“好極了。@*~~”奧爾梅多說,


    “期待早晨見到我們吧,為了不浪費時間,我們從這直接出發。至於食宿,我們會和阿卡迪·謝米諾維奇商量,他不會傷害你的,好像他……不,他根本不會。”


    他摸著口袋並從裏麵掏出同樣血淋淋的紙條,上麵有布局和鑰匙。


    “拿著,我自己有備份的。誰知道事情結果會怎樣,千萬不要給任何人看……”


    奧爾梅多和特列加克在不到一小時後就離開了,他們事先和車站站長說過了。


    守時的阿卡迪·謝米諾維奇立即把蘇夢帆帶到他的帳篷裏,邀請他晚上一起吃飯,讓他先休息。


    客人們住的位置有點偏,盡管這裏的條件也很好,但是蘇夢帆從一開始就感覺在裏麵很不舒服。


    而自己自從來過這個世界後,已經住過在各種各樣的環境下休息了。


    但這裏不知道為什麽,在這裏就有說不出來的感覺,總感覺自己身邊黏糊糊的,一種奇怪的粘稠感。..


    他朝外麵看了一眼,再次確信其他的住處都聚集在一起,他們都盡可能遠離隧道的入口。


    在來的時候就聽到地鐵站的居民對自己的孩子說,如果晚上不好好睡覺的話,隧道裏就會出現長得像老鼠,形體卻像老虎的怪物將小孩子抓走的。


    這個說法往往就可以嚇住那些膽小的孩子,甚至有些都能被居民口中那形象生動的故事給嚇哭。晚上緊緊的縮在被子裏不敢動彈。


    隧道的可怕,蘇夢帆也早已見識到了,即使自己有別人沒有的“聆聽”能力,但一個人在隧道行走的話,依舊不會有安全感,有時甚至會被那種神秘而悠長的氛圍感嚇得不輕。


    既然奧爾梅多已經走了,蘇夢帆獨自一個人在這個陌生的車站,他又生起了之前有過的不安感覺,與在基輔站的害怕一樣,就隻是害怕,沒有任何理由地害怕。


    不僅僅是對陌生環境的不適,也是自己內心由內向外而不由自主散發出的孤獨感。


    一種無依無靠,隻能獨自一人麵對所有艱難險阻的孤獨感。


    天已經黑了,孩子們的鬧聲漸漸消失,大人們隻是偶爾離開他們的帳篷。


    即使是地鐵站的巡邏人員也少了起來,隻有那零零散散的人,並沒有出現熟麵孔出現。


    蘇夢帆根本不想在站台附近溜達,他把舍費爾的信讀了三遍後,蘇夢帆不能忍受了。


    就比約定的時間提前了半個小時離開這裏,去和阿卡迪?謝米諾維奇一起吃晚飯。


    辦公場所的接待室現在已經變成了廚房,一位漂亮的女孩在那兒工作,她比蘇夢帆稍微大些。


    一個大平底鍋裏麵燉著肉和一些菜根,旁邊煮著一些他在安東那兒吃過的白色的植物塊莖。


    車站站長自己坐在旁邊的一個小凳子上,翻著一本破舊的小冊子,它的封麵畫著一個左輪手槍和一條穿黑色***的女人的腿。


    看的同時,嘴角也在微微上揚,似乎是在映照著對冊子內容的中意。


    阿卡迪·謝米諾維奇看到蘇夢帆,尷尬地把書放在一邊。


    “這裏太吵了,是的。”他會意地朝年輕人笑笑,


    “跟我到辦公室去,卡特琳娜會把桌子擺在那兒,我們喝一會兒。”他眨了眨眼,


    現在那個有地毯和頭骨的房間看上去和之前完全一樣,桌子上點著油燈,上麵罩著一個綠色的台燈燈罩,稍變得舒適些。


    在站台上縈繞著蘇夢帆的緊張感,在這盞台燈的光照下消失得無影無蹤。


    阿卡迪·謝米諾維奇從櫃子裏拿出了一個小瓶子,這是棕色液體,其散發的氣體能令人頭暈。


    他把液體倒在一個獨特的圓肚子形的玻璃杯裏,隻是倒出了一小點,一個手指那麽長。


    蘇夢帆想,這一瓶一定比他在。


    戈梅斯城站喝的一整箱的自製啤酒都要貴。


    “一點點白蘭地,”阿卡迪·謝米諾維奇回答了他那奇怪的眼神,


    “亞美尼亞,當然,它有30年了,幹杯。”站長朦朧地向上看看天花板。


    “不要怕,沒有毒,我用放射量測量器檢測過。”


    這種陌生的飲料香味很濃,口味比較適宜。


    蘇夢帆沒有一下子全部吞下,而是試圖品嚐著,照他主人的樣子做。


    好像,從他的身體內部慢慢衝出一團火,但是它逐漸地又冷卻下來,變成了一股舒適可接受的熱。


    房間變得更宜人,阿卡迪·謝米諾維奇也更可愛了。


    “很奇怪的東西,”蘇夢帆歪著眼睛滿意地評價說。


    “它很好,是吧?大概一年半前,奧爾梅多在克拉斯諾普利森尼卡婭發現一個完整沒被動過的雜貨店。”


    車站站長解釋說,“在一個地窖裏,和他們之前經常做的一樣,標識已經掉了,沒有人注意到它。


    但是我們中的一個記得,之前,在它毀掉之前,有時他進裏麵去看過,所以他決定再檢查一遍。


    它在那已經很多年了,變得很好喝。因為我們互相認識,他100個硬幣賣給我兩瓶,而戈梅斯城站要賣200硬幣一瓶。”


    他又喝了一小口,然後透過白蘭地若有所思地看著油燈上的光。


    “他們叫他瓦斯亞,這個奧爾梅多,”站長告訴他,


    “他是一個好人,不是那種追著玩兒的孩子,而是一個很認真的年輕人。他帶回來的都是好東西。


    他從上麵一回來,就先到我這來。然後,他說,謝米諾維奇,給你些新東西。”阿卡迪·謝米諾維奇無力地微笑著。


    “他發生了什麽事?”蘇夢帆問。


    “他非常喜歡克拉斯諾普利森尼卡婭,他一直重複地說,那裏是真正的e多拉多,”阿卡迪·謝米諾維奇悲傷地說,


    “卡拉西大廈沒有什麽比得上……很容易理解為什麽它安然無恙地在那兒……動物園就在路對麵。究竟是誰要把他們的頭戳進裏麵,在克拉斯諾普利森尼卡婭?


    那種恐俱……他絕望了,瓦斯亞塔卡,他總是喜歡冒險。最後他陷入困境。


    他們把他拖進動物園,而他的同夥剛好設法逃跑了。所以,我們為他幹杯。”站長深深地呼吸,給他們每個人又倒了一點灑。


    蘇夢帆想起這不同尋常、價格昂貴的白蘭地,正要拒絕。


    但是阿卡迪?謝米諾維奇果斷地把圓肚子形的玻璃杯放在他的手裏,解釋說如果拒絕,就是對拿到這個神聖的飲料的魯莽的奧爾梅多記憶的侮辱。@。

章節目錄

閱讀記錄

steam遊戲人生所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者帆路的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持帆路並收藏steam遊戲人生最新章節