第六三零章 樂器控兵
玄門小國師又在卜卦了 作者:長夜驚夢 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“嘖。”
看到眼前的這一幕,慕大國師不由涼颼颼咂了嘴。
她眼皮一耷,一言不發地向後退去一步,順帶扯著一左一右兩個少年的衣袖,將二人往自己麵前一拉,把自己結結實實地藏在了這兩人的身後。
慕修寧對此不明所以:“小妹,你這是做什麽?”
慕惜辭神情懨懨:“看著有點撐得慌,怕再看會,等下會吃不下去飯。”
墨君漓聞此不禁有著一息的沉默:“別說,阿辭,你這麽一提,我也覺得有點撐。”
尤其是在他心上人明明就在身後,他卻連個小手都不敢拉的情況下。
這時候看著湛明軒和慕詩瑤他倆的樣子,真的好撐啊——
少年矜貴精致的麵容不受控地扭了又扭,這感覺,仿佛是被人硬生生按著往嘴裏塞了一大口什麽不可描述的糧。
又齁又噎且發撐。
冷不防被人喂了一臉糧的三人靜默下來,相互對視了一眼,繼而十分默契地齊齊轉頭,綠著眼睛,定定看向了燕川。
不如……
先前遊離在眾人之外、顧自落得個清閑自在的燕川背脊無端一涼,身上刹那便生了無盡的惡寒。
他瞅著三人哆嗦了嘴皮,正欲後退兩步、拔腿開溜,便被墨君漓二人餓虎撲食一般逮了個正著。
兩個少年不由分說地將燕川架去了三人身前,慕修寧甚至滿帶同情地抬手拍了拍青年的肩膀,隨即麻溜地矮了身子、縮了腦袋。
——誒嘿,眼不見,胃不撐,計劃通!
看不到那頭噎人畫麵的三人心曠神怡,被迫當了人形玄關的燕川隻覺心累無比——他們幾個嫌撐,難道他就不覺得撐得慌嗎?
想鬧,但並沒有那個膽子。
燕川心下腹誹,麵上卻不敢表露出分毫。
就地蹲好的慕大國師伸手扯了扯自家兄長的衣袖,神情莊重而嚴肅:“二哥,眼下咱們慕家軍平日排兵演練時,都能用到那些樂器?”
“樂器?”慕修寧聞言微怔,少頃後抬臂撓了撓腦袋,思索著開了口,“你等會,我想想啊……”
“行軍時通常就是鼓,鉦,角,鐃(音‘撓’),鐸(音‘奪’)這五種,再加上平時喊營中將士們起床用的大銅鑼,攏共六種。”
“小妹,你怎麽突然問起這個了?”
“沒事,就是想大概了解一下。”慕惜辭搖頭,一麵斟酌著組織了語言,將自己的想法,慢慢講給了他聽。
“是這樣的,二哥,我在思考能不能利用軍中現有的樂器,排演出一種新的指揮方式,來盡可能的取代令旗。”
“畢竟令旗這東西還需要刻意用眼睛看,萬一兩軍打得正酣,生死之間,將士們便極易忘記要去看那什麽令旗了。”
“而聲音則與之不同,無需刻意,隻要我們訓練得足夠久,便可以將這東西演化成將士們的本能,就像目前所有人都清楚,聽到鼓聲就是開戰,聽到鉦響便是收兵一樣。”
小姑娘說著眨了眨眼:“但當下的軍|樂控兵法太糙了,大多都隻是提供一個進攻或撤退的節奏,並不能代表具體的陣勢,還是得配合令旗。”
“所以我就在想,我們能不能把這東西細化一些,賦予每個樂器不同的詳細含義,再根據聲響數、節奏和多樂組合,來表示具體的作|戰方法。”
“比如說……”???.23sk.
“等、等會,小妹,你慢點說,我有點暈。”猝不及防被灌了一腦袋“軍|樂”、“陣勢”的慕小公爺腦仁隱痛,“令旗傳令容易不到位,這個我聽懂了。”
“這確實,之前跟著咱老爹打寒澤的時候,我就發現了,雖說咱們慕家的軍隊也算是訓練有素,可到戰場那種環境裏,打到後頭難免會有人上頭。”
“一旦上了頭,別說是主將手裏的那杆令旗了,能分得清哪是自家人、哪是敵軍就不錯了。”慕修寧皺眉,“所以你說要改這個,這的確是可以嚐試嚐試的。”
“但後麵呢?什麽細化,怎麽細化?”
“嗐,二哥,你別急嘛,我這不是剛要說。”慕惜辭咧嘴嘿嘿一笑,而後抱著膝蓋向後挪了挪,露出一小片尚未被盡數踩實的雪地。
“二哥,這東西我暫時還沒想全,就先舉個簡單的例子哈。”
“比方說這個鼓,通常都是開戰之時按節奏連敲一陣,後續又分別會在戰|場中期和後期再敲兩段,中間是空置區,所謂‘一鼓作氣,再而衰,三而竭’。”
“那我們可不可以在空置的這兩段時間內,賦予鼓以不同的意義。”慕大國師伸著指頭在雪地上比比劃劃。
墨君漓看小姑娘的指尖被冷雪凍得通紅,連忙擰著眉頭,給她薅來了一截小木棍。
“多謝。”慕惜辭小聲道了謝,接過木棍,繼續在那雪上好一陣劃拉,“就按照鼓原本的意思向下延伸。”
“我們可以這樣假定:在無需起鼓的時間段內,一聲重鼓代表繼續前進對衝;兩聲重鼓左右繞開,包圍前進。”
“再按照這個思路順推至鉦,角,鐃,鐸,鑼,一聲鉦可以是邊打邊退,兩聲就是分批次後退。”
“這是單純的前進法和後退法,我們還可以接著利用剩下的幾種樂器,將平常能用到的戰術仔細劃分開來,比方常見的雁形陣、八門陣,長蛇陣……之類的東西。”
“還是隨便舉個例子,就先說一字長蛇陣,假定用鑼來控製長蛇陣的每個部位——一聲頭,二聲尾,三聲連敲是蛇身;再用鐃和鐸象征左右,比如左鐃右鐸。”
“如此一來,假如我敲了一聲鼓,一聲鑼和一聲鐸,那這就代表著‘蛇頭向右前直行’;與之相似,假如我敲了兩聲鼓,兩聲鑼和一聲鐃,便是‘蛇尾向左前甩尾包圍’。”
“這樣主帥指揮作戰時,就有機會省去大部分令旗了。”小姑娘的目光灼灼,“同時,我們還可以化用一些常見的小令小調。”
“把開戰前的那段鼓也給改了,直接用小調代表本次將要用到的陣型或者陣勢……也省的眼下兵陣的變化不大,我們陣一排開,便讓對麵瞧出了門道。”
“當然,具體每個樂器代表什麽樣的指令、怎麽敲、怎麽走,還有待商榷,我隻是想跟你們提一提這個思路——二哥,殿下,你們覺得這個想法怎麽樣?”
看到眼前的這一幕,慕大國師不由涼颼颼咂了嘴。
她眼皮一耷,一言不發地向後退去一步,順帶扯著一左一右兩個少年的衣袖,將二人往自己麵前一拉,把自己結結實實地藏在了這兩人的身後。
慕修寧對此不明所以:“小妹,你這是做什麽?”
慕惜辭神情懨懨:“看著有點撐得慌,怕再看會,等下會吃不下去飯。”
墨君漓聞此不禁有著一息的沉默:“別說,阿辭,你這麽一提,我也覺得有點撐。”
尤其是在他心上人明明就在身後,他卻連個小手都不敢拉的情況下。
這時候看著湛明軒和慕詩瑤他倆的樣子,真的好撐啊——
少年矜貴精致的麵容不受控地扭了又扭,這感覺,仿佛是被人硬生生按著往嘴裏塞了一大口什麽不可描述的糧。
又齁又噎且發撐。
冷不防被人喂了一臉糧的三人靜默下來,相互對視了一眼,繼而十分默契地齊齊轉頭,綠著眼睛,定定看向了燕川。
不如……
先前遊離在眾人之外、顧自落得個清閑自在的燕川背脊無端一涼,身上刹那便生了無盡的惡寒。
他瞅著三人哆嗦了嘴皮,正欲後退兩步、拔腿開溜,便被墨君漓二人餓虎撲食一般逮了個正著。
兩個少年不由分說地將燕川架去了三人身前,慕修寧甚至滿帶同情地抬手拍了拍青年的肩膀,隨即麻溜地矮了身子、縮了腦袋。
——誒嘿,眼不見,胃不撐,計劃通!
看不到那頭噎人畫麵的三人心曠神怡,被迫當了人形玄關的燕川隻覺心累無比——他們幾個嫌撐,難道他就不覺得撐得慌嗎?
想鬧,但並沒有那個膽子。
燕川心下腹誹,麵上卻不敢表露出分毫。
就地蹲好的慕大國師伸手扯了扯自家兄長的衣袖,神情莊重而嚴肅:“二哥,眼下咱們慕家軍平日排兵演練時,都能用到那些樂器?”
“樂器?”慕修寧聞言微怔,少頃後抬臂撓了撓腦袋,思索著開了口,“你等會,我想想啊……”
“行軍時通常就是鼓,鉦,角,鐃(音‘撓’),鐸(音‘奪’)這五種,再加上平時喊營中將士們起床用的大銅鑼,攏共六種。”
“小妹,你怎麽突然問起這個了?”
“沒事,就是想大概了解一下。”慕惜辭搖頭,一麵斟酌著組織了語言,將自己的想法,慢慢講給了他聽。
“是這樣的,二哥,我在思考能不能利用軍中現有的樂器,排演出一種新的指揮方式,來盡可能的取代令旗。”
“畢竟令旗這東西還需要刻意用眼睛看,萬一兩軍打得正酣,生死之間,將士們便極易忘記要去看那什麽令旗了。”
“而聲音則與之不同,無需刻意,隻要我們訓練得足夠久,便可以將這東西演化成將士們的本能,就像目前所有人都清楚,聽到鼓聲就是開戰,聽到鉦響便是收兵一樣。”
小姑娘說著眨了眨眼:“但當下的軍|樂控兵法太糙了,大多都隻是提供一個進攻或撤退的節奏,並不能代表具體的陣勢,還是得配合令旗。”
“所以我就在想,我們能不能把這東西細化一些,賦予每個樂器不同的詳細含義,再根據聲響數、節奏和多樂組合,來表示具體的作|戰方法。”
“比如說……”???.23sk.
“等、等會,小妹,你慢點說,我有點暈。”猝不及防被灌了一腦袋“軍|樂”、“陣勢”的慕小公爺腦仁隱痛,“令旗傳令容易不到位,這個我聽懂了。”
“這確實,之前跟著咱老爹打寒澤的時候,我就發現了,雖說咱們慕家的軍隊也算是訓練有素,可到戰場那種環境裏,打到後頭難免會有人上頭。”
“一旦上了頭,別說是主將手裏的那杆令旗了,能分得清哪是自家人、哪是敵軍就不錯了。”慕修寧皺眉,“所以你說要改這個,這的確是可以嚐試嚐試的。”
“但後麵呢?什麽細化,怎麽細化?”
“嗐,二哥,你別急嘛,我這不是剛要說。”慕惜辭咧嘴嘿嘿一笑,而後抱著膝蓋向後挪了挪,露出一小片尚未被盡數踩實的雪地。
“二哥,這東西我暫時還沒想全,就先舉個簡單的例子哈。”
“比方說這個鼓,通常都是開戰之時按節奏連敲一陣,後續又分別會在戰|場中期和後期再敲兩段,中間是空置區,所謂‘一鼓作氣,再而衰,三而竭’。”
“那我們可不可以在空置的這兩段時間內,賦予鼓以不同的意義。”慕大國師伸著指頭在雪地上比比劃劃。
墨君漓看小姑娘的指尖被冷雪凍得通紅,連忙擰著眉頭,給她薅來了一截小木棍。
“多謝。”慕惜辭小聲道了謝,接過木棍,繼續在那雪上好一陣劃拉,“就按照鼓原本的意思向下延伸。”
“我們可以這樣假定:在無需起鼓的時間段內,一聲重鼓代表繼續前進對衝;兩聲重鼓左右繞開,包圍前進。”
“再按照這個思路順推至鉦,角,鐃,鐸,鑼,一聲鉦可以是邊打邊退,兩聲就是分批次後退。”
“這是單純的前進法和後退法,我們還可以接著利用剩下的幾種樂器,將平常能用到的戰術仔細劃分開來,比方常見的雁形陣、八門陣,長蛇陣……之類的東西。”
“還是隨便舉個例子,就先說一字長蛇陣,假定用鑼來控製長蛇陣的每個部位——一聲頭,二聲尾,三聲連敲是蛇身;再用鐃和鐸象征左右,比如左鐃右鐸。”
“如此一來,假如我敲了一聲鼓,一聲鑼和一聲鐸,那這就代表著‘蛇頭向右前直行’;與之相似,假如我敲了兩聲鼓,兩聲鑼和一聲鐃,便是‘蛇尾向左前甩尾包圍’。”
“這樣主帥指揮作戰時,就有機會省去大部分令旗了。”小姑娘的目光灼灼,“同時,我們還可以化用一些常見的小令小調。”
“把開戰前的那段鼓也給改了,直接用小調代表本次將要用到的陣型或者陣勢……也省的眼下兵陣的變化不大,我們陣一排開,便讓對麵瞧出了門道。”
“當然,具體每個樂器代表什麽樣的指令、怎麽敲、怎麽走,還有待商榷,我隻是想跟你們提一提這個思路——二哥,殿下,你們覺得這個想法怎麽樣?”