(共二十七種)


    第一係列宏觀文化


    1.《中國文脈》


    一部最簡要,最宏觀的中國文學史,出版後應邀在聯合國總部大廈開講,並在紐約大學講授,均獲高度評價。


    2.《山河之書》


    相當於中國文脈的空間版本。作者在二十餘年親自踏訪文化故地的曆程中所寫成的幾部書籍,總發行量在一千萬冊以上,暢銷全球華文世界,並相繼點燃了晉商文化熱、清宮文化熱、書院文化熱、敦煌文化熱、都江堰文化熱、天一閣文化熱,並創造了“文化大散文”的一代文體。本書是對那些書籍的精選、提升和增補。


    3.《千年一歎》


    作者在完成對中華文明的時間梳理和空間梳理後,又投入了對世界上其他古文明遺址的對比性考察,此書為考察日記。由於整個過程需要冒著生命危險貼地穿越世界上最恐怖的地區,在海內外引起極大關注,全世界有十一家報紙同步刊載這份日記。直到今天,作者仍是全球知名人文學者中完成這一考察的“第一和唯一”。本書最後在尼泊爾山穀對各大文明的總結思考,非親臨者不可為。


    4.《行者無疆》


    如果說,《千年一歎》讓世界上各種已經湮滅的古文明對比出了中華文明的生命力優勢,那麽,本書則讓歐洲文明對比出了中華文明的一係列弱點。作者為寫此書,考察了歐洲九十六座城市。據有關部門的統計,本書已成為近十年來中國旅行者遊曆歐洲時攜帶最多的一本書。


    5.《文化之貞》


    由古代延伸到現代,本書描述了一批在重重困厄中仍然保持文化忠貞的現代文化人,正是他們,延續了現代中國文化。例如巴金、黃佐臨、謝晉、章培恒、白先勇、林懷民、餘光中等。本書第二部分,則收集了作者在一些重大國際場合發表的文化演講,還包括了對文革災難所體現的“文化之痛”的係統分析。


    6.《君子之道》


    一切重大文化的核心機密,是集體人格。本書作者認為,中華文化在集體人格上的理想,是君子之道。本書縷析了儒、道兩家在君子之道上的九項要點和四大難題,作為打開中華文化核心機密的鑰匙。其中部分內容,曾在美國華盛頓國會圖書館演講。


    第二係列文學作品


    7.《冰河》


    這是一部古典象征主義小說,被評論界譽為“後現代主義的東方美學精靈”、“極為國際又極為中國”。作者自述的創作哲學是“向生命哲學饋贈通俗情節的外衣,為重構曆史營造親近曆史的溫馨”。


    這項創作,又是作者與妻子馬蘭幾度合作的戲劇行為。那些演出,每次都在國內外產生轟動式的熱烈反響。因此,本書後半部分是其中的一個演出劇本,可讓讀者在前後對照中了解不同文學體裁的特殊秉性。


    8.《空島》


    本書包括兩部小說,一部是曆史懸疑推理小說《空島》,一部是人生哲理小說《信客》。


    《空島》以十六世紀到十九世紀中國最大的海盜、最大的貪官、最大的文化工程為情節線索,描寫了數百年高層利益爭奪陰謀中一個傳奇家庭的悲劇,最後通達佛理感悟。


    《信客》以二十世紀前期中國一種特殊職業的興衰為話題,呈現了中國江南農村在走向現代化過程中所承受的迷惘、錯亂、委屈。其中,那種處於邊際長途中的孤獨和善良,讓人感動。


    9.《吾家小史》


    這是對“記憶文學”理念的貼身實驗。作者所倡導的“記憶文學”,與一般的回憶錄不同,主張跳過通行的曆史框架和曆史定論,隻依憑著感性直覺,挖掘自身記憶,尋訪長輩親友,並以質樸敘述通達人性的艱辛、人生的悖論。因此,“記憶文學”是文學通過感性記憶與曆史“較勁”。這本書的寫作,從文革災難中為受難的父親寫“交代”時開始,然後又調查、考證了三十年。作者說:“我寫過中國,寫過世界,最後寫到自家,終於在淚眼淒迷中看透了文化。”


    10.《沿途修行》


    一部有關精神修煉的散文作品。作者認為,現實人生的大苦大難,是精神修煉的最佳場所,在深刻程度和震撼程度上都超過蒲團焚香。作者還認為,表述心靈感悟,最佳的文體不應該是端然肅然的長論,而應該是伸縮自如的散文。散文,是心靈最自然的作品。


    第三係列學術研究


    11.《北大授課》


    本書是作者為北京大學各係科學生授課的課堂紀錄,副題為“中華文化的四十八課堂”。與一般學術著作不同的是,它由師生共同完成。課堂上北大學生的活躍、機敏、博識、快樂,體現了當代年輕人對中國古代文化的認可程度,頗具學術測試價值。作者在課堂上的作用,是以文化哲學作整體引導。此書初版至今,已幾度再版,在海峽兩岸受到的歡迎程度,遠超預計。


    12.《極品美學》


    作者早年曾受康德、黑格爾美學的深刻影響,但後來漸漸對他們過於龐大而抽象的構架產生疑惑,轉而傾心於另一位德國美學家萊辛的“極品解析”方式,並認為這種方式更接近於中國傳統美學。本書選取了很難被其他民族真正掌握的三個極品美學標本書法、昆曲、普洱茶,進行專業化解析,從內容到形式都體現了中國美學的獨特魂魄。


    13.《世界戲劇學》


    本書是一個非常特別的文化奇跡。作者在“文革”血淚中秉持生命底層的文化良知,冒著巨大風險,潛入上海戲劇學院圖書館的外文書庫,悄悄地構建起了“世界戲劇學”的龐大體製。本書在災難過後及時出版,獲得“全國優秀教材一等獎”等多項大獎,受到海內外學術界同行的一致好評。幾十年過去,至今仍是這一學科唯一的權威教材。


    14.《中國戲劇史》


    著名文學家、戲劇家白先勇先生評價此書是“第一部從文化人類學高度寫出的中國戲劇史,在學術上非常重要。”三十年前,在海峽兩岸還處於隔絕狀態的時候,本書成了台灣書商首部盜印的大陸學術著作。


    15.《藝術創造學》


    本書的引論《偉大作品的隱秘結構》,多年前曾由作者在中央電視台演講,播出後在文化界引起巨大反響,被評為“中國幾十年來最重大的文藝理論創見”。全書的學術結構,由作者自己建立,把藝術的主旨,全部歸之於創造。這就糾正了社會上把藝術的重心錯置於“遺產保護”和“傳統繼承”的保守主義潮流。本書所論,涵蓋古今中外,卻又主要借重於創造力最強的法國;在例證上,則取材於創造態勢最為綜合的歐美電影。本書曾被評為中國改革開放關鍵時期在人文學科上最有代表性的幾部突破性著作之一,也創造了高層學術著作獲得高度暢銷的紀錄。


    16.《觀眾心理學》


    本書以接受美學為起點,首度在中國建立了實踐型心理美學。因老一輩美學家蔣孔陽、伍蠡甫等教授的強力推薦,獲上海市哲學社會科學著作獎。與《藝術創造學》一樣,本書也因藝術實例豐富而成為很多藝術創造者的案頭書、手邊書。


    第四係列經典譯寫


    17.《重大碑書》


    碑文、書法同出於一人之手,這在現代已成為罕事。多年來,作者應邀撰文並書寫了《炎帝之碑》、《法門寺碑》、《采石磯碑》、《鍾山之碑》、《大聖塔碑》、《金鍾樓碑》等等,均一一鑿石鐫刻,成為這些重大文化遺跡的點睛之筆。碑文采用古典文體,又以現代觀念貫穿,書法采用行書,又隨內容變化。此外,本書還收錄了兩份重要的現代墓誌銘。


    18.《遺跡題額》


    題額,就是題寫遺跡之名,或一、二句點化之詞。本書所收題額,包括仰韶遺址、秦長城、都江堰、蕭何曹參墓園、雲岡石窟、魏晉名士行跡、千佛崖、金佛山、峨眉講堂、太極故地、烏江大橋、昆侖第一城等等,均已付之石刻。作者把這些題額收入本書時,還略述了每個遺址的曆史意義,連在一起讀,也可以看作是一種山水間的文化導覽。


    19.《莊子譯寫》


    這是對莊子代表作《逍遙遊》的今譯,以及對原文的書寫。今譯嚴格忠於原文,卻又衍化為流暢而簡潔的現代散文,借以展示兩千多年間文心相通。書寫原文的書法作品,已鐫刻於中國道教聖地江蘇茅山。


    20.《屈原譯寫》


    作者對先秦文學評價最高的,一為莊子,二為屈原。屈原《離騷》的今譯,近代以來有不少人做過,有的還試著用現代詩體來譯,結果都很坎坷。本書的今譯在嚴密考訂的基礎上,洗淡學術痕跡,用通透的現代散文留住了原作的跨時空詩情。作者在北大授課時曾親自朗誦這一今譯,深受當代青年學生的喜愛。作者對這一今譯的自我期許是:“為《離騷》留一個盡可能優美的當代文本。”《離騷》原文多達二千四百餘字,曆來書法家很少有體力能夠一鼓作氣地完整書寫。本書以行書通貫全文而氣韻不散,誠為難得。


    21.《蘇軾譯寫》


    這是作者對蘇軾《赤壁賦》(前、後)的今譯和書寫。由於蘇軾原文的精致波俏,今譯也就更像兩則超時空的哲理散文。此外,本書又收入兩份抄錄蘇軾名詞的書法。


    22.《心經譯寫》


    今譯《心經》,頗為不易;要讓大量普通讀者都能暢然讀懂,更是艱難。此處今譯,是譯而不釋,隻把深奧的佛理滲透在淺顯的現代詞語中,簡潔無纏。釋義,可參閱所附《寫經修行》一文。作者曾無數次恭錄《心經》,並被各地選刻,本書選取了普陀山刻本、寶華山刻本和雅昌刻本三種。其中,作者對寶華山刻本較為滿意。普陀山和寶華山都是著名佛教聖地,有緣把手抄的《心經》鐫刻於這樣的聖地,是一件大事。


    23.《捧墨贈友》


    此書所收的書法作品,分為三個部分。第一部分是平日為朋友的居室壁掛所寫的各種字幅,其中包括條幅、中堂、匾額、聯楹。就書法藝術而言,應比寫碑和抄經更為自由。第二部分是“行世十誡”,全屬人生自誡,每誡二字,用行楷大寫,並以小文闡釋。第三部分是作者平時填寫的詩詞稿本。


    第五係列各種選集


    (說明:餘秋雨著作的各種選集在市麵上不勝枚舉,多數是盜版,極少數由作者認可。對於盜版,作家出版社曾特地印行了《盜版舉例》一書,其實隻是冰山一角。下麵略舉作者認可的幾個主要選本。)


    24.《文化苦旅》


    本書問世二十餘年,各種版本在全球的發行量難以計數,如果包括層出不窮的盜版,至少在千萬冊以上,無疑是印刷量最大的現代漢語散文著作。此次作者倚重這個書名,精選以上各集散文,將“苦旅”一詞伸發為中國之旅、世界之旅和人生之旅,因此顯得更其完整。


    25.《中華讀本》


    這是一部七卷本選集,係統地解析了中華文化在時間、空間、人格、審美上的奧秘,開拓了“閱讀中華”的高層門徑。本書的引論《中華文化為何長壽》,作者曾在紐約聯合國總部大廈演講,引起巨大反響。


    26.《餘秋雨散文》


    一個最精簡的選本。


    27.《餘秋雨墨跡》(上、下)


    書法和今譯的選集。


    此外,被作者認可的中文版選本還有三十餘種,如:《餘秋雨台灣演講》、《傾聽秋雨》、《選讀餘秋雨》、《晨雨初聽》、《掩卷沉思》、《秋雨散文》、《中國之旅》、《歐洲之旅》、《非亞之旅》、《心中之旅》、《古聖》、《大唐》、《詩人》、《鬱悶》、《回望兩河》、《遊走廢墟》、《舞台哲理》、《南冥秋水》、《山居筆記》、《霜冷長河》、《文明的碎片》、《餘秋雨作品大學生賞析》、《餘秋雨作品中學生賞析》、《吳越之間》、《北方的遺跡》、《從敦煌到平遙》、《從都江堰到嶽麓山》、《王朝背影》、《信客》、《餘秋雨曆史散文》、《餘秋雨文選》、《餘秋雨語錄》、《餘秋雨人生哲言》、《人生風景》、《餘秋雨讀本》、《餘秋雨簡明讀本》、《從白蓮洞到上海》、《笛聲何處》、《秋千架》、《遙遠的絕響》、《摩挲大地》、《尋覓中華》、《出走十五年》、《借我一生》等。


    (陳羽整理)

章節目錄

閱讀記錄

餘秋雨散文所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者周遠廉的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持周遠廉並收藏餘秋雨散文最新章節