一點多的時候收到一條書評。


    寫書評的讀者大肆的抨擊(實際上是在罵人)我的角色名,覺得我是在學日本人。


    是在用一寫奇怪的字眼組成同樣奇怪,並且毫無意義的名字。


    想了想有必要開個單章解釋一下,畢竟這本書的取名風格會一直持續下去,不會變。


    我老作者了,種田文寫過,無線打臉的小白文也寫過,這本書是想要盡力走劇情和人設的。


    這本書是在描繪作者心裏的世界,想要讓裏麵的每一個重要角色都有血有肉不是一件簡單的事情,人設想要立起來,向來不容易。


    那麽立人設應該怎麽開始?從取一個符合角色特點的名字開始。


    但是我確實對於“張三、李四”這樣的名字確實有些膩,所以就有了《繁星》裏的這些名字。


    那個讀者以為這些名字是四個字,還有兩個字的姓氏,有沒有見過的詞語,所以是在學日本,實際上這有些可笑。


    【主角的名字不提,三個字,姓陸,再正常不過。】


    【聞人織弦,聞人是複姓,來自我國。】


    【九蒼曜:九蒼在我國古文化裏,是“天”的代稱,曜就更直接了,就是星星的意思。】


    【赤幟象:赤幟是我國古文化裏“烈日”的代稱,和日本沒有任何關係,不是日本姓氏,赤幟象對於一位魁梧如同大象的星辰武者來說,明日自認為這個名字非常合適。】


    【槐序扶風:以後會是很重要的角色,槐序是我國古文化裏“四月”的代稱,扶風是“暴風”的代稱,如果這本書不夭折,大家會發現這個角色取這個名字再合適不過。】


    【三辰小姐:我國古文化裏,三辰指的是日、月、星,也來自我國古文化。】


    【南河鯨落:這個名字靈感來自於作者自己很喜歡的兩顆星星,分別是“南河三”和“鯨落”,不是學日本的吧?】


    大家會發現很多角色的名字都和星空、宇宙有關係。


    包括這本書的世界觀。


    這書不是科幻向的,但是我比較喜歡星空,所以將故事發生的地方,選在了繁星裏。


    這可能有點小眾了。


    但是一望無垠的星空是所有人類的浪漫啊,在星空裏,發生的不科幻的、關於人類的故事,豈不是更浪漫?


    【你我皆為星辰之子,每一個細胞都書寫著整個宇宙的曆史,當你凝視自己,也望見了繁星的輪廓。——卡爾·薩根】


    最後,所以噴我取得名字可以,說我學日本人的,能不能趕緊走?真以為作者沒脾氣啊?

章節目錄

閱讀記錄

我在繁星記錄異聞所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者明日無垠的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持明日無垠並收藏我在繁星記錄異聞最新章節