25、第 25 章
榮耀之光[傲慢與偏見同人] 作者:沈微之 投票推薦 加入書簽 留言反饋
莉迪亞次日又找機會出門,約見了霍克,商議下一步。
“霍克先生,您結婚了嗎?家中還有什麽女眷?”
“我還沒結婚,莉迪亞小姐。不過家裏還有我的母親和妹妹。露西比您略大一歲,也還沒結婚。”霍克回答。
莉迪亞說:“想必威克漢姆先生已經和您說了,我這次是悄悄投資的。我的家人都不樂意見到我這麽冒險。所以我希望這個事是保密的,至少在成功前。”
“請您放心,莉迪亞小姐。您完全可以信賴我,為了報答威克漢姆對我的恩情,我鞠躬盡瘁為您效勞。”
“謝謝。”莉迪亞微笑著說,“我有個主意。我想我們可以製造一個機會,讓我和您的妹妹認識並結為朋友。這樣,以後你就可以用你妹妹的名義給我寫信,商討公事了。”
“這個主意再好不過了!”霍克立刻讚同,“再說了,露西她能和您這樣高貴的小姐結交,實在是她的榮幸,我想她一定萬分樂意的。”
於是,三天之後,女士們去鎮上購物,莉迪亞無意中落在人後,還扭著了腳。一個女孩子及時扶住了她,避免了她被路人撞倒,然後把她一路護送到了家人身邊。這個叫露西·霍克的女孩子得到了女眷們一致的喜愛稱讚。
霍克小姐貌不出眾,但靦腆謙遜、禮數周全,雖然家境貧寒,但是她過世的父親是鎮上備受尊敬的木匠。所以當伊麗莎白才勞倫斯太太那裏聽說了妹妹莉迪亞在和霍克小姐通信的時候,十分通情達理地表示了允許。
“霍克小姐雖然出身不高,但是她也是清白體麵的人家的女兒。我想光是通信,這沒什麽。而且我相信莉迪亞是會把握好分寸的。”
莉迪亞在和霍克多次商討下,終於選定了一家小型的棉紡織工廠。這是一家負債累累,麵臨破產的工廠。工廠因為老廠長的吝嗇,一直沒有更換新式機器,產品產量少,質量低下。如今老廠長去世,兒子繼承了工廠,打算下血本更換機器。
霍克告訴莉迪亞,他憑借和軍隊的關係,弄到了一大批軍衣布料的單子,剛好交給了這家“斯圖爾特紡織廠”。新機器加上新訂單,這筆生意雖然不會讓工廠大賺一筆,但是至少可以幫助工廠度過難關。
“我已經和斯圖爾特先生詳細談過,接受我們的資金,並且提高百分之三十的抽成,他才能接到這筆單子。斯圖爾特慎重考慮過後同意了。班納特小姐,雖然這一筆生意在提高了抽成的份上,也不會帶來很大的利潤,但是我相信這是一個良好的開始。我們就此於斯圖爾特有恩,將來工廠有幸熬過難關,盈利之處比比皆是……”
莉迪亞放下信,站起來走到窗邊,望著窗外秀麗的□□。
綠草如茵的大地在腳下延伸,遠處是茂密蔥鬱的樹林。農人驅趕著牛羊,野鹿群則偶爾從遙遠的山崗上路過。天氣溫暖,野地裏開滿了不知名的野花。吉蒂正和喬治安娜在宅邸前的草坪上嘻嘻哈哈地逗著一隻小狗。那隻血統優良的獵犬是達西送給妹妹的生日禮物。
這片祥和安寧,美麗富饒的土地,並不是她莉迪亞最終的家。她野心勃勃,她將來要自己擁有一大片可以和彭伯裏媲美的土地,不再擔心自己的未來,不再寄人籬下。
她的第一筆投資,也是最為關鍵的一筆。她的全副身價都壓在了這一次的買賣上麵。如果失敗了,她將一無所有,連那一千鎊嫁妝都會失去。而且若不小心,她的名譽還會受損,給家人帶來恥辱,並且被這個社會拋棄。
莉迪亞又把信拿起來反複讀了兩遍。她明白這是一個賭注,賭的是自己重生後的命運。
或甘於平淡枯燥,或佇立群山之頭。莉迪亞已經做出了選擇。
斯圖爾特紡織廠忙著更新換代的時候,莉迪亞和吉蒂回了一趟浪博恩。
離開了姐夫家的豪宅,回到了溫馨樸質的故居,姐妹倆反而都覺得更加輕鬆隨意了。她們可以穿著睡衣就坐在窗戶上聊天吃早餐,還可以在田裏弄得一身髒兮兮的卻不用擔心有失儀態。廚娘做的菜雖然不及彭伯利的精致,卻是她們從小就吃慣了的口味。
比較可喜的,是班納特太太因為心情舒暢的緣故,不再像一樣酷愛嘮叨和抱怨。她脾氣平和慈愛了很多,成天都樂嗬嗬的,變得十分通情達理。而班納特先生也一改自己偏心的毛病,對還在室的三個女兒多有關照,願意傾聽女兒們說話了。瑪麗因為這段時間來不得不接替姐妹們的位置去陪伴著母親應酬交際,人比以往開朗了許多,看待問題也不一味地文酸了。
一家人團圓,生活似乎又恢複到了過去。平日裏去鄰居家串串門,或是去鎮上走走,一天很快就過去了。
春季社交繁忙,雖然在鄉村裏,可女孩子們還是有參加不完的舞會。鄉村舞會比起倫敦的,自然樸素很多,不過客人們都是鄉親鄰居,大家關係融洽,在一起有說有笑,十分快樂。
“大家都說吉蒂和莉迪亞變漂亮多了。”班納特太太在早飯的時候得意地說,“盧卡斯太太還對我說,這兩個女孩子的舉止和氣質比起去年來說,端莊優雅了不少。看來去一趟倫敦是正確的,還有你們畢竟在彭伯利這樣的好地方居住了那麽久。”
“我們在彭伯利可沒有什麽社交活動。”吉蒂切著麵包,“達西先生公事繁忙,而達西小姐總是生病。不過麗茜已經答應我們了,等到七月達西小姐生日的時候,一定會舉辦舞會的。”
“彭伯利沒有足夠的社交,真是遺憾。”班納特太太說,“我可是一心指望你們在那裏能接觸到更多高貴的人,結成一門好親事呢。莉迪亞,你們可聽好了,別浪費了在彭伯利的時間,好好結識幾個富有又正直的好青年。這樣我和你們的爸爸可就再沒什麽事可憂慮的了。”
“我可沒有憂慮,親愛的。”班納特先生慢條斯理地說,“而且女兒們年紀還小,用不著這麽早就把將來給決定了。”
霍克小姐的信隨著莉迪亞一起寄來了浪博恩。科林·霍克告訴莉迪亞,工廠已經開始投入生產,一切都很順利。然後提筆寫了點威克漢姆的消息,說他如果沒有意外,應該已經順利抵達美利堅,在波士頓上岸了。
莉迪亞算了算時間。蒸汽機已經發明出來了,但是還未用於輪船。從英國去美國,橫渡大西洋,起碼要用一、兩個月。
莉迪亞又看著“波士頓”一詞,心裏癢癢的,有點羨慕威克漢姆。她又何嚐不想到處旅遊,看看殖民時期的美國,看看紐約?
六月的時候,因為班納特先生的突然生病,讓莉迪亞她們不得不缺席了喬治安娜的十七歲生日舞會。
班納特先生的病,是很典型的高血壓。他的病發作得很突然,雖然得到了即使的治療,可是身體明顯沒以前那麽好了。
父親的這場病,除了讓孩子們擔憂操心外,還讓班納特太太又彷徨緊張起來。
“你們父親的身體是一日不如一日了,將來有一天他死了——總有這麽一天的,那我們就要被柯林斯夫婦趕出家門。”班納特太太一邊說一邊哭著。
簡不得不反複安慰母親,而好心的賓利也立刻做出了承諾,會在班納特先生百年之後收留照顧嶽母和小姨子。這樣一來,賓利打算購買產業的計劃又提前了。他立刻開始密集地尋找一處合適莊園。
等到了八月的時候,班納特先生才勉強恢複到以前的狀態。而莉迪亞也滿了十七歲了。
霍克小姐的信保持著一個月兩封,科林·霍克在信裏很負責地會提供上工廠的財政表。雖然如果他作假,莉迪亞現在也查不出來,不過莉迪亞還是打算信任他這一回。
等到了秋天,田裏的麥子即將成熟的時候,賓利和簡終於尋找到了他們夢寐以求的房子。
那個叫卡斯的地方靠近德比郡,風景秀麗,土地富饒,民風淳樸。弗蘭德莊園建於十八世紀中期,法式混合著英式的風格,和它的新主人一樣明快、熱情和大方。
搬遷進新居的賓利夫婦邀請了所有親人前來玩耍,班納特太太對大女婿的新家滿意至極,特別喜歡二樓西側的一間套房,他們離開回家的時候,她還對這裏戀戀不舍。
班納特先生便打趣說:“我親愛的太太,你完全用不著這麽不舍,等將來我死了以後——我想那也不會是太久的事,你就可以搬到這間漂亮的屋子裏,痛快地住下去了。”
因為班納特先生的病,他變得開始喜歡熱鬧起來,舍不得把女兒們再送去兩個女婿家,而全都留在了身邊。莉迪亞能感覺出班納特先生的擔憂。人到了一定年紀,再加上生病,難免會想到自己身後淒涼的情景。
想到自己遠在遙遠的時空外的父母和弟弟,莉迪亞內心酸楚難當,不免對班納特先生倍加關懷。而班納特先生自從發現莉迪亞變得沉穩機靈後,對這個小女兒的好感也是與日俱增,漸漸取代了伊麗莎白的位置。
莉迪亞現在的生活非常平靜單調,除了日常的和鄰裏的交往以及散步外,她很少離開家,連鎮上都很少去。她要不在家裏寫信算賬,要不就刻苦讀書,專研金融。
老實說,班納特夫婦還真不是管家的料,夫婦兩人賬目混亂,不擅長節省,雖然班納特先生每年能有兩千鎊的收入,已是不低,可是這麽多年下來,家裏愣是沒有節約下多餘的錢給女兒們添點嫁妝。
“霍克先生,您結婚了嗎?家中還有什麽女眷?”
“我還沒結婚,莉迪亞小姐。不過家裏還有我的母親和妹妹。露西比您略大一歲,也還沒結婚。”霍克回答。
莉迪亞說:“想必威克漢姆先生已經和您說了,我這次是悄悄投資的。我的家人都不樂意見到我這麽冒險。所以我希望這個事是保密的,至少在成功前。”
“請您放心,莉迪亞小姐。您完全可以信賴我,為了報答威克漢姆對我的恩情,我鞠躬盡瘁為您效勞。”
“謝謝。”莉迪亞微笑著說,“我有個主意。我想我們可以製造一個機會,讓我和您的妹妹認識並結為朋友。這樣,以後你就可以用你妹妹的名義給我寫信,商討公事了。”
“這個主意再好不過了!”霍克立刻讚同,“再說了,露西她能和您這樣高貴的小姐結交,實在是她的榮幸,我想她一定萬分樂意的。”
於是,三天之後,女士們去鎮上購物,莉迪亞無意中落在人後,還扭著了腳。一個女孩子及時扶住了她,避免了她被路人撞倒,然後把她一路護送到了家人身邊。這個叫露西·霍克的女孩子得到了女眷們一致的喜愛稱讚。
霍克小姐貌不出眾,但靦腆謙遜、禮數周全,雖然家境貧寒,但是她過世的父親是鎮上備受尊敬的木匠。所以當伊麗莎白才勞倫斯太太那裏聽說了妹妹莉迪亞在和霍克小姐通信的時候,十分通情達理地表示了允許。
“霍克小姐雖然出身不高,但是她也是清白體麵的人家的女兒。我想光是通信,這沒什麽。而且我相信莉迪亞是會把握好分寸的。”
莉迪亞在和霍克多次商討下,終於選定了一家小型的棉紡織工廠。這是一家負債累累,麵臨破產的工廠。工廠因為老廠長的吝嗇,一直沒有更換新式機器,產品產量少,質量低下。如今老廠長去世,兒子繼承了工廠,打算下血本更換機器。
霍克告訴莉迪亞,他憑借和軍隊的關係,弄到了一大批軍衣布料的單子,剛好交給了這家“斯圖爾特紡織廠”。新機器加上新訂單,這筆生意雖然不會讓工廠大賺一筆,但是至少可以幫助工廠度過難關。
“我已經和斯圖爾特先生詳細談過,接受我們的資金,並且提高百分之三十的抽成,他才能接到這筆單子。斯圖爾特慎重考慮過後同意了。班納特小姐,雖然這一筆生意在提高了抽成的份上,也不會帶來很大的利潤,但是我相信這是一個良好的開始。我們就此於斯圖爾特有恩,將來工廠有幸熬過難關,盈利之處比比皆是……”
莉迪亞放下信,站起來走到窗邊,望著窗外秀麗的□□。
綠草如茵的大地在腳下延伸,遠處是茂密蔥鬱的樹林。農人驅趕著牛羊,野鹿群則偶爾從遙遠的山崗上路過。天氣溫暖,野地裏開滿了不知名的野花。吉蒂正和喬治安娜在宅邸前的草坪上嘻嘻哈哈地逗著一隻小狗。那隻血統優良的獵犬是達西送給妹妹的生日禮物。
這片祥和安寧,美麗富饒的土地,並不是她莉迪亞最終的家。她野心勃勃,她將來要自己擁有一大片可以和彭伯裏媲美的土地,不再擔心自己的未來,不再寄人籬下。
她的第一筆投資,也是最為關鍵的一筆。她的全副身價都壓在了這一次的買賣上麵。如果失敗了,她將一無所有,連那一千鎊嫁妝都會失去。而且若不小心,她的名譽還會受損,給家人帶來恥辱,並且被這個社會拋棄。
莉迪亞又把信拿起來反複讀了兩遍。她明白這是一個賭注,賭的是自己重生後的命運。
或甘於平淡枯燥,或佇立群山之頭。莉迪亞已經做出了選擇。
斯圖爾特紡織廠忙著更新換代的時候,莉迪亞和吉蒂回了一趟浪博恩。
離開了姐夫家的豪宅,回到了溫馨樸質的故居,姐妹倆反而都覺得更加輕鬆隨意了。她們可以穿著睡衣就坐在窗戶上聊天吃早餐,還可以在田裏弄得一身髒兮兮的卻不用擔心有失儀態。廚娘做的菜雖然不及彭伯利的精致,卻是她們從小就吃慣了的口味。
比較可喜的,是班納特太太因為心情舒暢的緣故,不再像一樣酷愛嘮叨和抱怨。她脾氣平和慈愛了很多,成天都樂嗬嗬的,變得十分通情達理。而班納特先生也一改自己偏心的毛病,對還在室的三個女兒多有關照,願意傾聽女兒們說話了。瑪麗因為這段時間來不得不接替姐妹們的位置去陪伴著母親應酬交際,人比以往開朗了許多,看待問題也不一味地文酸了。
一家人團圓,生活似乎又恢複到了過去。平日裏去鄰居家串串門,或是去鎮上走走,一天很快就過去了。
春季社交繁忙,雖然在鄉村裏,可女孩子們還是有參加不完的舞會。鄉村舞會比起倫敦的,自然樸素很多,不過客人們都是鄉親鄰居,大家關係融洽,在一起有說有笑,十分快樂。
“大家都說吉蒂和莉迪亞變漂亮多了。”班納特太太在早飯的時候得意地說,“盧卡斯太太還對我說,這兩個女孩子的舉止和氣質比起去年來說,端莊優雅了不少。看來去一趟倫敦是正確的,還有你們畢竟在彭伯利這樣的好地方居住了那麽久。”
“我們在彭伯利可沒有什麽社交活動。”吉蒂切著麵包,“達西先生公事繁忙,而達西小姐總是生病。不過麗茜已經答應我們了,等到七月達西小姐生日的時候,一定會舉辦舞會的。”
“彭伯利沒有足夠的社交,真是遺憾。”班納特太太說,“我可是一心指望你們在那裏能接觸到更多高貴的人,結成一門好親事呢。莉迪亞,你們可聽好了,別浪費了在彭伯利的時間,好好結識幾個富有又正直的好青年。這樣我和你們的爸爸可就再沒什麽事可憂慮的了。”
“我可沒有憂慮,親愛的。”班納特先生慢條斯理地說,“而且女兒們年紀還小,用不著這麽早就把將來給決定了。”
霍克小姐的信隨著莉迪亞一起寄來了浪博恩。科林·霍克告訴莉迪亞,工廠已經開始投入生產,一切都很順利。然後提筆寫了點威克漢姆的消息,說他如果沒有意外,應該已經順利抵達美利堅,在波士頓上岸了。
莉迪亞算了算時間。蒸汽機已經發明出來了,但是還未用於輪船。從英國去美國,橫渡大西洋,起碼要用一、兩個月。
莉迪亞又看著“波士頓”一詞,心裏癢癢的,有點羨慕威克漢姆。她又何嚐不想到處旅遊,看看殖民時期的美國,看看紐約?
六月的時候,因為班納特先生的突然生病,讓莉迪亞她們不得不缺席了喬治安娜的十七歲生日舞會。
班納特先生的病,是很典型的高血壓。他的病發作得很突然,雖然得到了即使的治療,可是身體明顯沒以前那麽好了。
父親的這場病,除了讓孩子們擔憂操心外,還讓班納特太太又彷徨緊張起來。
“你們父親的身體是一日不如一日了,將來有一天他死了——總有這麽一天的,那我們就要被柯林斯夫婦趕出家門。”班納特太太一邊說一邊哭著。
簡不得不反複安慰母親,而好心的賓利也立刻做出了承諾,會在班納特先生百年之後收留照顧嶽母和小姨子。這樣一來,賓利打算購買產業的計劃又提前了。他立刻開始密集地尋找一處合適莊園。
等到了八月的時候,班納特先生才勉強恢複到以前的狀態。而莉迪亞也滿了十七歲了。
霍克小姐的信保持著一個月兩封,科林·霍克在信裏很負責地會提供上工廠的財政表。雖然如果他作假,莉迪亞現在也查不出來,不過莉迪亞還是打算信任他這一回。
等到了秋天,田裏的麥子即將成熟的時候,賓利和簡終於尋找到了他們夢寐以求的房子。
那個叫卡斯的地方靠近德比郡,風景秀麗,土地富饒,民風淳樸。弗蘭德莊園建於十八世紀中期,法式混合著英式的風格,和它的新主人一樣明快、熱情和大方。
搬遷進新居的賓利夫婦邀請了所有親人前來玩耍,班納特太太對大女婿的新家滿意至極,特別喜歡二樓西側的一間套房,他們離開回家的時候,她還對這裏戀戀不舍。
班納特先生便打趣說:“我親愛的太太,你完全用不著這麽不舍,等將來我死了以後——我想那也不會是太久的事,你就可以搬到這間漂亮的屋子裏,痛快地住下去了。”
因為班納特先生的病,他變得開始喜歡熱鬧起來,舍不得把女兒們再送去兩個女婿家,而全都留在了身邊。莉迪亞能感覺出班納特先生的擔憂。人到了一定年紀,再加上生病,難免會想到自己身後淒涼的情景。
想到自己遠在遙遠的時空外的父母和弟弟,莉迪亞內心酸楚難當,不免對班納特先生倍加關懷。而班納特先生自從發現莉迪亞變得沉穩機靈後,對這個小女兒的好感也是與日俱增,漸漸取代了伊麗莎白的位置。
莉迪亞現在的生活非常平靜單調,除了日常的和鄰裏的交往以及散步外,她很少離開家,連鎮上都很少去。她要不在家裏寫信算賬,要不就刻苦讀書,專研金融。
老實說,班納特夫婦還真不是管家的料,夫婦兩人賬目混亂,不擅長節省,雖然班納特先生每年能有兩千鎊的收入,已是不低,可是這麽多年下來,家裏愣是沒有節約下多餘的錢給女兒們添點嫁妝。