雖然布魯圖斯沒有之前的記憶,但按常理來思考,一個外鄉人總不能是從石頭裏蹦出來的,他一定帶了必要的食物、飲水、換洗的衣物甚至是盔甲和武器。
布魯圖斯和村長對視著,他在等著洛倫佐的回答。
村長緩緩地回答道:“當然,你的行李正放在我那呢,你可以吃完飯來我那拿。”
“其實我想也可以現在就去。”布魯圖斯拿起一個麵包,快步走到村長身邊,“我想您也可以順便安排我的住處,我也不能總是住在這個,額,醫療室裏吧?”
村長看著布魯圖斯的淺藍色眼睛,點點頭,“那跟我來吧。”
“馬可斯,你要跟著一塊嗎?”布魯圖斯回頭向馬可斯問道,他可不知道馬可斯家在哪,要是不把馬可斯帶上之後他想找馬可斯就得憑運氣了。
不過仔細想想,馬可斯應該也會向村長詢問他的新住處的位置。但帶上一個小孩無疑能避免一些潛在的麻煩。
“好的,布魯圖斯先生。”馬可斯將托盤端了起來,跟上了布魯圖斯和洛倫佐的腳步。
洛倫佐村長的家離醫療室(或者是理發店)並沒有多遠,三人隻是走了兩分鍾便來到村長家門口。
村長的房子比起村裏的其他房子沒有多大的區別,僅僅是屋外多了一道半人高的院牆,想翻過去隻是件順手的事情。
洛倫佐推開院門,三人走進院中,布魯圖斯環顧四周,並沒有看到除了雜草和泥土外的其他東西。
“你的東西我放在了家裏,稍等一下,我進去拿出來。”
“好的,麻煩村長了。”布魯圖斯對於村長沒有讓他進去的意思倒也不在意,不讓進那就不進好了,反正在外等一會也不算什麽大事。
等到村長走進屋子後,布魯圖斯小聲地向馬可斯詢問道:“村長是一個人住嗎?”
“是的,布魯圖斯先生。”馬可斯小聲地回答道,“村長的老伴在幾年前去世了,他的兒子現在還在子爵領裏任職。”
布魯圖斯點點頭,表示自己知道了。
兩人隻是稍稍等了幾分鍾,洛倫佐村長提著一個做工精美的背囊走出房門,然後遞給布魯圖斯。
“你的東西都在這了,裏麵的幾件衣服我見受潮了便拿出來曬了一段時間。”
布魯圖斯接過背囊,打開粗略看了眼裏麵的物品:“謝謝村長。”
“你的住所就先安排在——嗯,讓我想想......馬可斯,我記得你們家附近有座空出來的房子對吧,應該是潘西家。”
“是的,村長。潘西大哥前兩年說想和商隊一起出去,見見世麵,結果到現在連封口信都沒送回來過。”
“這家夥總是讓人不省心。”洛倫佐抱怨了一句,“那布魯圖斯你就先住在那吧,我想你光是打掃就得廢上不少功夫,工作可以遲幾天再開始。馬可斯,你帶布魯圖斯去,要是有什麽缺的家具就到倉庫裏拿,但要記得記賬。”
“布魯圖斯先生,請跟我來。”
路上,布魯圖斯和馬可斯小聲地聊著關於教孩子們識字的事,經過一番討論後,兩人決定在布魯圖斯家裏做這件事,時間則定在了午飯後,那時候正是天氣最熱、人最困的時候,大人們大多都在休息,而小孩精力比較好不用睡午覺,正好能錯開一些視線。
潘西家和馬可斯家挨得很近,地處村子的南端,和村東側的河流相距不到50米,取水很方便。
潘西的房屋是肉眼可見的貧窮,屋外雜草叢生,有些甚至都長高到布魯圖斯的膝蓋處了。木門看上去搖搖欲墜的,木窗也沒幾扇完好的,但所幸的是整體結構看上去還算牢固,至少不在危房的行列裏。
“抱歉,布魯圖斯先生,自從潘西離開村裏之後,他的房子隻經過基本的維修,去年冬天木匠查理大叔被征召之後就沒經過維護了。”
“額,沒事。”布魯圖斯看上去不太在意,反而顯得有些樂觀,“舊的不去,新的不來嘛。但這樣一來的話打掃工作就真得廢上不少功夫了。不過,有個十分棘手的問題,你會木匠活嗎?”
布魯圖斯自己肯定是不會的,作為一個四體不勤的死宅要是會木工,那就得懷疑到底是誰穿誰了,所以隻好指望馬可斯了。
“我之後去問問馬文。”馬可斯也不會,不過至少他清楚誰會。
布魯圖斯小心翼翼地推開破舊的木門,屋內飛揚的灰塵讓他禁不住一頓咳嗽,他用右手在臉前揮了幾下,之後眯著眼睛看向屋內。
到處都是灰蒙蒙的,他相信自己放輕腳步往裏走一步都能帶起地板上不知積累了多久的灰塵。不過幸運的是,至少屋裏的家具看上去狀況還不錯。
布魯圖斯將門關上,大口呼吸了幾下門外的新鮮空氣,然後朝馬可斯說道:“你先帶我去倉庫拿點打掃的工具吧,我想我今天剩下的時間得花在打掃屋子上了。”
等到晚飯之前,布魯圖斯才堪堪將屋內清掃了一遍,至少是達到能住人的程度了。由於他不再是傷號,自然也就不能繼續享受有人送飯的待遇,晚飯是他跟著馬可斯去林賽家的磨坊拿的——當然,還是粗麥麵包,還有幾根魚幹。
布魯圖斯嚴重懷疑自己遲早會被粗麥麵包噎死......
他坐在床上打開自己的背囊,檢查著裏麵的物品:兩套衣服,做工看上去不錯;一個水囊,試著搖了搖,裏麵的水被放空了;一把帶鞘匕首,抽出來後發現上麵還帶有精美的花紋;兩本書,一本封皮上寫著《區域地理圖誌》,另一本封皮則沒有任何標識。
布魯圖斯先翻開了《區域地理圖誌》,裏麵的內容就是各個地方的地圖,不過以他所剩無幾的地理知識來看做工是相當的粗糙,在沒有參照物的情況下想靠這份地圖不迷路是在做夢。
但他還是略有所得,這本書裏好歹記載了拉克修斯村的位置,而順著拉克修斯村向地圖上方看去,則清楚地標注了幾個城鎮的名字。
翻開另一本封皮沒有標注的書後,布魯圖斯對它的第一印象是這是一本手稿,但越看下去他的臉色越難看。
上麵記載了經過的各個城鎮的特產、大致人口、建築情況,而在字裏行間則夾雜著各處的兵力分配、軍營位置、適合大規模軍隊通過的道路......
現在布魯圖斯覺得自己的頭上正頂著一個閃閃發光的buff:行走的50萬。
布魯圖斯和村長對視著,他在等著洛倫佐的回答。
村長緩緩地回答道:“當然,你的行李正放在我那呢,你可以吃完飯來我那拿。”
“其實我想也可以現在就去。”布魯圖斯拿起一個麵包,快步走到村長身邊,“我想您也可以順便安排我的住處,我也不能總是住在這個,額,醫療室裏吧?”
村長看著布魯圖斯的淺藍色眼睛,點點頭,“那跟我來吧。”
“馬可斯,你要跟著一塊嗎?”布魯圖斯回頭向馬可斯問道,他可不知道馬可斯家在哪,要是不把馬可斯帶上之後他想找馬可斯就得憑運氣了。
不過仔細想想,馬可斯應該也會向村長詢問他的新住處的位置。但帶上一個小孩無疑能避免一些潛在的麻煩。
“好的,布魯圖斯先生。”馬可斯將托盤端了起來,跟上了布魯圖斯和洛倫佐的腳步。
洛倫佐村長的家離醫療室(或者是理發店)並沒有多遠,三人隻是走了兩分鍾便來到村長家門口。
村長的房子比起村裏的其他房子沒有多大的區別,僅僅是屋外多了一道半人高的院牆,想翻過去隻是件順手的事情。
洛倫佐推開院門,三人走進院中,布魯圖斯環顧四周,並沒有看到除了雜草和泥土外的其他東西。
“你的東西我放在了家裏,稍等一下,我進去拿出來。”
“好的,麻煩村長了。”布魯圖斯對於村長沒有讓他進去的意思倒也不在意,不讓進那就不進好了,反正在外等一會也不算什麽大事。
等到村長走進屋子後,布魯圖斯小聲地向馬可斯詢問道:“村長是一個人住嗎?”
“是的,布魯圖斯先生。”馬可斯小聲地回答道,“村長的老伴在幾年前去世了,他的兒子現在還在子爵領裏任職。”
布魯圖斯點點頭,表示自己知道了。
兩人隻是稍稍等了幾分鍾,洛倫佐村長提著一個做工精美的背囊走出房門,然後遞給布魯圖斯。
“你的東西都在這了,裏麵的幾件衣服我見受潮了便拿出來曬了一段時間。”
布魯圖斯接過背囊,打開粗略看了眼裏麵的物品:“謝謝村長。”
“你的住所就先安排在——嗯,讓我想想......馬可斯,我記得你們家附近有座空出來的房子對吧,應該是潘西家。”
“是的,村長。潘西大哥前兩年說想和商隊一起出去,見見世麵,結果到現在連封口信都沒送回來過。”
“這家夥總是讓人不省心。”洛倫佐抱怨了一句,“那布魯圖斯你就先住在那吧,我想你光是打掃就得廢上不少功夫,工作可以遲幾天再開始。馬可斯,你帶布魯圖斯去,要是有什麽缺的家具就到倉庫裏拿,但要記得記賬。”
“布魯圖斯先生,請跟我來。”
路上,布魯圖斯和馬可斯小聲地聊著關於教孩子們識字的事,經過一番討論後,兩人決定在布魯圖斯家裏做這件事,時間則定在了午飯後,那時候正是天氣最熱、人最困的時候,大人們大多都在休息,而小孩精力比較好不用睡午覺,正好能錯開一些視線。
潘西家和馬可斯家挨得很近,地處村子的南端,和村東側的河流相距不到50米,取水很方便。
潘西的房屋是肉眼可見的貧窮,屋外雜草叢生,有些甚至都長高到布魯圖斯的膝蓋處了。木門看上去搖搖欲墜的,木窗也沒幾扇完好的,但所幸的是整體結構看上去還算牢固,至少不在危房的行列裏。
“抱歉,布魯圖斯先生,自從潘西離開村裏之後,他的房子隻經過基本的維修,去年冬天木匠查理大叔被征召之後就沒經過維護了。”
“額,沒事。”布魯圖斯看上去不太在意,反而顯得有些樂觀,“舊的不去,新的不來嘛。但這樣一來的話打掃工作就真得廢上不少功夫了。不過,有個十分棘手的問題,你會木匠活嗎?”
布魯圖斯自己肯定是不會的,作為一個四體不勤的死宅要是會木工,那就得懷疑到底是誰穿誰了,所以隻好指望馬可斯了。
“我之後去問問馬文。”馬可斯也不會,不過至少他清楚誰會。
布魯圖斯小心翼翼地推開破舊的木門,屋內飛揚的灰塵讓他禁不住一頓咳嗽,他用右手在臉前揮了幾下,之後眯著眼睛看向屋內。
到處都是灰蒙蒙的,他相信自己放輕腳步往裏走一步都能帶起地板上不知積累了多久的灰塵。不過幸運的是,至少屋裏的家具看上去狀況還不錯。
布魯圖斯將門關上,大口呼吸了幾下門外的新鮮空氣,然後朝馬可斯說道:“你先帶我去倉庫拿點打掃的工具吧,我想我今天剩下的時間得花在打掃屋子上了。”
等到晚飯之前,布魯圖斯才堪堪將屋內清掃了一遍,至少是達到能住人的程度了。由於他不再是傷號,自然也就不能繼續享受有人送飯的待遇,晚飯是他跟著馬可斯去林賽家的磨坊拿的——當然,還是粗麥麵包,還有幾根魚幹。
布魯圖斯嚴重懷疑自己遲早會被粗麥麵包噎死......
他坐在床上打開自己的背囊,檢查著裏麵的物品:兩套衣服,做工看上去不錯;一個水囊,試著搖了搖,裏麵的水被放空了;一把帶鞘匕首,抽出來後發現上麵還帶有精美的花紋;兩本書,一本封皮上寫著《區域地理圖誌》,另一本封皮則沒有任何標識。
布魯圖斯先翻開了《區域地理圖誌》,裏麵的內容就是各個地方的地圖,不過以他所剩無幾的地理知識來看做工是相當的粗糙,在沒有參照物的情況下想靠這份地圖不迷路是在做夢。
但他還是略有所得,這本書裏好歹記載了拉克修斯村的位置,而順著拉克修斯村向地圖上方看去,則清楚地標注了幾個城鎮的名字。
翻開另一本封皮沒有標注的書後,布魯圖斯對它的第一印象是這是一本手稿,但越看下去他的臉色越難看。
上麵記載了經過的各個城鎮的特產、大致人口、建築情況,而在字裏行間則夾雜著各處的兵力分配、軍營位置、適合大規模軍隊通過的道路......
現在布魯圖斯覺得自己的頭上正頂著一個閃閃發光的buff:行走的50萬。