有讀者反應說:“‘血河車’故事和‘神州奇俠’係列真看不出是同一個作者的手筆!”這正是我的抱負如果可能我正準備在第三個長篇中能再有如此膽氣創出另一種風格和氣局。‘血河車’和‘神州奇俠’其實是同的雖然在手法上“血”近於中國文學傳統章回之筆法“神”近於中國現代之創意但中情感、氣勢、風格、經絡都是一脈相承的。不重覆自己而且沒法越自己更要不斷創新便是我自小學時代拿筆寫作以來的宏願。從寫詩到寫散文至寫甚或論文然後編書迄今天寫武俠仍未變初衷但求無枉此生而已。
不過受一些名家前輩的影響也是有的。自幼最偏愛金庸先生的作品覺得他至博至大真是望道始覺大地寬讀他作品才知情深義重。中國古典或現代作品有他份量之厚者亦難有他份量之博;有他作品份量之大者亦無他作品份量之重。博大厚沉是其作品之特色。古龍先生之作品為我成長後常看其破舊立新、創意才氣亦令人有欽服之處。近日對日本武俠稍加涉獵對小山勝清、柴田三郎、司馬遼太郎等作品也算翻了一些。西方劍擊、日本武士道跟中國武俠品味都是大有回異但也有精神相契之處。偏執一方者常言:中國武俠就是中國的跟“舶來品”不能扯上任何幹係!或曰:中國武俠就是日本武士道和西方劍俠“翻版”這些都是坐井之言。融匯貫通、師彼之長才是正道。不管如何所幸我們生在泱泱中華上國寫出來的作口卻有展不完的深厚傳統有筆削不盡的悠遠曆史有品味不止的人情世故要寫武俠當然是這世界上最有俠氣的中國人勝任之責!
這裏有一個頗好玩的統計:一般出租武俠的書店對於我的書多備有兩套而且新書出來之前要事先“登記掛號”。租看武俠雖然對出版者來說若而不購是極大的不利但對於作者的我來說寫出來的作品應是求讀而非求買則是十分欣慰。又某些書店向出版社抱怨說我的書常遭盜竊我曾跟社內同仁嬉言:“看來我讀者群中之三山五嶽的人倒不少!”雖則“偷書不為賊”但自己的妙手空空令別人的血本無歸當非義者當為。有幾位讀者有些已成家立室有些是大學研究生常親至出版社裏等看新書的出版這更替得我惶愧交集覺得如不把其餘的幾部書快寫、寫好那真有負重望了。
五月末旬將應邀赴南部演講:屏東農專“俱懷逸興壯思飛”高雄師院“欲上青天攬明月”高雄海專“百戰沙場碎鐵衣”高雄工專“江湖寥落爾安歸”文藻女子外語學校“江湖秋水多”等談的都是以武俠作為一種文學上的研討。這段日於;天天趕稿病了兩場。好像武俠裏真氣岔了道:“走火入魔”一陣寒一陣熱腦袋似被斧劈心口有如刺鑽但我一心要好起來而且一定會好起來。
板於一九八o年五月六日二次大病中
軍艦岩行前五天
不過受一些名家前輩的影響也是有的。自幼最偏愛金庸先生的作品覺得他至博至大真是望道始覺大地寬讀他作品才知情深義重。中國古典或現代作品有他份量之厚者亦難有他份量之博;有他作品份量之大者亦無他作品份量之重。博大厚沉是其作品之特色。古龍先生之作品為我成長後常看其破舊立新、創意才氣亦令人有欽服之處。近日對日本武俠稍加涉獵對小山勝清、柴田三郎、司馬遼太郎等作品也算翻了一些。西方劍擊、日本武士道跟中國武俠品味都是大有回異但也有精神相契之處。偏執一方者常言:中國武俠就是中國的跟“舶來品”不能扯上任何幹係!或曰:中國武俠就是日本武士道和西方劍俠“翻版”這些都是坐井之言。融匯貫通、師彼之長才是正道。不管如何所幸我們生在泱泱中華上國寫出來的作口卻有展不完的深厚傳統有筆削不盡的悠遠曆史有品味不止的人情世故要寫武俠當然是這世界上最有俠氣的中國人勝任之責!
這裏有一個頗好玩的統計:一般出租武俠的書店對於我的書多備有兩套而且新書出來之前要事先“登記掛號”。租看武俠雖然對出版者來說若而不購是極大的不利但對於作者的我來說寫出來的作品應是求讀而非求買則是十分欣慰。又某些書店向出版社抱怨說我的書常遭盜竊我曾跟社內同仁嬉言:“看來我讀者群中之三山五嶽的人倒不少!”雖則“偷書不為賊”但自己的妙手空空令別人的血本無歸當非義者當為。有幾位讀者有些已成家立室有些是大學研究生常親至出版社裏等看新書的出版這更替得我惶愧交集覺得如不把其餘的幾部書快寫、寫好那真有負重望了。
五月末旬將應邀赴南部演講:屏東農專“俱懷逸興壯思飛”高雄師院“欲上青天攬明月”高雄海專“百戰沙場碎鐵衣”高雄工專“江湖寥落爾安歸”文藻女子外語學校“江湖秋水多”等談的都是以武俠作為一種文學上的研討。這段日於;天天趕稿病了兩場。好像武俠裏真氣岔了道:“走火入魔”一陣寒一陣熱腦袋似被斧劈心口有如刺鑽但我一心要好起來而且一定會好起來。
板於一九八o年五月六日二次大病中
軍艦岩行前五天