我將卡爾介紹給了父親,父親笑著說:“兒子,既然你來了朋友,就不必送我去布萊登了。我和安妮去便可以了。”
卡爾問道:“伯伯,你要去布萊登嗎,那好辦。”說著,他叫來了司機,告訴他:“把這位先生和女士送到布萊登,然後你就不用回來接我了,我要在這裏住些日子。”
司機為難道:“少爺,總督夫人可是讓您今晚回去的。”
卡爾一百個不樂意,“我好不容易出來了,哪能那麽快就回去,你回去告訴叔叔和我的媽媽,我得在這裏住夠了再回去。”
父親偷偷問我,“這個卡爾的少年是總督的兒子?”
我點了點頭,“我們在軍營認識的,這家夥挺好玩的。”
父親很是欣慰,“你能結識這樣的朋友,很好。”
皮優這裏說道:“蟲子,我去送伯伯和安妮罷,正好也要去布萊登城裏辦些事情,你陪著卡爾便可以了。”
那司機雖然為難,但終是拗不過卡爾,幫著父親和安妮把行李帶上車,便載著他們三個去了。
望著父親和安妮遠去的身影,我有些悵然若失。
卡爾卻絲毫沒有在意這些,“蟲子哥,爺爺呢?”
我帶著他上了山,山前是菜園,山後是礦洞,石老伯讓工匠們每天從礦洞裏開采原石,那裏有一台機器,可以把原石切開,然後再磋去玉璞,剩下光潤的綠鬆石便被運到前山來,石老伯便帶著幾個技藝高超的工匠進行精雕細琢,雕琢的過程很是考驗工匠們的技術的。《詩經》中說“有斐君子,如切如磋,如琢如磨”,是把君子比作玉石,這切、磋、琢、磨其實便是加工玉器的四個步驟。
當卡爾見到石老伯的時候,他正拿著刻刀在一塊綠鬆石上雕刻,全然沒有察覺到我和卡爾的到來,那聚精會神的神態,讓我恍惚之間,真的感覺到石老伯他們這些人,其實跟藝術家也沒有兩樣。
卡爾站在石老伯的身後,沒有說話,靜靜地看著石老伯的雕刻,好一會兒,石老伯大約是累了,他放下了刻刀,長長地伸了一個懶腰。卡爾趕忙走上前去,幫石老伯捏肩捶背。
石老伯回頭一看,見到卡爾,滄老的臉上寫滿了喜悅,“孩子,你怎麽來了?”
“爺爺,你累了,我幫您揉揉肩!”卡爾開心地說。
“不用,我自己活動一下筋骨便好。”
“爺爺,你要雕刻什麽?”
“哦,雕的是一枚玉鐲。”
看著這一老一少,我有些感慨,人與人之間的感情真得是難以名狀的,就比如石老伯和卡爾,一個是來自中國的底層百姓,一個是澳洲總督的公子,任誰也想不到這兩個能走到一起,而且如此僅僅一麵之緣,便彼此記掛。
我又想起,石老伯當初製止了我要手刃卡爾的邪惡念頭,還將自己祖傳的玉雕贈給卡爾,而卡爾回應的則是心心念念地牽掛,我在總督府時,他常常問起石老伯。
看著他們兩個親熱地聊著,悄悄退了出來。
“皮優,皮優,你在嗎?”
我聽到了小布的聲音,走出園子看時,隻見小布站在園子門口,身後是他那輛喘著粗氣的蒸汽機車。看到我出來,小布跑了過來:“皮優呢?”
“皮優去了布萊登,你找她有事嗎?”
小布說:“我要接她走!”
我不解他的意思,“接她去哪兒?”
“當然是去我們家的別墅住,難道還要她住在你們家嗎?你看看,你們家哪裏適合她去住?”
其實無論是布朗,還是小布,在我們說話都會有一種天生的優越感,也難怪,小鎮上所有的居民中,就數他們家家大業大。我厭惡地說:“小布,你少在我這裏秀你們家的優越感,皮優不會去你們家的,你看,”說著我用手一指山頂上的小木屋,“皮優想住在那裏!當然,如果她願意跟你去,我也不會攔著,回來我會告訴他的。”
這時,又一輛車開了過來,我知道那是布朗平時坐的車,他看到菜園門口時,停了下來,“兒子,你在這裏幹什麽?”
小布根本沒有理睬布朗,他問我:“皮優什麽時候回來?”
“不清楚,可能今天回來,也可能明天回來,誰知道呢?”
“那我明天來接皮優。”
我嗬嗬一笑,“隨便!”
布朗問道:“兒子,你要接誰?”小布斜了布朗一眼,“要你管?”
布朗罵道:“你這個小王八蛋,我不管你誰管你。”
小布突然發起了脾氣,“還不是因為你,不讓我去救皮優,現在皮優住到蟲子這裏了。”
布朗劃了一根火柴,點燃了自己的煙鬥,深深吸了一口,吐出一個煙圈:“哈哈,我知道了,你還要為我前些天的事情生氣呢,放心吧兒子,皮優是奧斯曼的公主,自幼嬌生慣養,怎麽會習慣住在這裏呢?你放心,等皮優回來,爸爸和你一起來請皮優公主到咱們家去,她看到咱們家的大別墅,還能住在這裏嗎?”
小布似乎被布朗說服了,看了他一眼,便徑直上了車,蒸汽機車冒著白煙去了。
布朗叼著煙鬥,上下打量了我幾眼,“比利,聽說你們家的園子開采出了綠鬆石,你父親呢,有沒有興趣賣給我?開個價吧,我可以給你們一輩子花不完的錢。”
我笑了笑,“布朗先生,這事情不是我說了算,等我父親回來,你可以跟他去談。可據我估計,我父親也不會同意的。”
布朗冷笑著,“那是你還沒有見過錢!”說著便揚長而去。
望著布朗遠去,我不屑地笑了笑,誰說我沒有見過錢,昨天我便見到了,數萬英鎊裝了滿滿一大包呢。
想到此處,卻又感動慚愧,布朗似乎說對了,因為昨天我見到的那些錢確實是自己長這麽大見到的最多的錢,當時皮優還嘲笑我眼珠子快飛出來了。
卡爾對園子的每一處都極感興趣,當我帶著他到達山頂的時候,他站在小木屋前,極是興奮。“蟲子哥,這間小木屋是誰住的。”
“哦,菜園的晚上需要有人看守,於是這個差事便輪到我的頭上,父親就給我蓋了這一間小木屋。”
卡爾聽完,滿是憧憬,“每天晚上住在山頂小屋,數著星星,看著月亮,無拘無束,自由自在。菜園看守,我的天,這簡直是世界上最幸福的工作。”
“其實,看守菜園可算不上什麽幸福的工作,既單調,又乏味,隻是這片菜園關係著我們一家人的生計,我也不敢大意,而菜園的夜裏,並不是天天都能看到星月,有時還會有狂風暴雨,越是到這個時候,我就越需小心,往往這個時候便有那些偷菜的賊趁著月黑風高跑進園子偷菜。”
“真的有人偷菜嗎?”
“當然有,我住進菜園沒兩天,夜裏便發現有小賊偷偷地跑進園子裏偷菜。我不禁大怒,便用彈弓狠命的伺候那個小賊的腦袋,把他打的抱著頭,哭著跑掉了。第二天,我便得意洋洋拉著父親,到小鎮上找,頭上起了包的人定然是偷菜的小賊。終於,我們在小鎮貧民窟裏找到了那個滿頭是包的小賊。他是一個十二三歲的少年,瘦骨嶙峋,腦袋是四五個大紅包,都滲著血,他住在一處低矮的窩棚裏,窩棚四處透風,窩棚裏鋪著柴草,柴草上隻有一張都漏出棉絮的被子,被子裏裹著一個八九歲的妹妹,頭發亂蓬蓬地,用無助的眼神看著我們。地上還有一口鍋,與其說是鍋,其實是不知從哪裏揀來的瓦罐,裏麵正煮著昨天偷來的幾棵菜,菜湯表層沒有一滴油。兄妹兩個見我和父親闖進來,嚇得抱在一起,如同受驚的考拉,不知所措。”
我頓了頓,又說道:“當時,我問那個男孩,你為什麽要偷菜,問完了便覺得自己問得有些多餘,這兄妹兩個自然是因為餓了。父親皺起眉頭,問那個女童,大白天怎麽還裹著被子?那女童猶豫了好久,才說沒……沒衣服。”
“當時,父親沒再說什麽,帶著我回到園子,挑了一些賣相不好的蔬菜給兄妹兩個送去,還讓安妮做了一件女童的衣服。我把菜和衣服送去的時候,兄妹兩個很高興,我對那個男孩說,以後不要晚上去偷菜了,如果沒有吃的,你就去找我,我給你摘一些菜吃。”
卡爾一直在聽著我訴說著往事,他歎了口氣,“那男孩為什麽不找一份工作呢?”
我看著這個含著金鑰匙出生的大少爺,不知該說什麽好了。人們常說夏蟲不可語冰,大概便是如此,他沒有經曆過饑餓和苦難,自然無法理解貧民的艱辛。
卡爾是一個天真爛漫的大男孩,他不相信小蠻其實是人類,也理所當然的認為一個十二三歲的男孩可以撐起一個家。
我歎了口氣,不想再和這個家夥談論這些事情,“卡爾,我們下山吧。”
卡爾沒有動地方,指著那處新建的房子說:“蟲子哥,這個新建的木屋是誰的?”
“是給皮優建的,她喜歡住在山下。”
卡爾眼睛散發著光亮,走到新建的木屋前,滿是羨慕。“蟲子哥,我也要有一間這樣的小木屋。”
“你建木屋幹什麽?”
“當然是住呀,你想想,每天住在小木屋裏,夜晚看星星,看月亮,白天摘菜,雕刻玉器,難道不是最幸福的生活嗎?”
“幸福個屁,我可沒工夫再給你蓋一間木屋了。”
卡爾倔強地說:“你不給我蓋,我自己蓋,小氣鬼。”
“我當然是小氣鬼了,我可不像你這個大少爺,一個房子居然說蓋就蓋,就連皮優這一間小木屋,都要耽誤所有人三四天的時間呢。”
“那你說多少錢,我花錢雇人來蓋。”
“你要是肯花錢,那倒好說,一處像樣的小木屋至少也要四千英鎊了。”
我報了個很高的價格,打算把卡爾嚇退,卡爾果然大叫:“四千英磅!”
“怎麽,知道貴了?”
卡爾搖了搖頭,“這個價格也太便宜了!”
我一陣無語,看來我這個鄉下少年實在跟有錢人沒法交流。
這裏,皮優帶著智子走上山來,後麵還跟著小蘑菇。智子看到我跑了過來,“蟲子哥,這是你們家的菜園嗎?好美呀!”
“咦,你怎麽來了?”
“哦,你父親和安妮去了武館找到我哥哥,向他打聽大清帝國的消息,我哥哥說他也是從報紙上看到的,並不知道更多的消息。沈伯伯聽後,便計劃回國,恰好我哥哥也計劃回去,可以一起作伴。我哥哥問我回不回去,可我還沒有待夠,不想回去,他們隻好自己走了。而我就跟著皮優跑到你這裏來了。”
智子一邊說一邊看著小木屋,“哇,好漂亮的小木屋,蟲子哥,這是你的小木屋嗎?”
“嗯,這是我的,那個新建的是皮優的。”
“哇”,智子一臉憧憬,“住在山頂小木屋裏,每天看星星,看月亮,好幸福呀。”
我又是一陣無語,今天怎麽都想到這裏看星星月亮呢。
智子拉著我的說:“蟲子哥,我也要一間小木屋。”
卡爾問道:“伯伯,你要去布萊登嗎,那好辦。”說著,他叫來了司機,告訴他:“把這位先生和女士送到布萊登,然後你就不用回來接我了,我要在這裏住些日子。”
司機為難道:“少爺,總督夫人可是讓您今晚回去的。”
卡爾一百個不樂意,“我好不容易出來了,哪能那麽快就回去,你回去告訴叔叔和我的媽媽,我得在這裏住夠了再回去。”
父親偷偷問我,“這個卡爾的少年是總督的兒子?”
我點了點頭,“我們在軍營認識的,這家夥挺好玩的。”
父親很是欣慰,“你能結識這樣的朋友,很好。”
皮優這裏說道:“蟲子,我去送伯伯和安妮罷,正好也要去布萊登城裏辦些事情,你陪著卡爾便可以了。”
那司機雖然為難,但終是拗不過卡爾,幫著父親和安妮把行李帶上車,便載著他們三個去了。
望著父親和安妮遠去的身影,我有些悵然若失。
卡爾卻絲毫沒有在意這些,“蟲子哥,爺爺呢?”
我帶著他上了山,山前是菜園,山後是礦洞,石老伯讓工匠們每天從礦洞裏開采原石,那裏有一台機器,可以把原石切開,然後再磋去玉璞,剩下光潤的綠鬆石便被運到前山來,石老伯便帶著幾個技藝高超的工匠進行精雕細琢,雕琢的過程很是考驗工匠們的技術的。《詩經》中說“有斐君子,如切如磋,如琢如磨”,是把君子比作玉石,這切、磋、琢、磨其實便是加工玉器的四個步驟。
當卡爾見到石老伯的時候,他正拿著刻刀在一塊綠鬆石上雕刻,全然沒有察覺到我和卡爾的到來,那聚精會神的神態,讓我恍惚之間,真的感覺到石老伯他們這些人,其實跟藝術家也沒有兩樣。
卡爾站在石老伯的身後,沒有說話,靜靜地看著石老伯的雕刻,好一會兒,石老伯大約是累了,他放下了刻刀,長長地伸了一個懶腰。卡爾趕忙走上前去,幫石老伯捏肩捶背。
石老伯回頭一看,見到卡爾,滄老的臉上寫滿了喜悅,“孩子,你怎麽來了?”
“爺爺,你累了,我幫您揉揉肩!”卡爾開心地說。
“不用,我自己活動一下筋骨便好。”
“爺爺,你要雕刻什麽?”
“哦,雕的是一枚玉鐲。”
看著這一老一少,我有些感慨,人與人之間的感情真得是難以名狀的,就比如石老伯和卡爾,一個是來自中國的底層百姓,一個是澳洲總督的公子,任誰也想不到這兩個能走到一起,而且如此僅僅一麵之緣,便彼此記掛。
我又想起,石老伯當初製止了我要手刃卡爾的邪惡念頭,還將自己祖傳的玉雕贈給卡爾,而卡爾回應的則是心心念念地牽掛,我在總督府時,他常常問起石老伯。
看著他們兩個親熱地聊著,悄悄退了出來。
“皮優,皮優,你在嗎?”
我聽到了小布的聲音,走出園子看時,隻見小布站在園子門口,身後是他那輛喘著粗氣的蒸汽機車。看到我出來,小布跑了過來:“皮優呢?”
“皮優去了布萊登,你找她有事嗎?”
小布說:“我要接她走!”
我不解他的意思,“接她去哪兒?”
“當然是去我們家的別墅住,難道還要她住在你們家嗎?你看看,你們家哪裏適合她去住?”
其實無論是布朗,還是小布,在我們說話都會有一種天生的優越感,也難怪,小鎮上所有的居民中,就數他們家家大業大。我厭惡地說:“小布,你少在我這裏秀你們家的優越感,皮優不會去你們家的,你看,”說著我用手一指山頂上的小木屋,“皮優想住在那裏!當然,如果她願意跟你去,我也不會攔著,回來我會告訴他的。”
這時,又一輛車開了過來,我知道那是布朗平時坐的車,他看到菜園門口時,停了下來,“兒子,你在這裏幹什麽?”
小布根本沒有理睬布朗,他問我:“皮優什麽時候回來?”
“不清楚,可能今天回來,也可能明天回來,誰知道呢?”
“那我明天來接皮優。”
我嗬嗬一笑,“隨便!”
布朗問道:“兒子,你要接誰?”小布斜了布朗一眼,“要你管?”
布朗罵道:“你這個小王八蛋,我不管你誰管你。”
小布突然發起了脾氣,“還不是因為你,不讓我去救皮優,現在皮優住到蟲子這裏了。”
布朗劃了一根火柴,點燃了自己的煙鬥,深深吸了一口,吐出一個煙圈:“哈哈,我知道了,你還要為我前些天的事情生氣呢,放心吧兒子,皮優是奧斯曼的公主,自幼嬌生慣養,怎麽會習慣住在這裏呢?你放心,等皮優回來,爸爸和你一起來請皮優公主到咱們家去,她看到咱們家的大別墅,還能住在這裏嗎?”
小布似乎被布朗說服了,看了他一眼,便徑直上了車,蒸汽機車冒著白煙去了。
布朗叼著煙鬥,上下打量了我幾眼,“比利,聽說你們家的園子開采出了綠鬆石,你父親呢,有沒有興趣賣給我?開個價吧,我可以給你們一輩子花不完的錢。”
我笑了笑,“布朗先生,這事情不是我說了算,等我父親回來,你可以跟他去談。可據我估計,我父親也不會同意的。”
布朗冷笑著,“那是你還沒有見過錢!”說著便揚長而去。
望著布朗遠去,我不屑地笑了笑,誰說我沒有見過錢,昨天我便見到了,數萬英鎊裝了滿滿一大包呢。
想到此處,卻又感動慚愧,布朗似乎說對了,因為昨天我見到的那些錢確實是自己長這麽大見到的最多的錢,當時皮優還嘲笑我眼珠子快飛出來了。
卡爾對園子的每一處都極感興趣,當我帶著他到達山頂的時候,他站在小木屋前,極是興奮。“蟲子哥,這間小木屋是誰住的。”
“哦,菜園的晚上需要有人看守,於是這個差事便輪到我的頭上,父親就給我蓋了這一間小木屋。”
卡爾聽完,滿是憧憬,“每天晚上住在山頂小屋,數著星星,看著月亮,無拘無束,自由自在。菜園看守,我的天,這簡直是世界上最幸福的工作。”
“其實,看守菜園可算不上什麽幸福的工作,既單調,又乏味,隻是這片菜園關係著我們一家人的生計,我也不敢大意,而菜園的夜裏,並不是天天都能看到星月,有時還會有狂風暴雨,越是到這個時候,我就越需小心,往往這個時候便有那些偷菜的賊趁著月黑風高跑進園子偷菜。”
“真的有人偷菜嗎?”
“當然有,我住進菜園沒兩天,夜裏便發現有小賊偷偷地跑進園子裏偷菜。我不禁大怒,便用彈弓狠命的伺候那個小賊的腦袋,把他打的抱著頭,哭著跑掉了。第二天,我便得意洋洋拉著父親,到小鎮上找,頭上起了包的人定然是偷菜的小賊。終於,我們在小鎮貧民窟裏找到了那個滿頭是包的小賊。他是一個十二三歲的少年,瘦骨嶙峋,腦袋是四五個大紅包,都滲著血,他住在一處低矮的窩棚裏,窩棚四處透風,窩棚裏鋪著柴草,柴草上隻有一張都漏出棉絮的被子,被子裏裹著一個八九歲的妹妹,頭發亂蓬蓬地,用無助的眼神看著我們。地上還有一口鍋,與其說是鍋,其實是不知從哪裏揀來的瓦罐,裏麵正煮著昨天偷來的幾棵菜,菜湯表層沒有一滴油。兄妹兩個見我和父親闖進來,嚇得抱在一起,如同受驚的考拉,不知所措。”
我頓了頓,又說道:“當時,我問那個男孩,你為什麽要偷菜,問完了便覺得自己問得有些多餘,這兄妹兩個自然是因為餓了。父親皺起眉頭,問那個女童,大白天怎麽還裹著被子?那女童猶豫了好久,才說沒……沒衣服。”
“當時,父親沒再說什麽,帶著我回到園子,挑了一些賣相不好的蔬菜給兄妹兩個送去,還讓安妮做了一件女童的衣服。我把菜和衣服送去的時候,兄妹兩個很高興,我對那個男孩說,以後不要晚上去偷菜了,如果沒有吃的,你就去找我,我給你摘一些菜吃。”
卡爾一直在聽著我訴說著往事,他歎了口氣,“那男孩為什麽不找一份工作呢?”
我看著這個含著金鑰匙出生的大少爺,不知該說什麽好了。人們常說夏蟲不可語冰,大概便是如此,他沒有經曆過饑餓和苦難,自然無法理解貧民的艱辛。
卡爾是一個天真爛漫的大男孩,他不相信小蠻其實是人類,也理所當然的認為一個十二三歲的男孩可以撐起一個家。
我歎了口氣,不想再和這個家夥談論這些事情,“卡爾,我們下山吧。”
卡爾沒有動地方,指著那處新建的房子說:“蟲子哥,這個新建的木屋是誰的?”
“是給皮優建的,她喜歡住在山下。”
卡爾眼睛散發著光亮,走到新建的木屋前,滿是羨慕。“蟲子哥,我也要有一間這樣的小木屋。”
“你建木屋幹什麽?”
“當然是住呀,你想想,每天住在小木屋裏,夜晚看星星,看月亮,白天摘菜,雕刻玉器,難道不是最幸福的生活嗎?”
“幸福個屁,我可沒工夫再給你蓋一間木屋了。”
卡爾倔強地說:“你不給我蓋,我自己蓋,小氣鬼。”
“我當然是小氣鬼了,我可不像你這個大少爺,一個房子居然說蓋就蓋,就連皮優這一間小木屋,都要耽誤所有人三四天的時間呢。”
“那你說多少錢,我花錢雇人來蓋。”
“你要是肯花錢,那倒好說,一處像樣的小木屋至少也要四千英鎊了。”
我報了個很高的價格,打算把卡爾嚇退,卡爾果然大叫:“四千英磅!”
“怎麽,知道貴了?”
卡爾搖了搖頭,“這個價格也太便宜了!”
我一陣無語,看來我這個鄉下少年實在跟有錢人沒法交流。
這裏,皮優帶著智子走上山來,後麵還跟著小蘑菇。智子看到我跑了過來,“蟲子哥,這是你們家的菜園嗎?好美呀!”
“咦,你怎麽來了?”
“哦,你父親和安妮去了武館找到我哥哥,向他打聽大清帝國的消息,我哥哥說他也是從報紙上看到的,並不知道更多的消息。沈伯伯聽後,便計劃回國,恰好我哥哥也計劃回去,可以一起作伴。我哥哥問我回不回去,可我還沒有待夠,不想回去,他們隻好自己走了。而我就跟著皮優跑到你這裏來了。”
智子一邊說一邊看著小木屋,“哇,好漂亮的小木屋,蟲子哥,這是你的小木屋嗎?”
“嗯,這是我的,那個新建的是皮優的。”
“哇”,智子一臉憧憬,“住在山頂小木屋裏,每天看星星,看月亮,好幸福呀。”
我又是一陣無語,今天怎麽都想到這裏看星星月亮呢。
智子拉著我的說:“蟲子哥,我也要一間小木屋。”