以道佐人主不以兵強於天下其事好還師之所居楚棘生之善者果而已矣毋以取強焉果而毋驕果而毋矜果而毋伐果而毋得已居是謂果而不強物壯而老是謂之不道不道早已
——錦書道德論
“翻譯第三十章之前,還是先從斷句著手。”
“以道佐人主,不以兵強於天下,其事好。還師之所居,楚棘生之。善者果而已矣,毋以取強焉。果而毋驕,果而毋矜,果而毋伐。果而毋得已居,是謂果而不強。物壯而老,是謂之不道,不道早已。”
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
“斷句後,這第三十章就基本可以輕鬆上手譯出來了。”
“用道來輔佐自己的人類君主,不以兵力強盛(淩駕)於天下,這是好事。
環顧軍隊所駐紮的營區內,楚棘雜草叢生。
善良的人堅決停止興兵的行為,不以此來取得強盛。
堅決不要驕傲,
堅決不要自矜,
堅決不要進伐。
堅決到萬不得已的時候才興兵以抗拒敵人,就是所謂的堅決不恃強淩弱。
物體在強壯的時候就迅速走向衰老,就是被稱之為不順從自然發展的緣由。
不順從自然生長去發展就會過早走向衰亡。”
秦無敵看秦深認真記錄完畢,隨口解釋起文章的疑難之處:“上古時代的軍隊與如今是有很大區別的。如今的軍隊是常態化,軍事化,專業化。軍人不僅需要長期培訓作戰技巧、武器操作技巧,更是長期進行模擬實戰。
上古征戰之時,會實行募兵、征兵,讓長期從事農業生產或是其他行業的普通民眾經曆短期的培訓之後,就到戰場進入實戰。
之所以如此操作,首先是由於冷兵器操作簡單,隻需要士兵們學會聽從指揮號令,就能夠執行將軍的作戰計劃。
上古時候所謂的狹路相逢勇者勝,靠的就是人心去贏取勝利,這點就很形象生動地說明了技術的非必要性。
當然,經過係統的戰鬥培訓的士兵們還是不一樣的。所以上古時代,也有皇家直係親兵衛隊與地方團練部隊,此外還有習武為生的武將世家及他們的護衛親兵隊。
這些專業士兵相對是少量的,因為培育這些專業武職人員,並不是簡單的事情。不僅耗費大量錢財,還受到朝廷各方麵的約束。
所以李師對空置且無人打理的營房大加讚揚,以此來奉勸君主不興兵。
這種情況放到如今,我們則大多會產生其他方麵的猜測。
至於本篇其他的問題嘛,我覺得你將之與前麵二十四章等兵道篇相結合,也就知曉其中內容了。
當然,提醒你一下要認真領悟,本篇最後這句也是十分重要的道。”
‘物壯而老,是謂之不道,不道早已。’秦深不斷默念著本篇的最後一句,反複琢磨著其中含義,而慢慢來到了草堂。
瓊尼與陳曉曉分坐於兩邊各自思索領悟,秦深進來後對主位上的師父老爹輕輕施禮,隨即也落坐繼續思考著。
秦無敵沒有言語,也隻是在微眯著眼靜靜坐著。
草堂中一時之間,陷入了暫時的安靜之中。…直到,嘟的一聲,水壺燒開的鳴叫聲衝破了草堂中沉靜。
瓊尼把水壺提起,開始為大家沏上咖啡。
接過試了一小口咖啡的味道,見大家都從入微中回歸,秦深隨即開口談道:“所謂好戰易衰,不戰積弱。師祖在本篇中著重強調了前者。這自然是因為他的社會環境因素的影響。
以此而推之,本篇之譯文的大方向上是不存在什麽問題的。
不過,對於其中之‘善者果而已矣’的‘善者’所指為何,我這裏還存有疑問?不知誰可為我解惑焉?”
秦深提問之時,瓊尼已經重新添入原料並將水壺放置火爐口上,見陳曉曉沒有打算接話,於是瓊尼開口談道:“就我所推測,本篇所勸周君主不予興兵,或引用了楚國為例。
前半小節似言,你不見楚國大軍當初如何鼎盛,可再看如今,當初的兵營處已衰敗不堪,長滿雜草。
以此而推論,文中善者,應不是善戰之人,而是指善治之人。所以接著的譯文則是,善道治之君主堅決奉行自己不興兵的原則,(這樣才)從不以大興兵力侵占他人來取得國家的強大啊。”
“文中之‘果’,是否可以譯之為‘結果’。”瓊尼剛說完,陳曉曉也提出了自己的觀點,“擅長治理國家的人停止興兵的結果,不以此來取得強盛。不驕傲的結果;不自矜的結果;不進伐的結果。萬不得已才興兵的結果,就是所謂的不倚強淩弱的結果。”
“聽起來有些拗口,但二者意思挺相近的。以‘結果’譯之,不如譯為‘果敢’順暢。”秦深給出了評價。
“我的看法也是這樣。”瓊尼附和到。
“好吧。這樣對比之後,確實譯為果敢、堅決要通順些。”陳曉曉沒有糾結,繼續言道:“果而毋得已居。此句中的‘居’,譯文中是通據,或是拒,表以此抵抗的含義。
我覺得直接按本字意處理也是可以的。居,居入其中。堅決不要讓自己居入這樣的情況之中,就是所謂的果敢而不兵強於天下。
但是,似乎這樣去譯文,並沒有達到我所想象中的那樣。這不是我想要的道。”
“哈哈,小家夥們,這些道就是你們的道。或許你們會感到有些不完美,但那並不重要,因為不是每個人都能那麽地天才。”
秦無敵搖晃著手中的咖啡杯,“所以,其實你們大可不必如此糾結。
我從不糾結這些不完美,我的道哪怕不如別人的道,那也是我所選擇的道。
星球、隕石、蛋胎、果實、微粒,這麽多的不完美圓球體都證實了道的不完美是具有普遍性的。
所以,何必一定要求道就一定是一個完美的圓。
不完美,才有無限的可能。
嗯,你們覺得本篇還有很多的不理想的地方。那是你們沒有抓住重點。本篇的重點是什麽呢?
首先,對於本篇的末句,你們應該是沒有異議的吧?
哈哈,沒有就好,你們知道,這論的特點就是篇末一般都是結語,沒有異議,這就說明了本篇的中心主旨是公認的準確的。
也就是說,本篇李師闡述的就是一個不道之強致使物壯而老的論點。
一般人所看到的是戰爭獲勝帶來的好處,使國家資源更豐盛,實力更為強大。而李師則是看到了戰爭勝利將帶來的弊端。
會使人更懶惰,會讓國家正常的生產運轉失去恒長。非恒增長的弊端就是讓生長更為迅速,因而導致過早地步入衰老期,死亡的幾率增加。
把握住這個中心,前麵的爭議之處也就不會偏頗過遠。所以其實大家的譯文的意思也就大致相似。
就好像以前我與陳閑討論這篇文章之時,陳閑是以意而譯之。他的譯文與陳曉曉的比較接近。”
看著三個小家夥們一臉期待的模樣,秦無敵笑問道:“想聽?好的,我轉述給你們吧。或許他的譯文會顯得更完美些。
但是,太過理想化了,就顯得有些虛幻了。天才所走的道,並不適合大眾。
所以,我的道不會與他的道相同。你們知道…,啊哈,好吧,好吧。看看你們一個個苦大仇深的樣子,我不囉嗦了。”
雖口中這般應承著,秦無敵卻是喝了口咖啡,潤了下嘴,才在小家夥們的期待中,不緊不慢地繼續開口講了起來:“以道來輔佐自己的君王,不以兵力強加於天下,這是事情最好的發展。
大軍還師後,人們回到出兵前的住處,很多地方都是楚棘雜草叢生,甚至許多的房屋都空置無人了。
善戰者因此也就是讓生命逝去而已,不能以此取得強盛呀。
因此而不可驕傲,因此而不該矜浮,因此而不要進伐。
因此而逼不得已才這樣做,這就是所謂的因而不強行去加速成長。
物體在強壯的時候就迅速麵臨衰老死去,就是被稱之為不順從自然發展。
不順從自然生長去逞強地發動戰爭就會過早走向衰亡。”
“哇喔!完美。”
“太棒了!”
“嗯,師父,既然你知道這篇文章這樣翻譯更為接近師祖的想法,那麽為何不采納他呢?”
“我說了,這不是我的道。李師的道是他的道。在原文的基礎上譯而成道,那就不是他的道了。
過於完美,過於虛幻的譯文,這是陳閑的道。
嗯,對了,就該是這樣。這就是所謂果而不強以道。
你們自己再琢磨琢磨,好好想想。”
見小家夥們都若有所悟陷入思考,秦無敵不再多說,起身從草堂中悄然離開。
“變化不是跳躍的,而是連貫的。”入微之中的秦深在聆聽自己內心的論道之聲,“積累,這是量變。不斷的積累,引發質變。
想要跳躍,但是如果積累不夠,這就是在拔苗助長。拔苗助長引發的結果,就是會被打回原形,甚至更慘倒退回過。
這就是大環境的逼迫,所謂的欲速則不達。
應力愈強,反彈則更強。
平衡之道是這樣,增長是需要代價的,否則就會出現負增長,這才是道之自然,陰陽之變。所以道家才會說順其自然。
所以陳師才會勸導於我,想要扶持窮人,讓大家都過上更好的生活,這是好心,但如果一下扶持過量了,反而可能會導致貧困增多,這就是壞事。
好比一個急想要賺錢成為富豪的人,想通過不斷加班賺錢[]達成夢想,但是過量了,反而會導致身體透支,因而反要長時間休息,還可能產生巨額的醫療費用,導致賺到的錢還出現虧空。
所以搞跳躍式增長,一不小心就容易扯著蛋,這絕對是一種非常痛苦的領悟啊。”
“不,不對。不好戰就不會滅亡了嗎?”另一個反對的聲音出現了,秦深依然側耳聆聽,“塞翁失馬焉知非福。好戰就一定會導致加速滅亡,不好戰卻也並不一定會長久以存。
平和的湖麵會產生波瀾,大海的波濤從未靜止。
早夭,在幻世的演變之中,從來就不是結局,這才是真正的陰陽之恒變。
動是這世界的主旋律。
戰爭是必然會有的。
師父是在提醒我,陳師的勸導雖然看似很有道理,但是並不是就一定要遵循其理。
陳師的道,更利於虛族。
炎族發展至今,走的都是自己的道。
所以我的領地炎興該如何發展,應衡量利弊,才是正確的道。”
——錦書道德論
“翻譯第三十章之前,還是先從斷句著手。”
“以道佐人主,不以兵強於天下,其事好。還師之所居,楚棘生之。善者果而已矣,毋以取強焉。果而毋驕,果而毋矜,果而毋伐。果而毋得已居,是謂果而不強。物壯而老,是謂之不道,不道早已。”
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
“斷句後,這第三十章就基本可以輕鬆上手譯出來了。”
“用道來輔佐自己的人類君主,不以兵力強盛(淩駕)於天下,這是好事。
環顧軍隊所駐紮的營區內,楚棘雜草叢生。
善良的人堅決停止興兵的行為,不以此來取得強盛。
堅決不要驕傲,
堅決不要自矜,
堅決不要進伐。
堅決到萬不得已的時候才興兵以抗拒敵人,就是所謂的堅決不恃強淩弱。
物體在強壯的時候就迅速走向衰老,就是被稱之為不順從自然發展的緣由。
不順從自然生長去發展就會過早走向衰亡。”
秦無敵看秦深認真記錄完畢,隨口解釋起文章的疑難之處:“上古時代的軍隊與如今是有很大區別的。如今的軍隊是常態化,軍事化,專業化。軍人不僅需要長期培訓作戰技巧、武器操作技巧,更是長期進行模擬實戰。
上古征戰之時,會實行募兵、征兵,讓長期從事農業生產或是其他行業的普通民眾經曆短期的培訓之後,就到戰場進入實戰。
之所以如此操作,首先是由於冷兵器操作簡單,隻需要士兵們學會聽從指揮號令,就能夠執行將軍的作戰計劃。
上古時候所謂的狹路相逢勇者勝,靠的就是人心去贏取勝利,這點就很形象生動地說明了技術的非必要性。
當然,經過係統的戰鬥培訓的士兵們還是不一樣的。所以上古時代,也有皇家直係親兵衛隊與地方團練部隊,此外還有習武為生的武將世家及他們的護衛親兵隊。
這些專業士兵相對是少量的,因為培育這些專業武職人員,並不是簡單的事情。不僅耗費大量錢財,還受到朝廷各方麵的約束。
所以李師對空置且無人打理的營房大加讚揚,以此來奉勸君主不興兵。
這種情況放到如今,我們則大多會產生其他方麵的猜測。
至於本篇其他的問題嘛,我覺得你將之與前麵二十四章等兵道篇相結合,也就知曉其中內容了。
當然,提醒你一下要認真領悟,本篇最後這句也是十分重要的道。”
‘物壯而老,是謂之不道,不道早已。’秦深不斷默念著本篇的最後一句,反複琢磨著其中含義,而慢慢來到了草堂。
瓊尼與陳曉曉分坐於兩邊各自思索領悟,秦深進來後對主位上的師父老爹輕輕施禮,隨即也落坐繼續思考著。
秦無敵沒有言語,也隻是在微眯著眼靜靜坐著。
草堂中一時之間,陷入了暫時的安靜之中。…直到,嘟的一聲,水壺燒開的鳴叫聲衝破了草堂中沉靜。
瓊尼把水壺提起,開始為大家沏上咖啡。
接過試了一小口咖啡的味道,見大家都從入微中回歸,秦深隨即開口談道:“所謂好戰易衰,不戰積弱。師祖在本篇中著重強調了前者。這自然是因為他的社會環境因素的影響。
以此而推之,本篇之譯文的大方向上是不存在什麽問題的。
不過,對於其中之‘善者果而已矣’的‘善者’所指為何,我這裏還存有疑問?不知誰可為我解惑焉?”
秦深提問之時,瓊尼已經重新添入原料並將水壺放置火爐口上,見陳曉曉沒有打算接話,於是瓊尼開口談道:“就我所推測,本篇所勸周君主不予興兵,或引用了楚國為例。
前半小節似言,你不見楚國大軍當初如何鼎盛,可再看如今,當初的兵營處已衰敗不堪,長滿雜草。
以此而推論,文中善者,應不是善戰之人,而是指善治之人。所以接著的譯文則是,善道治之君主堅決奉行自己不興兵的原則,(這樣才)從不以大興兵力侵占他人來取得國家的強大啊。”
“文中之‘果’,是否可以譯之為‘結果’。”瓊尼剛說完,陳曉曉也提出了自己的觀點,“擅長治理國家的人停止興兵的結果,不以此來取得強盛。不驕傲的結果;不自矜的結果;不進伐的結果。萬不得已才興兵的結果,就是所謂的不倚強淩弱的結果。”
“聽起來有些拗口,但二者意思挺相近的。以‘結果’譯之,不如譯為‘果敢’順暢。”秦深給出了評價。
“我的看法也是這樣。”瓊尼附和到。
“好吧。這樣對比之後,確實譯為果敢、堅決要通順些。”陳曉曉沒有糾結,繼續言道:“果而毋得已居。此句中的‘居’,譯文中是通據,或是拒,表以此抵抗的含義。
我覺得直接按本字意處理也是可以的。居,居入其中。堅決不要讓自己居入這樣的情況之中,就是所謂的果敢而不兵強於天下。
但是,似乎這樣去譯文,並沒有達到我所想象中的那樣。這不是我想要的道。”
“哈哈,小家夥們,這些道就是你們的道。或許你們會感到有些不完美,但那並不重要,因為不是每個人都能那麽地天才。”
秦無敵搖晃著手中的咖啡杯,“所以,其實你們大可不必如此糾結。
我從不糾結這些不完美,我的道哪怕不如別人的道,那也是我所選擇的道。
星球、隕石、蛋胎、果實、微粒,這麽多的不完美圓球體都證實了道的不完美是具有普遍性的。
所以,何必一定要求道就一定是一個完美的圓。
不完美,才有無限的可能。
嗯,你們覺得本篇還有很多的不理想的地方。那是你們沒有抓住重點。本篇的重點是什麽呢?
首先,對於本篇的末句,你們應該是沒有異議的吧?
哈哈,沒有就好,你們知道,這論的特點就是篇末一般都是結語,沒有異議,這就說明了本篇的中心主旨是公認的準確的。
也就是說,本篇李師闡述的就是一個不道之強致使物壯而老的論點。
一般人所看到的是戰爭獲勝帶來的好處,使國家資源更豐盛,實力更為強大。而李師則是看到了戰爭勝利將帶來的弊端。
會使人更懶惰,會讓國家正常的生產運轉失去恒長。非恒增長的弊端就是讓生長更為迅速,因而導致過早地步入衰老期,死亡的幾率增加。
把握住這個中心,前麵的爭議之處也就不會偏頗過遠。所以其實大家的譯文的意思也就大致相似。
就好像以前我與陳閑討論這篇文章之時,陳閑是以意而譯之。他的譯文與陳曉曉的比較接近。”
看著三個小家夥們一臉期待的模樣,秦無敵笑問道:“想聽?好的,我轉述給你們吧。或許他的譯文會顯得更完美些。
但是,太過理想化了,就顯得有些虛幻了。天才所走的道,並不適合大眾。
所以,我的道不會與他的道相同。你們知道…,啊哈,好吧,好吧。看看你們一個個苦大仇深的樣子,我不囉嗦了。”
雖口中這般應承著,秦無敵卻是喝了口咖啡,潤了下嘴,才在小家夥們的期待中,不緊不慢地繼續開口講了起來:“以道來輔佐自己的君王,不以兵力強加於天下,這是事情最好的發展。
大軍還師後,人們回到出兵前的住處,很多地方都是楚棘雜草叢生,甚至許多的房屋都空置無人了。
善戰者因此也就是讓生命逝去而已,不能以此取得強盛呀。
因此而不可驕傲,因此而不該矜浮,因此而不要進伐。
因此而逼不得已才這樣做,這就是所謂的因而不強行去加速成長。
物體在強壯的時候就迅速麵臨衰老死去,就是被稱之為不順從自然發展。
不順從自然生長去逞強地發動戰爭就會過早走向衰亡。”
“哇喔!完美。”
“太棒了!”
“嗯,師父,既然你知道這篇文章這樣翻譯更為接近師祖的想法,那麽為何不采納他呢?”
“我說了,這不是我的道。李師的道是他的道。在原文的基礎上譯而成道,那就不是他的道了。
過於完美,過於虛幻的譯文,這是陳閑的道。
嗯,對了,就該是這樣。這就是所謂果而不強以道。
你們自己再琢磨琢磨,好好想想。”
見小家夥們都若有所悟陷入思考,秦無敵不再多說,起身從草堂中悄然離開。
“變化不是跳躍的,而是連貫的。”入微之中的秦深在聆聽自己內心的論道之聲,“積累,這是量變。不斷的積累,引發質變。
想要跳躍,但是如果積累不夠,這就是在拔苗助長。拔苗助長引發的結果,就是會被打回原形,甚至更慘倒退回過。
這就是大環境的逼迫,所謂的欲速則不達。
應力愈強,反彈則更強。
平衡之道是這樣,增長是需要代價的,否則就會出現負增長,這才是道之自然,陰陽之變。所以道家才會說順其自然。
所以陳師才會勸導於我,想要扶持窮人,讓大家都過上更好的生活,這是好心,但如果一下扶持過量了,反而可能會導致貧困增多,這就是壞事。
好比一個急想要賺錢成為富豪的人,想通過不斷加班賺錢[]達成夢想,但是過量了,反而會導致身體透支,因而反要長時間休息,還可能產生巨額的醫療費用,導致賺到的錢還出現虧空。
所以搞跳躍式增長,一不小心就容易扯著蛋,這絕對是一種非常痛苦的領悟啊。”
“不,不對。不好戰就不會滅亡了嗎?”另一個反對的聲音出現了,秦深依然側耳聆聽,“塞翁失馬焉知非福。好戰就一定會導致加速滅亡,不好戰卻也並不一定會長久以存。
平和的湖麵會產生波瀾,大海的波濤從未靜止。
早夭,在幻世的演變之中,從來就不是結局,這才是真正的陰陽之恒變。
動是這世界的主旋律。
戰爭是必然會有的。
師父是在提醒我,陳師的勸導雖然看似很有道理,但是並不是就一定要遵循其理。
陳師的道,更利於虛族。
炎族發展至今,走的都是自己的道。
所以我的領地炎興該如何發展,應衡量利弊,才是正確的道。”