“男爵大人,近日來,我們收獲頗豐啊。”看著堆滿倉庫的糧食物資和從各地富有鄉紳領主那裏掠奪而來的金銀財貨,道爾身邊的副官笑得樂開了花。


    “尼克,從這裏麵取出五千芬尼,拿下去分發給士兵們,這幾天大家都辛苦了。找個地方好好吃喝一頓,告訴士兵們,隻要跟著我幹,少不了他們的好處。”看著眼前的財貨,道爾滿心歡喜,出手大方。


    “是,男爵大人。兄弟們都聽您的,您叫我們往東,我們絕不往西。”尼克諂媚道。


    “知道我為什麽帶上你小子嗎?還不是看你小子識趣。”道爾指著尼克說道。


    “以上帝之名,我絕對是大人最忠實的奴仆。”尼克舉起右手表示忠心。


    “好!”道爾大笑。


    站在一邊的鄉紳見兩人談得甚歡,便上前搭話。“兩位大人。”


    道爾轉過身來說道:“班森騎士,你有什麽事嗎?”


    “男爵大人,眼前的這點兒東西怎麽能填滿您的金庫呢。”


    “哦?”道爾看著眼前這個滿臉贅肉的家夥,心想這個家夥肯定還知道其他藏有財貨的地方。“你說說看。”


    “男爵大人,整個蒂涅茨您覺得誰最富有啊?”班森的眼睛直勾勾地盯著道爾。


    “除了那些富裕的鄉紳貴族~你是說亞特那個雜種。”


    “沒錯!男爵大人,蒂涅茨所有的商稅全在他那個山穀領。而且,那個雜種還把最富饒的溫切斯頓莊園給占領了,還有西南農場和巴澤爾大人的萊恩莊園。”


    “溫切斯頓莊園?”道爾思索了片刻繼續說道,“你是說迪安家族的溫切斯頓莊園?”


    “正是,男爵大人。”鄉紳答道。


    迪安家族當初因為阿薩辛的事情敗露,受到了各方打壓,本來富甲一方,到最後落得個身敗名裂,不得善終的下場。道爾是記得這件事的。當初他作為貝爾納的心腹,負責聯係阿薩辛,準備借這些異教徒殺手幹掉亞特。沒想到事情敗露,差點讓貝爾納陰溝裏翻船,他自己也受到了貝爾納的冷落,本來已經快到手的子爵頭銜因為這件事不了了知。


    “好啊,亞特,我們新仇舊仇一起算!”道爾怒吼道。


    “可是,男爵大人~”


    “可是什麽?”道爾逼問著。


    “山穀領是那個雜種起家的地方,我已經派人打聽過了,威爾斯軍團的主力和山穀守備軍團大部分已經出征,但裏麵現在還有多少人,這個我也不清楚。自從您占領蒂涅茨以後,山穀就處於戒備狀態。我派去打聽的人回來告訴我,裏麵肯定不少於兩百人。”


    “兩百人?”道爾驚訝道。即使自己此次挑選的都是索恩軍隊裏的精兵。但他對亞特的威爾斯軍團也是有所耳聞的,那些士兵經曆過大大小小多次戰役,戰力絕不會比自己手下的四十多人差。就算加上目前那些站在自己一邊的鄉紳領主私兵,也不過一百來人。要真是動起手來,勝負難料。


    “那溫切斯頓莊園呢?”道爾靈機一動,決定通過襲擾亞特的直屬領地來試探山穀的實力。


    “大人,您的意思是先攻打溫切斯特莊園,來試探試探龜縮在山穀領那群家夥的反應?”


    “看來你還不笨。”道爾轉身一路朝領主大廳走去,身邊的人也一路跟了上去。


    …………


    按照昨天的的計劃,民政一眾官員經過商議,決定派山穀領主事神甫哈米什前去蒂涅茨試探一下對方的底細。教會本不該被這些世俗事務所影響,但哈米什知道自己和其他教職人員不一樣。他既是亞特領地的神甫,同時他也是亞特利益的扞衛者。之所以亞特一直把他留在身邊,就是看中了他能遊刃有餘地遊走於教會和世俗事務之間,服務於領主的利益。


    而且教會的地位是世人有目共睹的,就算軍隊攻進城池,看見教堂也要繞道走。若是破壞了教堂的一草一木,一磚一瓦,必定會受到上帝的譴責和上一級教會的施壓。


    待民政官庫伯將蒂涅茨城和近日來發生的一切事情告訴哈米什後,那個家夥頓時氣得火冒三丈。一邊譴責那群強盜犯下的滔天罪惡,一邊向庫伯問道自己能做些什麽。庫伯將自己的計劃悄聲告訴了哈米什,並囑咐哈米什以為蒂涅茨城死去的郡兵和其他因為這場人禍而慘死的亡靈做禱告為掩護,前去摸清這夥人的來曆和目的。


    待收拾妥當,哈米什便帶著一個年輕修士坐著馬車朝蒂涅茨城趕去。經過一天半的顛簸,終於來到了蒂涅茨的南城門下。


    …………


    “報告男爵大人,城外有一個神甫說要進城來為那些死去的亡靈做禱告,他身後還跟著一個年輕修士。”負責值守蒂涅茨南城門的士兵急急忙忙地跑到領主大廳對正在和副官尼克喝酒的道爾報告。


    “神甫?”道爾一臉不屑地問道。“問他是從哪裏來的?”


    “報告男爵大人,他自稱是南邊山穀領的主事神甫。”士兵答道。


    “南邊山穀?”道爾看了看尼克,繼續說道,“看來山穀裏的人終於還是來了。我倒要看看他們在搞什麽鬼。”


    “把他們帶過來。”


    “是!”


    隨著蒂涅茨南城門的打開,哈米什二人便朝裏走去。


    “小心!哈米什神甫。”跟在身邊的年輕修士斜眼看見一塊東西從牆頭上掉下來,瞬間拉住了哈米什神甫的手臂往後退了幾步。待二人低頭看去,一股臭氣逼來,差點把哈米什神甫熏暈過去。這是吊在城牆上一個士兵的手臂,經過幾日風吹雨打,肉已經變成了黑色,裏麵爬滿了蛆蟲,正在宿主上大快朵頤。


    “嘔……”看著眼前這塊惡心的東西,哈米什終究還是沒能忍住,將臨行前吃進去的食物和酒水全都吐了出來。


    “哈米什神甫,你沒事吧?”年輕修士趕緊扶起哈米什朝城門裏側的一塊石頭上走去。坐在石頭上的哈米什一邊清理著嘴邊的嘔吐物,一邊把頭朝城牆上看去。上麵吊著那些抵擋這群悍匪的郡兵屍體,有些屍體的胳膊因為被利劍連著骨頭一起砍斷,隻剩下表皮還和身體連在一起,腐爛的地方蒼蠅嗡嗡地叫著,在午後的烈日照射下,發出陣陣惡臭……


    “這群魔鬼是要下地獄的!”看著那些年輕的生命就這樣逝去,哈米什不停地詛咒著。


    …………


    “你還好嗎,神甫大人?”見到哈米什走進領主大廳,道爾假惺惺地問道。


    “尊敬的大人,多謝您的問候,我很好。”哈米什也客氣地答道。


    “請坐,神甫大人。”道爾招呼哈米什坐在領主大廳的長條桌邊。“不知您此次前來所為何事?”道爾開門見山地問道。


    “這一切都是拜您所賜啊,這我尊貴的大人。”哈米什也毫不掩飾。


    “哦,我區區一個山裏的土匪怎麽敢勞煩您這位山穀領的主事神甫大駕呢。”道爾看了看神甫,又撇了一眼身邊的副官尼克。


    “我這次是特意來為那些死在您和您手下那些“士兵”手裏的亡靈禱告的,希望他們的靈魂可以升到天堂,得到上帝的救贖。”哈米什試探著道爾的反應。


    “士兵?神甫大人,我不知道您這是什麽意思,這些兄弟都是跟我一起在山裏靠打劫過往商販糊口的普通農戶罷了,怎麽到您嘴裏就變成士兵了呢?”道爾顯然知道這是對方在試探他的底細。作為一個領兵男爵,他不可能蠢到不知道對方此行的真正目的。


    “蒂涅茨周邊的大小匪群被我家亞特大人已經清理得差不多了,請問這位大人以前在哪裏維持生計?”哈米什反問道。“難不成是從北方逃過來的?”


    “你!”道爾拍著桌子吼道。“不知神甫大人這話是什麽意思?”稍作鎮定的道爾質問著哈米什神甫。


    “我想這位大人應該明白我是什麽意思。”


    “哦,是嗎?那我請問神甫大人此次前來是不是代表山穀領而來呢?”道爾一臉陰險地問道。


    麵對眼前這個殺人不眨眼的魔鬼,哈米什頓了頓回答道:“我作為山穀領的主事神甫,在蒂涅茨郡主教羅伯特主教不在的情況下負責蒂涅茨郡內大小教會事務。此次聽信徒傳聞有一群殺人不眨眼的惡魔攻占了蒂涅茨城,殺死十幾個郡兵,還到周邊領地殺人放火劫掠財貨,死傷眾多。我作為上帝派到人間的使者,有必要以上帝之名為這些逝去的生命做禱告,祈禱他們的靈魂升入天國,得到解脫。”哈米什此刻早已是義憤填膺。


    “那麽,神甫大人,若是山穀領的人遭難了,您是不是同樣也會詛咒那群惡魔,並為那些死去的領民和士兵做禱告呢?”道爾幾乎以一種威脅的語氣對哈米什神甫問道。


    “你敢!”哈米什大喝一聲。額頭上滲出了一層冷汗。身後的修士也緊張地後退了兩步。


    “我有什麽不敢的!威爾斯軍團的人都出征了,想必留下的也就是些老弱病殘。我可是聽說你們山穀領富得流油啊,我手下的兄弟們早就蠢蠢欲動了。”道爾看著哈米什,期待能從他的眼睛裏看到一絲恐懼,從而證明他的判斷。


    哈米什一躍而起,嚇得道爾身後的尼克已經將右手放到了劍柄上。“如果你懷疑山穀領抵禦外敵的決心,你大可自己去試一試!”哈米什企圖迷惑眼前這個凶狠但又不失頭腦的家夥。說罷,便帶著年輕修士朝門外走去。


    “慢著!”跟在身後的道爾大喊。嚇得哈米什的心都快抖到嗓子眼兒了。


    “神甫大人,希望你回去告訴山穀管事的,我一定會帶著兄弟們前去拜訪的!”道爾對哈米什威脅道。


    待哈米什和年輕修士離開後,尼克低聲對道爾說道:“男爵大人,您真打算對山穀動手嗎?”


    “這個該死的家夥,是我小看他了!”


    “那~”


    “閉嘴,”正待尼克開口,道爾大聲吼道,“現在情況不明,看來先攻打山穀的計劃是行不通了,隻能拿溫切斯頓莊園開刀了……”


    …………


    “哈米什神甫,您覺得那些強盜真的會攻打山穀嗎?”剛隨神甫一路疾步走出蒂涅茨城的年輕修士急忙問道,期望從這個充滿智慧的神甫嘴裏聽到點有用的東西。


    “很難說,這個家夥絕不簡單。我們立刻趕回山穀將情況告訴庫伯大人,讓山穀早做防範。天哪,這該死的戰爭!”


    說罷,二人坐在馬車上揚鞭朝南而去。

章節目錄

閱讀記錄

中世紀崛起所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者閑閑小知的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持閑閑小知並收藏中世紀崛起最新章節