斯內普的辦公室和校長辦公室簡直是兩種畫風。


    相比起寬敞、明亮的校長辦公室,這裏陰森得仿佛中世紀地牢。


    當然,這麽說倒也沒錯——不少地下教室本來就是由城堡地牢改建而成的。


    不得不說,在這裏熬製魔法湯劑,著實有一種在陰森古堡熬製魔藥的巫婆既視感。


    唯一有些區別的是……


    在童話和鄉間傳說中,“巫婆”邊上的是黑貓,而不是毒舌的大蝙蝠。


    斯內普是個好人,這一點是毋庸置疑的。


    無論是開學時的“曲線救國”,亦或者是在課堂上的照拂——


    斯內普雖然在人前表現得不近人情,甚至可以說充滿惡意地刁難、針對達莉婭和哈利。


    另一方麵,他確實在兩人學習上傾注了更多精力——用羅恩的話說,達莉婭和哈利幾乎吸引了斯內普全部火力。


    相比起弗立維教授,看似古板、冷漠的斯內普反而是唯一那個因為達莉婭的“奇思妙想”改變教學計劃的,魔藥課上邊很多手法、教學內容如今都進行了微調,除此以外,達莉婭這幾個月來在魔藥課上的隨堂成績也全拿到了滿分。


    不過,達莉婭現在不能理解的是,斯內普這個老別扭,為什麽一定要以讓人討厭的方式表達善意。


    “胡蘿卜……羊乳酪……小羊羔排……土豆……大頭菜……大蒜……洋蔥……”


    達莉婭喪著臉清點著各種食材。斯內普給她的課後補習是二十人份的、莫名其妙的鐵鍋亂燉。


    從材料和烹飪結果看,似乎就是把這些東西切粒、搗碎、放到厚邊坩堝中死命燉爛。


    至於魔法效果,以及神秘特性——這些達莉婭是半點也看不出來。


    事實上,斯內普似乎也不打算提前向她解釋這些內容。


    等到達莉婭把各種食材分門別類地切好後,斯內普也在旁邊架起了幾口坩堝。


    “少量橄欖油、小羔羊肉排切段——”


    斯內普瞥了眼達莉婭,冷冰冰地吩咐道。


    他似乎把達莉婭當成臨時助手了,指了指坩堝示意達莉婭把食材倒進去。


    等到達莉婭把橄欖油、切好的小羔羊肉排遞過去後,又讓她去找來黑胡椒粉、以及碎鹽。


    隨著斯內普的來回翻炒,坩堝中的小羊羔排逐漸變成棕色,開始飄出讓人食指大開的誘人肉脂香氣。


    緊接著,他又陸續加入了洋蔥塊、麥芽酒、少部分的胡蘿卜……靜靜看著湯汁翻滾。


    空氣中的香氣越來越濃鬱,達莉婭悄悄揉著肚子,不讓它發出丟人的咕咕聲。


    不過,在愈發靜謐、沉默的等待中,饑餓感反而上升得越來越快。


    “斯內普教授,我們到底在熬製什麽魔法湯劑,這看起來怎麽有點像——”


    達莉婭糾結了幾秒後,主動找些話題來說。


    她看了一眼盛在鐵盆中的胡蘿卜、土豆、大頭菜塊,努力尋找著比較恰當的詞語。


    “……唔,鐵鍋亂燉菜?”


    最後,達莉婭還是選擇了最貼切的描述。


    畢竟她也不知道這東西能叫什麽。


    出乎她意料的是,斯內普教授並沒有生氣或者如同往常那樣嘲諷。


    他神色古怪地瞥了一眼達莉婭,輕輕點了點頭。


    “嗯,你說的沒錯,這就是鐵鍋亂燉。”


    “這是一種很古老的魔法湯劑。”


    “魔法……湯劑?”


    達莉婭眉毛挑動了幾下,目光從那堆食材上掃過。


    要知道,在過去的這段時間中,為了找到自身魔法開關,她沒少嚐試各種亂燉。


    假如它們真的有魔法效果,那她早試出來了——而斯內普顯然也注意到了她臉上的懷疑。


    “我記得我說過,魔法湯劑與魔法菜肴從本質上並沒有太多區別……”


    斯內普冷冰冰地說道,不過他很快意識到,這裏並不是課堂。


    相比上課時間,他現在沒必要太過拘謹地教育這丫頭。


    “魔藥學是一種精密、悠久的科學——”


    “在熬製魔法湯劑的時候,你必須有足夠的魔力、技巧,以及知識。”


    “倘若你把折騰魁地奇的時間用來看書,就會知道它叫利物浦雜燴菜(liverpoollobscouse)。”


    斯內普指了指麵前正在翻滾的坩堝,瞥了一眼蹲在邊上的達莉婭,不緊不慢地說道。


    “航海時期,那些飄蕩在海洋上的麻瓜海員們創造了這道魔法湯劑的雛形。”


    “由於缺少新鮮的食材選擇,那些船上廚師用麵包碎塊、油脂、朗姆酒、醃肉塊、土豆、胡蘿卜、大頭菜和淡水等食材熬煮的一鍋航海雜燴菜,以此補充精力、渡過風暴,並且給予那些航行中的海員們勇氣和激情,同時還要讓他們在危險時刻保持冷靜,這是極為複雜的情緒,麻瓜很少可以恰好調製出來,但假如船上正好有巫師那情況就完全不同了。”


    說話間,坩堝中的麥芽酒燒至了原來的一半。


    斯內普隨手加入剩下的胡蘿卜,大頭菜和切成小立方體的一半土豆塊。


    隨後,又在坩堝中撒入了撕碎的香葉和百裏香,倒入準備好的牛羊肉高湯,攪拌均勻。


    “不過這道魔法湯劑的道理不止這點……最後的收汁、熬煮工作由你來接手。”


    斯內普看了眼正在悄悄咽口水的達莉婭,慢吞吞地拉長語調說道。


    “距離下次湯汁沸騰還有一刻鍾,你可以先想想其中的原因。”


    “當然,沸騰後,還要加入剩下的土豆再熬半小時——”


    “——胡蘿卜和羊乳酪補充能量,土豆富含澱粉、麥芽酒和大蒜殺菌壓味,對應激情和冷靜。”


    還沒斯內普把話說完,達莉婭飛快回答道,這些日子她可沒有在城堡中無所事事。


    或許別的魔法知識“破譯”有些困難,但魔法湯劑的難度顯然要低很多。


    “小羊羔肉排可以象征遷徙,同時也是肉類和鹽分。”


    “香葉、百裏香、黑胡椒作為調和,經過長時間熬製中滲入雜燴菜的主材中。”


    “而加上硬麵包片、甜菜根、黃油佐餐,則可以讓它同時具備驅寒、穩定,以及核心魔法湯劑的效果。”


    7017k

章節目錄

閱讀記錄

某舌尖的霍格沃茨所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者逃跑的月亮的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持逃跑的月亮並收藏某舌尖的霍格沃茨最新章節