張之迅第一句歌詞出來的時候,直播間的觀眾就明白他這是唱日語了,不由得大為震撼。


    “沒想到張之迅大大的唱的竟然是日語,這也太強了吧。”


    “張之迅永遠的神,我就知道,三神從來都不會讓我們失望的,以前是這樣,現在也是這樣。”


    “剛才汪不嵩唱英語還能夠解釋,畢竟英語是世界上流傳最為廣泛的語言,但是現在張之迅一開口,這熟練無比的日語到底是什麽回事,張之迅和汪不嵩到底是來自於什麽樣的神仙家庭,會的語言這麽多,這樣的家庭實在也太絕了吧。”


    “不說了,我繼續聽了,等待著大神的又一首高質量歌曲,剛才那個前奏聽起來就非常有味道,我感覺這一次張之迅大大很有可能又放了一個大招。”


    而在此時舞台的對側,來自天照國的荒井則是整個人都懵了,就算是他做夢,他也從來沒有想到過和他對戰的張之迅竟然會和他唱同樣的日語歌曲。


    有一句俗語說的非常好,正所謂外行看熱鬧,內行開門道,荒井作為一個頹廢風格的日文歌手,他比絕大多數觀眾以及評委都更有資格分析張之迅這一首歌曲。


    張之迅的前奏出來,荒井發現這前奏將頹廢和失敗的氛圍渲染到了極致,很不一般,而等張之迅的第一句歌詞出現之後,荒井更發現張之迅的日語發音都非常的標準,非常的無懈可擊,哪怕是和他這樣土生土長的日文歌手相比也毫不遜色。


    荒井眼睛緊緊盯著舞台上的張之迅,張之迅的開頭做的很不錯,接下來就要看張之迅歌曲的主歌和副歌做的怎麽樣了,這是決定一首歌曲真正質量的所在。


    而在台下的十名天王天後也露出了驚訝的表情,但是華天王,他笑了。


    今天汪不嵩和張之迅一前一後的表現給了他充足的信心,華語樂壇的未來,大有可期!


    “いつもどおりの通り一如既往日複一日”


    “こんな日々もはや懲り懲這種日子再難忍受”


    “もうどこにも行けやしないのに明明已經無處可逃”


    “夢見ておやすみ去夢中吧祝你好眠”


    “いつでも仆らはこんな風に我們一直都是如此”


    “ぼんくらな夜に飽き飽き厭倦著這樣昏昏沉沉的夜“


    “また踴り踴り出す明日に仍然還要繼續起舞“


    “出會うためにさよなら為了明天的相會揮手作別“


    張之迅的歌聲配合張之迅的舞蹈。好像一個要脫離死氣沉沉環境的人一樣。


    環境不斷地想要將這個人拉入泥潭,但是他不斷的奮力反抗掙紮,他已經厭倦了日複一日沒有改變的日子,隻想要闖出自己一片新的天地,但是,不管他怎麽想,他卻仍然無法逃脫。


    “這個歌詞的代入感好深,我已經能夠感受到濃鬱的悲傷了。生活在現在這個世界裏,每天的生活和過去的生活基本上都沒有區別。這樣的生活已經讓很多人都厭煩了。”


    “是的,我們現在需要這麽樣的一首歌曲來幫助我們進行解壓,張之迅的這首歌曲有一種比較瘋魔的味道,但正是因為如此,這種宣泄才把人們心中想要表達的日常無法表達出來的東西徹底表達出來。”


    直播間的觀眾討論著,滿是好評。


    舞台之下華天王也止不住的點點頭,張之迅不光開局的前奏非常好。日語發音非常流暢,而且這首歌的整體質量也非常不一般,雖然現在隻是出了一段主歌,但是這樣的節奏編曲已經能夠看出張之迅高超的創作功底。


    “歩き回ってやっとつい四處彷徨後終於到達“


    “ここはどうだ楽園か?這裏總該是樂園了吧“


    “今となっちゃもうわからない可事到如今已經不敢確定“


    一個十分迷茫的人去往一個又一個未曾去過的地方,想要脫離這個無趣的世界,但是每次新找到一個地方後,這個人的心中又產生十分強烈的猶豫,這個地方真的是他想要找到的那個地方嗎?真的是他盼望著一直生活居住的那個樂園嗎?


    他舉起頭,望了望周圍的年輕人,各色的臉上各色的妝,他新到達的這個地方,好像和他曾經所在的那個地方並沒有什麽區別,仍然是一個四季沉沉的世界。


    “四半世紀の結果出來た曆經四分之一個世紀總算得出結果“


    “青い顏のスーパースターが麵色慘白的superstar“


    “お腹すかしては待ってる餓著肚子等待著“


    畫麵一轉,緊接著張之迅的舞蹈開始變得更加瘋魔,一時之間所有的觀眾以及台下的天王天後都沉浸於張之迅的舞蹈之中。


    歌手之中舞蹈能力如此出色的人並不多,而張之迅現在的這個舞蹈配上張之迅的演唱,兩者的作用可謂是相輔相成,彼此促進,形成了一個很好的閉環。完美的演繹出了那種瘋魔的狀態。


    “我真的是太愛張之迅大大了,這一首歌曲實在是太適合ktv進行演唱了,雖然可能我一句日語發音都不懂,但是這歌曲真的會讓人唱的非常爽,爽到爆的那種。”


    “沒錯,樓上說得對,我支持樓上,我也是一樣都非常喜歡這首歌曲。這首歌曲表麵上看上去有那麽一點瘋魔,偏執,荒誕,但是實際上這首歌曲不正是在折射我們現在的現實嗎?他是具有現實意義的,至少我覺得每一個生活在高壓之下的年輕人。都會感同身受。”


    而在直播間內觀眾討論的這一刻,loser這首歌曲的高潮部分,也正式到來。


    “アイムアルーザー我是個loser“


    “どうせだったら遠吠えだっていいだろう所以就算虛張聲勢也無所謂吧”


    “もう一回もう一回行こうぜ仆らの聲再一次再一次前行吧我們的聲音“


    “アイムアルーザー我是個loser“


    “ずっと前から聞こえてた很久以前就已經聽到“


    “いつかポケットに隠した聲が那不知何時被深藏於口袋之中的聲音“


    隻要是一個失敗者的話,那麽就不用再去做任何讓自己身體和心靈都非常勞累的事情了吧。


    因為自己是一個失敗者,那麽就可以心安理得的失敗,將自己的一切隱藏起來。


    這世界上已經有太多光鮮亮麗的人發聲,既然這樣,那我們的聲音不發也罷。做好我們自己就好。


    但是,但是僅僅隻是這樣的話,總是不甘心呀,想要去到更高的天空,想要看到更大的舞台,想要成為更好的自己。這一切的一切,都還不想就這麽簡簡單單的結束啊。


    第一段高潮結束,舞台上的張之迅此時不再唱歌曲,僅僅隻是以雜亂無章的腳步或者說舞蹈在台上無序的遊走著,雖然現在僅僅隻有舞蹈,但是觀眾們更能夠看出來此時張之迅所想要表達的情緒。


    那是一種無可奈何的歇斯底裏,是一種讓人心疼,讓人揪心的悲傷和痛苦,這不是瘋魔,這是反抗,是沉默中的爆發,是壓製中的前行,是不屈服於這個世界,永遠做自己的一中來自靈魂深處的表現。


    “張之迅大大的舞蹈是在是太棒了,這舞蹈完美地和這一首歌曲進行了融合,發揮出1+1大於二的作用。”


    “這個高潮真的是唱進了我的心裏。不知道為什麽,雖然我已經算是一個成功人士。我比起同齡人來99%的人都要生活條件更加好,但是在唱出那一句我是一個失敗者的時候,我卻總是感覺特別的爽快,那種爽快,前所未有。”


    “對,我也是這樣,這個世界上所有的人都想要其他人承認自己是一個成功者,但是其實有時候我真的不想這麽累,我想要自己偶爾也能夠放鬆一下,當一個所謂的失敗者,誰說所有人生活在這個世界上,就必須要成為成功者呢。”


    舞台另一旁的荒井,此刻已經徹底的膜拜,他能夠聽出這一首歌曲的高超水平,尤其是當loser這首歌的高潮出現的時候,荒井已經隻剩下了讚歎,他是一個小肚雞腸的人。


    雖然荒井的性格有些高傲,但是在麵對真正的強者的時候,荒井並不會嫉妒,而是會心甘情願的折服,或者說,如果實力差距小一點,那麽還會產生一點點競爭的念頭。


    在其他選手的休息室裏,當泉雪看到張之迅的歌曲表演後,她的眼中再次透露出感興趣的光芒,她本來以為這次的世界超新生代歌手賽。能夠出現汪不嵩這一個讓她驚喜的人就夠多的了。


    泉雪知道自己的實力有多麽強大,要找到和她旗鼓相當的對手,那必然也是具有世界頂級的唱功以及其他各種能力。


    而剛才張之迅的這首歌曲,因為是日文歌曲,所以讓泉雪完整地看到了張之迅的實力,和她一樣,是毋庸置疑的世界頂級水平。太有意思了,原本以為這次世界超新生代歌手賽會變得很無趣,但是現在看來,或許這一次的世界超新生代歌手賽,能夠讓興奮起來。


    毫無疑問,現在張之迅所唱的這一首loser已經得到了許許多多人的認同。


    “ああだのこうだの知ったもんか這也好那也好我才不管“


    “幸先の空は悪天候預兆出不詳的天空“


    “ほら窓から覗いた摩天樓快看窗外的摩天樓“


    “からすりゃ塵のよう從那邊看過來不過是一粒塵埃“


    “イアンもカートも昔の人よ伊恩和科特都是過去的人“


    “中指立ててもしょうがないの就算想豎中指也沒有辦法”


    “今勝ち上がるためのお勉強現在為了取勝而努力著”


    “朗らかな表情展露著無比開朗的表情“


    張之迅的歌聲仍然在繼續,摩天大樓下自卑又迷茫的人出現。好像茫茫大千世界裏的一顆微小的塵土。置身於天地之間的時候,這種渺小的感覺讓人感覺尤其突出。


    “踴る阿呆に見る阿瓜跳舞的傻瓜看著的傻瓜”


    “我らそれを端から笑う阿呆我們是旁觀這種情景笑著的傻瓜”


    “デカイ自意識抱え込んではもう磨耗緊抱著的巨大自我意識已被磨耗”


    “すり減って殘る酸っぱい葡萄像被消磨後殘留下的酸澀葡萄”


    “膝抱えてもなんもねえ抱著膝蓋也不會發生什麽”


    “ほら長い前髪で前が見えねえ看吧長長的劉海已遮住了前方”


    “笑っちまうねパッと沸き立って不禁笑出了聲突然間厭倦了”


    “フワッと消えちゃえるこんな輪廻或許會驀然之間消失不見如此輪回反複”


    是傻瓜嗎。


    是不被期待的小醜嗎。


    是喪失了自己情緒表達能力的木訥之人嗎。


    讓長長的劉海遮住額頭吧,這樣,這樣就不會被任何人注意到了。


    “愛されたいならそう言おうぜ想要被愛的話就那樣說出來吧”


    “思ってるだけじゃ伝わらないね光是想的話是傳遞不了的”


    “永遠の淑女もそっぽ向いて永恒的淑女也不予理睬”


    “天國は遠く向こうのほうへ天國依然在遙遠的另一端”


    “ああわかってるって啊已經明白了”


    “深く転がる俺は負け犬摔了個大跟頭的我是一隻敗犬”


    “ただどこでもいいから不管哪裏都好遠”


    “くへ行きたいんだ我隻想去一個遙遠的地方”


    “それだけなんだ隻是這樣而已耳”


    愛一個人又有什麽用,到頭來也不會被接受,隻不過是一隻敗犬而已,根本不值得任何的歌頌。


    不要了,不要這世界的一切了,比起讓自己各種為難,不如就這樣去往遙遠的地方,開啟嶄新的旅程。


    遠方的聲音在耳邊響徹,我仿佛看到了金色的璀璨光芒,那是來自生命深處的希望。


    “アイムアルーザー我是個loser“”


    “なんもないならどうなったっていいだろう原本就是一無所有,所以不管變得怎樣都沒什麽所謂吧“”


    “うだうだしてフラフラしていちゃ今に灰左様なら一直絮絮叨叨遊移不定,不如和現在揮手道別“”


    “アイムアルーザー我是個loser“”


    “きっといつかって願うまま祈禱著有朝一日能如願“”


    “進めロスタイムのそのまた奧へ行け前進吧,去往所遺失的時光的更深處“”


    “愛されたいならそう言おうぜ想要被愛的話就那樣說出來吧“”


    “思ってるだけじゃ伝わらないね光是想的話是傳遞不了的“”


    “永遠の淑女もそっぽ向いて永恒的淑女也不予理睬”


    “天國は遠く向こうのほうへ天國依然在遙遠的另一端”


    “ここいらでひとつ踴ってみようぜ在這試著再跳一次舞吧”


    “夜が明けるまで転がっていこうぜ在天亮之前磕絆著前進吧”


    “聞こえてんなら聲出していこうぜ能聽見的話就大喊著前進吧”


    伴隨著最後的高潮出現,整首歌也徹底結束。


    張之迅最後以一個雙手垂落的姿勢抬頭看向前方,舞蹈也完成收尾。


    一時之間,整個場地裏麵,鴉雀無聲。


    而後,掌聲雷動。

章節目錄

閱讀記錄

攤牌了,這全都是我小號所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者請叫我小號家的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持請叫我小號家並收藏攤牌了,這全都是我小號最新章節