第89章 三封信
我在文豪野犬掌控時間 作者:澄裏詞 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“那這是什麽意思?之前那份是假的?”我不敢相信自己的眼睛。
“假的到不見得,”太宰搖頭,“我猜可能是因為某些特殊的原因,所以導致他們臨時改變了策略。”
“當然這是排除信鴿沒有撒謊的前提下?”
“當然這是排除信鴿沒有撒謊的前提下。”
“他們有可能撒謊嗎?”我問道。
“嗯......不會,”太宰思忖片刻,答道,“反正這些信息我們遲早都要知道。”
我點點頭,繼續合對信息。
2022.6.5美人魚演出開始
2022.6.26因特殊原因,演出暫停
2022.7.24因特殊原因,演出暫停
2022.9.4美人魚演出進入重要階段
2022.9.17協作體交接成功,可以繼續演出
如上是我第一次拿到的信息。
國木田先生拿到的和我相似,隻不過多了一點添添補補。
2022.10.2任務取的決定性的勝利
2022.10.9任務出現不可彌補的缺漏,演出休止
2022.10.23已派出專員,回收行動開始
以上是增加的內容。
2022.9.4美人魚演出進入重要階段
以上是刪除的內容。
接下來是幾大篇的空白。
雖然直覺告訴我們,這幾頁絕對沒有那麽簡單,可由於時間關係,國木田直接過渡到了有字的那一頁。
那是一封信。
我的老朋友:
近來身體可安好?
我在海濱城市逗留許久,身體染上了風寒,咳中總是帶著血跡。想來也是可笑,但鼻炎卻是好了的,這是不由分說的。
這裏的城市有很多軟食,味道尚可,但卻是不合我胃口的。我的牙口很是不好,素來的習慣仍在強迫我吃油炸的硬食,使得我身體狀況愈下。
可笑。
你囑咐我的那件事我仍舊在辦,隻不過進度緩慢,令人慚愧。
魚兒今兒總是不懂事,消瘦了很多,我看著也心疼。於是我特派卡夫卡去照料魚兒,你知道的,他是一個懂事的孩子,這件事交給他我很放心。
zhou
2022.4.19
中間沒有“老朋友”的回信,直接就是下一封。
我的老朋友:
近來身體是否安康?
我的身體更加糟糕了,連抬起筆都是一件難事,於是我不得不在煎熬的日子裏去欣賞我那棵棗樹。
它的花已經開敗了,你懂得,這不是一個好跡象。
近日聽聞你在看書,我特地親自挑了幾箱給你郵遞過去。錢財不重要,主要是可以讓你避免與一些宵小之輩接觸。
你總去那家書店就不要再去了吧。
我有幸去過一次,隻不過是末日裏的溫室,戰火裏的帳篷,脆弱的很。
老板娘我也不是很喜歡,如此憂愁的形式,她還能總擺著一副笑臉,定不是什麽好人。
敬仰你才華的人很多,大可不必在一棵樹上吊死。
綜上,良藥苦口利於病。
魚兒的身體已經越來越好了,見我也是愈來愈親切。
等卡夫卡走之後,計劃的進度就會快很多了。
我倒不是瞞著這孩子,隻不過有些事情還是隻讓我們承擔就好。
歲月靜好,請讓我們負重前行。
zhou
2022.4.29
我皺著眉頭看完這封醋意濃濃的信,轉頭又去看下一封。
這是一封回信。
zhou:
我近來很好,精神飽滿。
前些日子很忙,故而一直抽不出時間回複你,希望你還在,沒有妄自行動。
海濱城市氣候溫潤,食材鮮美,是一個適合養人的美地。至於你的種種不適應的結果,我思來想去還是認為是你思慮過重。
硬食,按照我多年的經驗,心情不好的時候吃兩口還是可以的。
至於你壽命驟短,心跳加速,那就都不在老夫的思考範圍之內了。
哈哈。
至於宵小之徒的說法,請恕老友不勝苟同。
我們是多年的交情,我深知命運在這個可憐的女人身上留下了多麽深刻的疤痕。
華夏的儒家曾有言論,不了解別人,就不要妄下定論(我忘了原句),故而一次見麵說明不了什麽,嘴下請三思。
卡夫卡已經回巢了,這是我親眼所見的。
魚兒我也已經接手了,該去捕獵了。
每一片羽毛都有它的用處,心疼在所難免,忍耐才能成大事。
還請共勉之。
你的老朋友
2022.5.21
三封信讀完了,文檔也到頭了。
我們四個人都一臉蒙圈,沉默著不知如何開口。
尤其是我,看了這封信後,總有一種回歸初中語文課文的感覺。
現在我唯一能感覺到的,就是zhou這個人雖然是個老爺們,但是卻像個女人一樣唧唧歪歪,絮叨一些常事,到不像是業務往來,更像是閑談。
而“老朋友”這個人,總感覺回話是無奈之舉,回了也隻不過是為了懟回去。
唯一有用的,大概就是涉及“魚兒”和“卡夫卡”的部分。
“魚兒”不用說,肯定是化名,至於“卡夫卡”我的直覺就肯定這是一個真名。隻不過曆史上從事文字工作的“卡夫卡”有很多,部分作者作品名字裏也有“卡夫卡”的字樣。一時間,我還真猜不出這個“卡夫卡”是哪個。
但是可以確定的就是,“卡夫卡”和“魚兒”有直接關係,甚至有可能是上下級,或者領頭人。
“這個‘魚兒’,會不會指的就是真理子?”敦問太宰。
“很有可能。”太宰立刻答道,看他的表情,似乎心中已有定論。
“‘zhou’和‘老朋友’又是誰?”我問。
“不知道呢,但我感覺司葉君你應該知道其中一個~”
“我知道?”
“嗯哼~”
我低下頭,接過國木田的鼠標,又重新看了一遍那三封信。
首先,那個“zhou”我肯定是不認識。因為無論是之前,還是現在,我都沒有住在海濱城市,同時身體牙口都不好,還非得吃硬食的這種倔強朋友。
至於“老朋友”這個人的行文風格的確是及其眼熟,懟死人不償命的那種。
我又仔細的過濾了一遍。
“總愛笑的老板娘”、“書店”、“羽毛”……啊,我知道他可能是誰了!
拉賓德拉納特·泰戈爾!
想不到這麽長時間沒見,他還能以如此獨特的方式出現在我的生活裏。
但同時,假如他們說的話真的和一個月前綁架我那件事有關的話。那“魚兒該去捕獵了”這句話肯定與我有關。
想到這裏,一種沒來頭的被背叛感油然而生,有些心痛。
“假的到不見得,”太宰搖頭,“我猜可能是因為某些特殊的原因,所以導致他們臨時改變了策略。”
“當然這是排除信鴿沒有撒謊的前提下?”
“當然這是排除信鴿沒有撒謊的前提下。”
“他們有可能撒謊嗎?”我問道。
“嗯......不會,”太宰思忖片刻,答道,“反正這些信息我們遲早都要知道。”
我點點頭,繼續合對信息。
2022.6.5美人魚演出開始
2022.6.26因特殊原因,演出暫停
2022.7.24因特殊原因,演出暫停
2022.9.4美人魚演出進入重要階段
2022.9.17協作體交接成功,可以繼續演出
如上是我第一次拿到的信息。
國木田先生拿到的和我相似,隻不過多了一點添添補補。
2022.10.2任務取的決定性的勝利
2022.10.9任務出現不可彌補的缺漏,演出休止
2022.10.23已派出專員,回收行動開始
以上是增加的內容。
2022.9.4美人魚演出進入重要階段
以上是刪除的內容。
接下來是幾大篇的空白。
雖然直覺告訴我們,這幾頁絕對沒有那麽簡單,可由於時間關係,國木田直接過渡到了有字的那一頁。
那是一封信。
我的老朋友:
近來身體可安好?
我在海濱城市逗留許久,身體染上了風寒,咳中總是帶著血跡。想來也是可笑,但鼻炎卻是好了的,這是不由分說的。
這裏的城市有很多軟食,味道尚可,但卻是不合我胃口的。我的牙口很是不好,素來的習慣仍在強迫我吃油炸的硬食,使得我身體狀況愈下。
可笑。
你囑咐我的那件事我仍舊在辦,隻不過進度緩慢,令人慚愧。
魚兒今兒總是不懂事,消瘦了很多,我看著也心疼。於是我特派卡夫卡去照料魚兒,你知道的,他是一個懂事的孩子,這件事交給他我很放心。
zhou
2022.4.19
中間沒有“老朋友”的回信,直接就是下一封。
我的老朋友:
近來身體是否安康?
我的身體更加糟糕了,連抬起筆都是一件難事,於是我不得不在煎熬的日子裏去欣賞我那棵棗樹。
它的花已經開敗了,你懂得,這不是一個好跡象。
近日聽聞你在看書,我特地親自挑了幾箱給你郵遞過去。錢財不重要,主要是可以讓你避免與一些宵小之輩接觸。
你總去那家書店就不要再去了吧。
我有幸去過一次,隻不過是末日裏的溫室,戰火裏的帳篷,脆弱的很。
老板娘我也不是很喜歡,如此憂愁的形式,她還能總擺著一副笑臉,定不是什麽好人。
敬仰你才華的人很多,大可不必在一棵樹上吊死。
綜上,良藥苦口利於病。
魚兒的身體已經越來越好了,見我也是愈來愈親切。
等卡夫卡走之後,計劃的進度就會快很多了。
我倒不是瞞著這孩子,隻不過有些事情還是隻讓我們承擔就好。
歲月靜好,請讓我們負重前行。
zhou
2022.4.29
我皺著眉頭看完這封醋意濃濃的信,轉頭又去看下一封。
這是一封回信。
zhou:
我近來很好,精神飽滿。
前些日子很忙,故而一直抽不出時間回複你,希望你還在,沒有妄自行動。
海濱城市氣候溫潤,食材鮮美,是一個適合養人的美地。至於你的種種不適應的結果,我思來想去還是認為是你思慮過重。
硬食,按照我多年的經驗,心情不好的時候吃兩口還是可以的。
至於你壽命驟短,心跳加速,那就都不在老夫的思考範圍之內了。
哈哈。
至於宵小之徒的說法,請恕老友不勝苟同。
我們是多年的交情,我深知命運在這個可憐的女人身上留下了多麽深刻的疤痕。
華夏的儒家曾有言論,不了解別人,就不要妄下定論(我忘了原句),故而一次見麵說明不了什麽,嘴下請三思。
卡夫卡已經回巢了,這是我親眼所見的。
魚兒我也已經接手了,該去捕獵了。
每一片羽毛都有它的用處,心疼在所難免,忍耐才能成大事。
還請共勉之。
你的老朋友
2022.5.21
三封信讀完了,文檔也到頭了。
我們四個人都一臉蒙圈,沉默著不知如何開口。
尤其是我,看了這封信後,總有一種回歸初中語文課文的感覺。
現在我唯一能感覺到的,就是zhou這個人雖然是個老爺們,但是卻像個女人一樣唧唧歪歪,絮叨一些常事,到不像是業務往來,更像是閑談。
而“老朋友”這個人,總感覺回話是無奈之舉,回了也隻不過是為了懟回去。
唯一有用的,大概就是涉及“魚兒”和“卡夫卡”的部分。
“魚兒”不用說,肯定是化名,至於“卡夫卡”我的直覺就肯定這是一個真名。隻不過曆史上從事文字工作的“卡夫卡”有很多,部分作者作品名字裏也有“卡夫卡”的字樣。一時間,我還真猜不出這個“卡夫卡”是哪個。
但是可以確定的就是,“卡夫卡”和“魚兒”有直接關係,甚至有可能是上下級,或者領頭人。
“這個‘魚兒’,會不會指的就是真理子?”敦問太宰。
“很有可能。”太宰立刻答道,看他的表情,似乎心中已有定論。
“‘zhou’和‘老朋友’又是誰?”我問。
“不知道呢,但我感覺司葉君你應該知道其中一個~”
“我知道?”
“嗯哼~”
我低下頭,接過國木田的鼠標,又重新看了一遍那三封信。
首先,那個“zhou”我肯定是不認識。因為無論是之前,還是現在,我都沒有住在海濱城市,同時身體牙口都不好,還非得吃硬食的這種倔強朋友。
至於“老朋友”這個人的行文風格的確是及其眼熟,懟死人不償命的那種。
我又仔細的過濾了一遍。
“總愛笑的老板娘”、“書店”、“羽毛”……啊,我知道他可能是誰了!
拉賓德拉納特·泰戈爾!
想不到這麽長時間沒見,他還能以如此獨特的方式出現在我的生活裏。
但同時,假如他們說的話真的和一個月前綁架我那件事有關的話。那“魚兒該去捕獵了”這句話肯定與我有關。
想到這裏,一種沒來頭的被背叛感油然而生,有些心痛。