人都聚到了叔叔家。來了有10幾個人,有他們村的,也有其他村的。叔叔熱心為他們燒了一壺茶。
他們圍著一張破桌子商議了起來。
開頭由依林娜講了一個故事。她講了一個關於外麵的故事,故事裏是一個中年男人,帶著一些人,改變了他們的城市,而這些舉動被稱為“革命”。
幾乎誰都沒有辦法聽懂依林娜講這個故事的目的,但他們記住了一個新的詞語“革命”。
他們沒有理解“革命”這一詞語,隻是知道這次他們有了共同的目的,廢除教堂,恢複學校,這些就是他們聚在一起的原因,年輕人都是比較熱血的,他愛他們的島嶼,他愛他們的村庒,他們聽信了從外麵來的依林娜,他們看到了問題,看到神父滑稽可笑的手段。
在依林娜的說服下,一群人達成一個共同的意願,反神父,廢除教堂,立學校,可是這顯然不是一件容易的事。“革命”從這刻開始。
“你們這些年輕的兔崽子,都不吃飯了,躲在屋子裏瞎嚷嚷什麽”嬸嬸在屋子外麵叫喊了起來。他們不得不先散。
島上的大大小小事務處理權都落到神父身上,原本說了算的村長如今成了擺設,這裏原本有著自己的一套管理機構,慢慢在改變。
人們也把神,或者說是神父說的話,視為真理。村裏的居民像一個一個吸了鴉片的的衰樣。看到這著,他又想起,想起年幼是母親被迫害死亡的那一幕。無知遍布著整個島嶼。
一個傍晚,阿爾伏泰把凱恩已及其他的年輕人都聚到了叔叔家。來了有10幾個人,有他們村的,也有其他村的。叔叔熱心為他們燒了一壺茶。
他們圍著一張破桌子商議了起來。
開頭由依林娜講了一個故事。她講了一個關於外麵的故事,故事裏是一個中年男人,帶著一些人,改變了他們的城市,而這些舉動被稱為“革命”。
幾乎誰都沒有辦法聽懂依林娜講這個故事的目的,但他們記住了一個新的詞語“革命”。
他們沒有理解“革命”這一詞語,隻是知道這次他們有了共同的目的,廢除教堂,恢複學校,這些就是他們聚在一起的原因,年輕人都是比較熱血的,他愛他們的島嶼,他愛他們的村庒,他們聽信了從外麵來的依林娜,他們看到了問題,看到神父滑稽可笑的手段。
在依林娜的說服下,一群人達成一個共同的意願,反神父,廢除教堂,立學校,可是這顯然不是一件容易的事。“革命”從這刻開始。
“你們這些年輕的兔崽子,都不吃飯了,躲在屋子裏瞎嚷嚷什麽”嬸嬸在屋子外麵叫喊了起來。他們不得不先散。