第276章 德瑪西亞農奴的生活
迦娜同誌,我是你的召喚師 作者:河流之汪 投票推薦 加入書簽 留言反饋
薩勒芬妮的話讓拉克絲和娑娜臉頰漲紅。
冕衛家族,還有收養了娑娜的布維爾家族,算是厚待農民的大善人嗎?
此刻的拉克絲和娑娜不好意思再說是。因為她們親身體驗到了底層勞動者的辛苦,而這番辛苦換來的薪水回報,又是多麽微薄。
“可問題就在於...”薩勒芬妮語氣凝重下來:“在德瑪西亞,冕衛家族和布維爾家族,真的已經算是厚待農民的大好人了。”
在德瑪西亞,能像冕衛家族一樣讓佃農吃飽穿暖還有餘錢,當然能算得上是貴族裏的良心。
“這才是最無奈,也最可怕的。”薩勒芬妮說。
拉克絲、娑娜:“.......”
兩位少女這時已經陷入了震驚、羞愧、糾結和迷茫的複雜情緒中無法自拔。
她們的世界觀都被粉碎了。
拉克絲甚至本能地有些不敢置信:“德瑪西亞的佃農,真、真的過得這麽苦麽?”
明明她家的佃農,看起來都很幸福。
他們遇見自己的時候都是在笑著的,她從大家的臉上看不到任何痛苦。
而讀書耕種的田園生活,在德瑪西亞雄都的貴族圈子裏,甚至是一部分人想象中的世外桃源,是一種堪比班德爾城的精神寄托。
所以,拉克絲一直都不覺得德瑪西亞農民的生活會很苦。
而她今天體驗的生活畢竟是祖安學徒工的,而不是德瑪西亞人的。
有沒有一種可能,是薩勒芬妮搞錯了?
德瑪西亞佃農的收入,真的隻有祖安學徒工的十分之一?亦或者說,可能德瑪西亞農民的收入是比祖安學徒工少些,但他們的日常工作也未必有這麽累吧?
“幸福是比出來的。”薩勒芬妮說:“你家的佃農過得比德瑪西亞9成9的農民都要好,他們當然會覺得幸福。”
“但是拉克絲,你有想過絕大部分德瑪西亞人,都是在過著怎樣的生活麽?”
拉克絲又是一陣沉默。她根本沒見過,完全想象不出。
難道,還能比她今天體驗的這份工作更累、更絕望麽?
“唉...”望著這小丫頭的迷茫神色,薩勒芬妮就知道,她這當頭棒喝敲得還不夠響。
變形記改變不了什麽。貴族小姐體驗半天底層勞動者的生活,說到底也就是走馬觀花罷了。
而她當初的思想能轉變得這麽快,除了有李維的理論引導,更重要的是,她本身就有聆聽靈魂之聲,聆聽苦難的能力。
“拉克絲、娑娜。”薩勒芬妮想了一想,才鄭重問道:“你們願意見見一個最普通的底層德瑪西亞人,是怎麽度過他的前半生麽?”
“阿巴?”娑娜好奇地抬起了頭。
拉克絲也是。她迫不及待地想弄清楚,德瑪西亞人是不是真有薩勒芬妮說的那麽辛苦。
於是她著急問道:“怎麽了解?”
“很簡單。”薩勒芬妮伸出雙手,輕輕撫上拉克絲和娑娜的額頭:“閉上眼睛,聆聽靈魂之聲。”
祖安人的來源很複雜,基本都是從世界各地跑來皮爾特沃夫,結果又在皮城站不住腳跟,從而淪落下城的窮人。
她這兩天正好在一線的宣傳工作之中,接觸到了一位從德瑪西亞漂洋過海逃出來的農奴。
這位曾經的德瑪西亞農奴的人生記憶,正好可以用來打碎這兩位貴族小姐的最後幻想。
“準備好了嗎?”薩勒芬妮問。
“嗯。”拉克絲和娑娜都閉上眼睛,認真點頭。
一個夢開始了。
你出生了。
出生在德瑪西亞濱海城市,多恩霍爾德鄉下的一個農民家庭。
德瑪西亞的農民一般有兩種身份,自由人和農奴。
壞消息是,你投胎成了農奴。
好消息是,經過德瑪西亞幾百年來的土地兼並,農村的自由人也大多隻是破產了的無地農民,是隻能完全依附於貴族地主生存的負債佃農。
所以自由人和農奴在經濟地位上其實沒有任何區別。
你這胎投得不好,但也不算太虧。
你是個女孩。
這是個糟糕的消息。
因為女孩不僅跟男孩兒一樣需要承擔人頭稅,而且等你長大之後:
你如果嫁人,則你家需要向你的騎士領主支付一筆罰金,用以彌補作為對失去勞動力的補償。
而你作為女性如果成年後繼續保持單身,那也得向領主支付贖金。
因為女性農奴的婚配其實也主要由領主老爺做主,一般隻要成年就會被管家許配出去。你想自己做主,就得付錢贖買。
總之,在德瑪西亞的鄉下,女孩兒就是賠錢貨。更何況你天生體能就不如男孩兒,不算個好用的勞力。
那天夜裏,你父母抱著你在河邊思考了很久,最終還是看你可憐,沒有把你丟進河裏。
靠著母親並不充盈的奶水,還有黑麵包泡水煮成的糊糊,你艱難地長大了。
大概到了5、6歲,可以幫忙幹點活了。
你開始跟著父親一起工作。
每天早晨,你和你父親都早早起床,頂著早晨的寒冷,帶著鋤頭、鐵鍬、斧子和鐮刀等各種工具,趕著公牛去往領主的農場工作。
你很餓,但並不想吃早餐。因為早餐這玩意對一天兩頓的農奴來說,打從一開始就是聞所未聞的星際知識。
你也是直到後來作為女仆去領主家裏幫襯時,才知道原來人早上也是要吃飯的。
就這樣,你餓著肚子,幫父親扛著比你人還高很多的鋤頭,牽著公牛,跟父親一起來到了領主的農場工作。
雄都的紳士文人幻想農民的田園生活是自由的,但其實,你作為農奴,早晨就跟工人一樣,是必須準點到領主農場報到的。
今天你和你父親稍微有點遲到,就被管家罵罵咧咧地拎了出來,說是要當眾實施懲罰。
好在你父親是個懂事的。他私下裏說願意拿一些東西賄賂管家,比如說你家攢了小半個月,而你一口都沒吃上的雞蛋。
懲罰逃過去了。但工作本身就像是一種懲罰。
農奴需要義務為領主服務的工作一般有兩種,一是耕種領主家的公田,二是幫著幹一些雜活。
比如說砍柴、種樹、安裝籬笆、修剪果樹和葡萄藤的枝條,修繕、建造房屋...總之,領主地盤上的一切雜事兒,你們都有義務去做。
今天你和你父親倒沒被安排這些雜活,而是被安排去了農田工作。
你和你父親一起,給馬匹和公牛套上軛,再係緊犁頭和犁刀,然後到耕地裏辛苦犁地。
為了驅使牲畜按照命令工作,你和其他農奴們必須要不停地叫喊。你喊得聲嘶力竭,喉嚨火辣辣的痛。陽光早把你和你父親的皮膚燒得黑紅,讓你麻木得都感覺不到灼燙。???.23sk.
好消息是:
你作為農奴,像這種為領主義務耕種公田的工作,每周隻需要進行三天就夠了。
剩下的時間你可以和你父親一起,耕種你自家的份田。
農奴到底還是要比奴隸好些。跟完全失去人權的奴隸相比,農奴至少有經濟上的自由。
這些份田上的產出都是你們自己的,是你家的私人財產。
所以盡管你和你父親在為領主義務工作後已經很累了,接下來的時間你們還要為自己幹活,而且幹得更加賣力,也更加辛苦。
但壞消息是:
你家種田所得的收獲,絕大部分都會用來繳納各種稅費。
有德瑪西亞王國收的稅,比如說軍費、田稅、人頭稅等等。
大部分則是領主收的各種稅費,比如說:
你活著,就得給領主再交一筆人頭稅。
擁有租佃權,得先交一筆莊園地租。
住在莊園外麵,得交錢。
使用領主磨坊,得交錢。
收集柴火,得交錢。
在領地內的河流捕魚,得交錢。
在村子周圍的樹林裏飼養牲畜,得交錢。
當領主的長子當上了騎士,為了慶祝這個典禮你父親得繳稅。
當領主家的小姐出嫁,你家也得為她的嫁妝繳稅。
.......
漸漸的,你長成一位少女,也懂事了。
同時你也發現,經過你和你父親十幾年的勞動,你家的經濟狀況仍舊沒有一絲好轉。
你家所有的收入,幾乎都用在了向領主支付各種稅費。
你家剩下的那點錢,也因為你兒時生的一場小病給敗了個精光。十幾年下來不僅沒攢下什麽收入,反而還倒欠了領主一筆債務。
你終於絕望了,你想逃離這一切。
但農奴畢竟不是自由人。如果你希望長時間離開莊園,你必須為那樣做的許可支付費用;未經允許,你就會成為逃犯。
你沒有法律手段在法庭上對抗這些束縛你的條款,因為法律是自由人的法律。
於是你在日複一日的痛苦和猶豫過後,也隻能繼續默默忍受。
你的人生似乎永遠被限製在了這片領地上。領主就是你的天,管家和監工就是天使,是你無法違抗的偉大存在。
你跑不了,但你還是在本能地向往遠方。
你聽那些替領主家跑船歸來的水手,講了許多外麵世界的故事。
比如說人人向往的文明與進步之城,皮爾特沃夫;
比如說騎士老爺口中,最為暴虐邪惡的諾克薩斯帝國。
水手們說,諾克薩斯的農奴雖然日子過得比德瑪西亞的同行還要苦,但他們卻可以逃跑。
因為諾克薩斯的農奴跑進城市裏之後,有工廠可以接納他們。
一般領主老爺的監工打手,也追不到城裏來。而就算他們追來了,工廠主為了保住自己的勞動力,也不會允許這些鄉下人在城裏做得太過。
但德瑪西亞的農奴就不一樣。
德瑪西亞的工業化率幾乎為零。
你知道自己即便跑了,進了城裏,城裏也沒有任何工作崗位留給你們。
你隻能因為沒有合法身份而成為乞丐,要不被黑幫綁架賣進窯子,要不被城衛趕出來,流落荒野,或者主動讓領主抓回去,挨上幾頓鞭子。
而且,諾克薩斯作為一個擴張性的軍事帝國,他們的農奴還可以依靠從軍來改變命運。
這條路雖然很危險,但至少也是條路。
但是在德瑪西亞,隻有自由人有資格從軍。你作為農奴,除非天賦異稟讓騎士老爺選中當了扈從,否則你連上戰場的機會都沒有,更沒可能依靠搏命來賭一把人生運數。
於是,故事聽得越多,你反而越絕望了。
你決定就這樣勉強活著,就像一手養大你的父親一樣。
或許你也能有個孩子,如果這孩子長大後能有出息,說不定就能讓你家擺脫作為農奴的命運。
可你的漫長人生還沒正式開始,你父親就似乎已經活夠了。
他的身體早就在無休止的勞動和苦痛中被徹底掏空。
你記得你小時候,他還有一身還算紮實的腱子肉。雖然瘦,但還有勁頭。
可這也就十來年的功夫,你父親就變成了一個骨瘦如柴的人形骷髏。
鎮上光照者教團的牧師,好心地給他施了藥,還送了你家不少補身體的食物。
你很感激,但這位好心人的幫助並不能起到什麽決定性的作用。
牧師為你父親做了最後的禱告,但這禱告也沒什麽用。因為光照者教團的女神,那位傳說中的正義天使,已經有好幾百年沒有降臨德瑪西亞了。
你很清楚,牧師隻是在憐憫一個將死之人罷了。
終於,在人生的最後時刻,難得放縱地連吃了兩顆雞蛋之後,你父親還是滿意地閉上了眼睛。
“父親,這下你總算不用給領主老爺交稅了。”
在你父親那簡陋的葬禮上,你突然這樣荒誕地想著。
或許一個人隻有死了,才能擺脫這種連呼吸都要給領主老爺交錢的絕望命運吧?
這時領主老爺的管家找上門來了。
管家告訴你,你父親是領主老爺的財產——一旦他死亡,作為死亡的責任,他便對其領主欠下了他最好的牲畜。
所以他要牽走你家的老公牛。
哦,對了,你父親埋的這塊地,也是領主家的。
你父親用的薄木棺材,是不是砍了領主家的木頭?
所以,是現金、還是記賬,還是拿蔬菜和土豆抵數?
拉克絲、娑娜:“......”
兩位優雅的貴族淑女,都像這份人生記憶的主人公一樣,喊出了一個農奴唯一能喊出的口號:
“我艸nm!!”
冕衛家族,還有收養了娑娜的布維爾家族,算是厚待農民的大善人嗎?
此刻的拉克絲和娑娜不好意思再說是。因為她們親身體驗到了底層勞動者的辛苦,而這番辛苦換來的薪水回報,又是多麽微薄。
“可問題就在於...”薩勒芬妮語氣凝重下來:“在德瑪西亞,冕衛家族和布維爾家族,真的已經算是厚待農民的大好人了。”
在德瑪西亞,能像冕衛家族一樣讓佃農吃飽穿暖還有餘錢,當然能算得上是貴族裏的良心。
“這才是最無奈,也最可怕的。”薩勒芬妮說。
拉克絲、娑娜:“.......”
兩位少女這時已經陷入了震驚、羞愧、糾結和迷茫的複雜情緒中無法自拔。
她們的世界觀都被粉碎了。
拉克絲甚至本能地有些不敢置信:“德瑪西亞的佃農,真、真的過得這麽苦麽?”
明明她家的佃農,看起來都很幸福。
他們遇見自己的時候都是在笑著的,她從大家的臉上看不到任何痛苦。
而讀書耕種的田園生活,在德瑪西亞雄都的貴族圈子裏,甚至是一部分人想象中的世外桃源,是一種堪比班德爾城的精神寄托。
所以,拉克絲一直都不覺得德瑪西亞農民的生活會很苦。
而她今天體驗的生活畢竟是祖安學徒工的,而不是德瑪西亞人的。
有沒有一種可能,是薩勒芬妮搞錯了?
德瑪西亞佃農的收入,真的隻有祖安學徒工的十分之一?亦或者說,可能德瑪西亞農民的收入是比祖安學徒工少些,但他們的日常工作也未必有這麽累吧?
“幸福是比出來的。”薩勒芬妮說:“你家的佃農過得比德瑪西亞9成9的農民都要好,他們當然會覺得幸福。”
“但是拉克絲,你有想過絕大部分德瑪西亞人,都是在過著怎樣的生活麽?”
拉克絲又是一陣沉默。她根本沒見過,完全想象不出。
難道,還能比她今天體驗的這份工作更累、更絕望麽?
“唉...”望著這小丫頭的迷茫神色,薩勒芬妮就知道,她這當頭棒喝敲得還不夠響。
變形記改變不了什麽。貴族小姐體驗半天底層勞動者的生活,說到底也就是走馬觀花罷了。
而她當初的思想能轉變得這麽快,除了有李維的理論引導,更重要的是,她本身就有聆聽靈魂之聲,聆聽苦難的能力。
“拉克絲、娑娜。”薩勒芬妮想了一想,才鄭重問道:“你們願意見見一個最普通的底層德瑪西亞人,是怎麽度過他的前半生麽?”
“阿巴?”娑娜好奇地抬起了頭。
拉克絲也是。她迫不及待地想弄清楚,德瑪西亞人是不是真有薩勒芬妮說的那麽辛苦。
於是她著急問道:“怎麽了解?”
“很簡單。”薩勒芬妮伸出雙手,輕輕撫上拉克絲和娑娜的額頭:“閉上眼睛,聆聽靈魂之聲。”
祖安人的來源很複雜,基本都是從世界各地跑來皮爾特沃夫,結果又在皮城站不住腳跟,從而淪落下城的窮人。
她這兩天正好在一線的宣傳工作之中,接觸到了一位從德瑪西亞漂洋過海逃出來的農奴。
這位曾經的德瑪西亞農奴的人生記憶,正好可以用來打碎這兩位貴族小姐的最後幻想。
“準備好了嗎?”薩勒芬妮問。
“嗯。”拉克絲和娑娜都閉上眼睛,認真點頭。
一個夢開始了。
你出生了。
出生在德瑪西亞濱海城市,多恩霍爾德鄉下的一個農民家庭。
德瑪西亞的農民一般有兩種身份,自由人和農奴。
壞消息是,你投胎成了農奴。
好消息是,經過德瑪西亞幾百年來的土地兼並,農村的自由人也大多隻是破產了的無地農民,是隻能完全依附於貴族地主生存的負債佃農。
所以自由人和農奴在經濟地位上其實沒有任何區別。
你這胎投得不好,但也不算太虧。
你是個女孩。
這是個糟糕的消息。
因為女孩不僅跟男孩兒一樣需要承擔人頭稅,而且等你長大之後:
你如果嫁人,則你家需要向你的騎士領主支付一筆罰金,用以彌補作為對失去勞動力的補償。
而你作為女性如果成年後繼續保持單身,那也得向領主支付贖金。
因為女性農奴的婚配其實也主要由領主老爺做主,一般隻要成年就會被管家許配出去。你想自己做主,就得付錢贖買。
總之,在德瑪西亞的鄉下,女孩兒就是賠錢貨。更何況你天生體能就不如男孩兒,不算個好用的勞力。
那天夜裏,你父母抱著你在河邊思考了很久,最終還是看你可憐,沒有把你丟進河裏。
靠著母親並不充盈的奶水,還有黑麵包泡水煮成的糊糊,你艱難地長大了。
大概到了5、6歲,可以幫忙幹點活了。
你開始跟著父親一起工作。
每天早晨,你和你父親都早早起床,頂著早晨的寒冷,帶著鋤頭、鐵鍬、斧子和鐮刀等各種工具,趕著公牛去往領主的農場工作。
你很餓,但並不想吃早餐。因為早餐這玩意對一天兩頓的農奴來說,打從一開始就是聞所未聞的星際知識。
你也是直到後來作為女仆去領主家裏幫襯時,才知道原來人早上也是要吃飯的。
就這樣,你餓著肚子,幫父親扛著比你人還高很多的鋤頭,牽著公牛,跟父親一起來到了領主的農場工作。
雄都的紳士文人幻想農民的田園生活是自由的,但其實,你作為農奴,早晨就跟工人一樣,是必須準點到領主農場報到的。
今天你和你父親稍微有點遲到,就被管家罵罵咧咧地拎了出來,說是要當眾實施懲罰。
好在你父親是個懂事的。他私下裏說願意拿一些東西賄賂管家,比如說你家攢了小半個月,而你一口都沒吃上的雞蛋。
懲罰逃過去了。但工作本身就像是一種懲罰。
農奴需要義務為領主服務的工作一般有兩種,一是耕種領主家的公田,二是幫著幹一些雜活。
比如說砍柴、種樹、安裝籬笆、修剪果樹和葡萄藤的枝條,修繕、建造房屋...總之,領主地盤上的一切雜事兒,你們都有義務去做。
今天你和你父親倒沒被安排這些雜活,而是被安排去了農田工作。
你和你父親一起,給馬匹和公牛套上軛,再係緊犁頭和犁刀,然後到耕地裏辛苦犁地。
為了驅使牲畜按照命令工作,你和其他農奴們必須要不停地叫喊。你喊得聲嘶力竭,喉嚨火辣辣的痛。陽光早把你和你父親的皮膚燒得黑紅,讓你麻木得都感覺不到灼燙。???.23sk.
好消息是:
你作為農奴,像這種為領主義務耕種公田的工作,每周隻需要進行三天就夠了。
剩下的時間你可以和你父親一起,耕種你自家的份田。
農奴到底還是要比奴隸好些。跟完全失去人權的奴隸相比,農奴至少有經濟上的自由。
這些份田上的產出都是你們自己的,是你家的私人財產。
所以盡管你和你父親在為領主義務工作後已經很累了,接下來的時間你們還要為自己幹活,而且幹得更加賣力,也更加辛苦。
但壞消息是:
你家種田所得的收獲,絕大部分都會用來繳納各種稅費。
有德瑪西亞王國收的稅,比如說軍費、田稅、人頭稅等等。
大部分則是領主收的各種稅費,比如說:
你活著,就得給領主再交一筆人頭稅。
擁有租佃權,得先交一筆莊園地租。
住在莊園外麵,得交錢。
使用領主磨坊,得交錢。
收集柴火,得交錢。
在領地內的河流捕魚,得交錢。
在村子周圍的樹林裏飼養牲畜,得交錢。
當領主的長子當上了騎士,為了慶祝這個典禮你父親得繳稅。
當領主家的小姐出嫁,你家也得為她的嫁妝繳稅。
.......
漸漸的,你長成一位少女,也懂事了。
同時你也發現,經過你和你父親十幾年的勞動,你家的經濟狀況仍舊沒有一絲好轉。
你家所有的收入,幾乎都用在了向領主支付各種稅費。
你家剩下的那點錢,也因為你兒時生的一場小病給敗了個精光。十幾年下來不僅沒攢下什麽收入,反而還倒欠了領主一筆債務。
你終於絕望了,你想逃離這一切。
但農奴畢竟不是自由人。如果你希望長時間離開莊園,你必須為那樣做的許可支付費用;未經允許,你就會成為逃犯。
你沒有法律手段在法庭上對抗這些束縛你的條款,因為法律是自由人的法律。
於是你在日複一日的痛苦和猶豫過後,也隻能繼續默默忍受。
你的人生似乎永遠被限製在了這片領地上。領主就是你的天,管家和監工就是天使,是你無法違抗的偉大存在。
你跑不了,但你還是在本能地向往遠方。
你聽那些替領主家跑船歸來的水手,講了許多外麵世界的故事。
比如說人人向往的文明與進步之城,皮爾特沃夫;
比如說騎士老爺口中,最為暴虐邪惡的諾克薩斯帝國。
水手們說,諾克薩斯的農奴雖然日子過得比德瑪西亞的同行還要苦,但他們卻可以逃跑。
因為諾克薩斯的農奴跑進城市裏之後,有工廠可以接納他們。
一般領主老爺的監工打手,也追不到城裏來。而就算他們追來了,工廠主為了保住自己的勞動力,也不會允許這些鄉下人在城裏做得太過。
但德瑪西亞的農奴就不一樣。
德瑪西亞的工業化率幾乎為零。
你知道自己即便跑了,進了城裏,城裏也沒有任何工作崗位留給你們。
你隻能因為沒有合法身份而成為乞丐,要不被黑幫綁架賣進窯子,要不被城衛趕出來,流落荒野,或者主動讓領主抓回去,挨上幾頓鞭子。
而且,諾克薩斯作為一個擴張性的軍事帝國,他們的農奴還可以依靠從軍來改變命運。
這條路雖然很危險,但至少也是條路。
但是在德瑪西亞,隻有自由人有資格從軍。你作為農奴,除非天賦異稟讓騎士老爺選中當了扈從,否則你連上戰場的機會都沒有,更沒可能依靠搏命來賭一把人生運數。
於是,故事聽得越多,你反而越絕望了。
你決定就這樣勉強活著,就像一手養大你的父親一樣。
或許你也能有個孩子,如果這孩子長大後能有出息,說不定就能讓你家擺脫作為農奴的命運。
可你的漫長人生還沒正式開始,你父親就似乎已經活夠了。
他的身體早就在無休止的勞動和苦痛中被徹底掏空。
你記得你小時候,他還有一身還算紮實的腱子肉。雖然瘦,但還有勁頭。
可這也就十來年的功夫,你父親就變成了一個骨瘦如柴的人形骷髏。
鎮上光照者教團的牧師,好心地給他施了藥,還送了你家不少補身體的食物。
你很感激,但這位好心人的幫助並不能起到什麽決定性的作用。
牧師為你父親做了最後的禱告,但這禱告也沒什麽用。因為光照者教團的女神,那位傳說中的正義天使,已經有好幾百年沒有降臨德瑪西亞了。
你很清楚,牧師隻是在憐憫一個將死之人罷了。
終於,在人生的最後時刻,難得放縱地連吃了兩顆雞蛋之後,你父親還是滿意地閉上了眼睛。
“父親,這下你總算不用給領主老爺交稅了。”
在你父親那簡陋的葬禮上,你突然這樣荒誕地想著。
或許一個人隻有死了,才能擺脫這種連呼吸都要給領主老爺交錢的絕望命運吧?
這時領主老爺的管家找上門來了。
管家告訴你,你父親是領主老爺的財產——一旦他死亡,作為死亡的責任,他便對其領主欠下了他最好的牲畜。
所以他要牽走你家的老公牛。
哦,對了,你父親埋的這塊地,也是領主家的。
你父親用的薄木棺材,是不是砍了領主家的木頭?
所以,是現金、還是記賬,還是拿蔬菜和土豆抵數?
拉克絲、娑娜:“......”
兩位優雅的貴族淑女,都像這份人生記憶的主人公一樣,喊出了一個農奴唯一能喊出的口號:
“我艸nm!!”