“所以那個哈利·波特真的成了你們學院的找球手?”福克茜隨手將一本大部頭的書放在洛夫桌上,向他打聽起了消息。


    哈利被伍德選做找球手的事,被伍德視為格蘭芬多的最高機密,嚴禁任何人外傳。然而眾所周知,在英國當一件事被列為“最高機密”的時候,它就離泄露出去不遠了。伍德的想法是好的,讓哈利做為格蘭芬多隊的殺手鐧,和其他學院比賽時派上去,起一個出其不意的效果,


    可這個想法實際執行起來的難度太大了,且不提後續哈利還要和格蘭芬多球隊一起合練,光是當時在場的目擊人之多,就不可能把秘密保守住。起碼半個格蘭芬多學院的學生都看見了,怎麽保密?而且保守這個秘密有什麽意義嗎?隻能在第一場比賽的時候出其不意一下。


    所以伍德這完全就是意義不明的保密嘛!基於這些理由,洛夫根本就沒考慮過替伍德和哈利保守秘密的這個選項。


    隻不過福克茜想從他這裏套八卦,不付出點代價是不可能的。


    於是洛夫麵無表情的看著福克茜,表示這涉及到了格蘭芬多學院的秘密,這可是他要待七年的學院,是他的第二個家!所以,得等價交換,福克茜需要先回答洛夫的問題,洛夫才會把福克茜想知道的告訴她。


    “可以,問吧,任何問題都可以——哪怕我今天內衣是什麽顏色我都可以告訴你。”福克茜非常爽快,和搜索引擎一樣,一副有問必答的樣子。


    “我對你穿了什麽不感興趣。”洛夫對這種不能驗證答案的問題沒有興趣,他隻想問一件事。


    “你為什麽會看這本書?你最近是在研究古埃及的魔法嗎?”洛夫敲了敲福克茜放在他桌子上的那本書問道。


    那本書之所以引起了洛夫的注意,並不是因為它非常厚,而是因為它封麵上的照片是靜止的。


    在霍格沃茨,找一張靜止的照片和在非魔法界找一張會動的照片一樣難,因此洛夫仔細看了一眼書的標題,發現是一本古埃及象形文字解密方麵的書。


    這就非常有意思了,福克茜學姐為什麽要研究古埃及象形文字?總不能說是課餘愛好吧?


    “是的。”福克茜大大方方的承認,她最近在嚐試翻譯一份古埃及的莎草紙手稿,裏麵應該記載了一道研究失傳的魔法。


    “霍格沃茨圖書館裏麵居然收藏了這種寶貝?”洛夫聽到這個消息後整個人都驚呆了。


    莎草紙是一種用產於尼羅河三角洲的紙莎草的莖製成的紙,誕生於公元前3000年前,並且在歐洲一直被使用到八世紀——也就是這份手稿起碼有一千多年的曆史,再考慮到文稿是使用古埃及文字書寫的,那它的年齡很可能高達幾千歲。這種珍貴的文稿,近距離看上一眼都可遇不可求的機緣,而福克茜學姐居然能拿在手裏認真研究!隻能說霍格沃茨的底蘊真不是蓋的。


    不過,古埃及的文物出現在英國的圖書館裏,這件事怎麽那麽眼熟呢?魔法界和非魔法界之間居然保持了驚人的一致。


    “在禁書區裏麵收藏的,想借出來需要教授的簽名。”福克茜從自己的書包裏拿出了一本用羊皮紙做書皮的書。


    洛夫:?!


    “你不要和我說這就是那本莎草紙手稿!”洛夫感覺自己要裂開了,那本擁有幾千年曆史的手稿,就這樣沒有任何保護措施的出現在自己眼前了?霍格沃茨的行為簡直和犯罪無異——除非他們對手稿施加了魔法保護。


    對於洛夫的疑問,福克茜直接把書翻開,一張張泛黃的草紙就出現在他眼中,每一張莎草紙都被貼在羊皮紙上固定,以保持紙張的完整,再考慮到這些草紙保存的極為完好,連顏料的顏色都沒有褪去,洛夫敢斷定霍格沃茨對這本書施加了某種保護性的魔咒。


    “禁書區裏還有其他莎草紙的文稿嗎?”洛夫很想知道霍格沃茨到底藏了多少好東西。


    “應該還有,隻是我就找到了這一份——這一份就夠我研究的了,我從開學看到現在才破解了一小半,前麵一直在講木乃伊的製作方法。”說起這個,福克茜就氣得慌:一本魔法手稿,為什麽要教人做手工?


    “好了,我已經回答了你的問題,現在輪到我了。”福克茜將兩本書都收了起來,打算從洛夫這裏聽些八卦。


    “你的消息很準確,哈利確實成了我們的找球手。”洛夫給出了實錘:“你們有麻煩了,哈利真的非常有天賦。”


    福克茜吹了一聲口哨,同時表示她看球隊裏那些人不爽很久了,你們格蘭芬多可得給他們留下點深刻的教訓才是。


    “他還刷新了記錄,這可是一個世紀以來最年輕的找球手,我真的很想早點看到他比賽時的模樣。”福克茜一個斯萊特林,比洛夫這個格蘭芬多還想看到哈利在球場上的表現。


    “說起來,要不要和我一起翻譯這份手稿?”聊著聊著,福克茜靈機一動,覺得自己可以抓個苦力加快進程,洛夫·摩恩就是非常不錯的人選。


    “你不需要看書寫作業的麽?”洛夫對於福克茜的閑散,感到不可置信,或者說格格不入。因為即使是一年級的新生,開學幾個星期後,各個學科的教授們也逐漸開始會他們增加作業量——連羅恩這樣的人也要拿出周末的時間去補作業,結果福克茜這個四年級學生卻能有時間翻譯古埃及木乃伊的製作方法,這不魔法!


    “書上那些咒語我已經學會了,至於作業,找幾個朋友借鑒一下就搞定了,如果你的目光隻局限於書上那些咒語,那你注定會度過一個相對失敗的巫師生涯。”福克茜揮了揮手,根本沒把教材上提到的那些咒語放在眼裏。


    “給句痛快話,到底要不要和我一起翻譯這份手稿?”她看著洛夫問道。


    ————


    第一更奉上,第二更依舊在晚上六點

章節目錄

閱讀記錄

霍格沃茨之白魔王所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者哈大帝的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持哈大帝並收藏霍格沃茨之白魔王最新章節