畫師選擇插畫任務,好的插畫任務也隻會選擇合適它們的主人。
參與動畫電影的製作和與潮牌潮玩生產商進行聯名。
幾乎是當今這個時代插畫師們的作品產生社會熱度、上限破界,打入大收藏家內心,被走的最成功的兩條路。
這兩條路都需要插畫師在具有社會知名度的同時,也有一定的個人品牌形象,才能吸引到合作廠商的青睞。
路從一開始就要走準。
比如迪士尼公司的品牌基調就意味著它們不可能和本子裏番畫師產生任何的聯動。
而要是村上隆、或者kaws曾畫過一些很low的作品,路易·威登、優衣庫這類的潮牌服裝公司也不會挑選他們的藝術設計元素,進行全球推廣。
當然,
必須說明的是,言情的插畫任務和本子畫師還是有本質的區別的。
schstic集團的這個插畫約稿放在外麵也並不low。怎麽都比偵探貓以前在fiverr上接的任務單高端多了。
但是嘛。
安娜還是有點看不太上,太不藝術了。
和schstic集團合作意味著一個職業生涯的新開始,《小王子》好不容易把格調拉上去了,還是不要輕易再降下來的好。
隻是她身為偵探貓在出版社方麵全權委托的代理人,伊蓮娜小姐不能不經過和大姐姐商量,就替人家拒絕這麽大的合同。
“題材比較暴露?emmm……我相信你的判斷。”
對麵的偵探貓女士還是挺聽勸的,她看上去卻是有點好奇,“可是,我聽說範多恩不是也畫過很多這種題材的內容?”
“都是做情人,篷巴杜夫人和巴黎街頭的站街流鶯是兩種不同的生活狀態,這本書的位格不值得您來動筆。從嚴格意義上說,範多恩畫過無數張情色插畫,但沒有畫過一張色情插畫。畫過暴露插畫的畫師很多,而這一點的差別,就是範多恩比其他人更加聰明的地方。”
安娜給偵探貓解釋著這兩者其中的很輕微又很關鍵的區別。
還是那個問題。
《藍色月亮》不夠藝術,也不夠逼格。
不夠藝術實際上並非是因為尺度問題,而是深度的問題。
尺度從來都不是嚴肅繪畫藝術的阻礙——從古希臘時代西方的審美哲學來說,健壯的男人和嫵媚的女人的身體曲線,就是神明賜給人家最美的弧度。
昔日大官方沙龍裏畫了一輩子裸女的大藝術家們有的是。
熱羅姆、魯本斯、晚年的雷·諾阿的作品尺度比現在一般的互聯網色圖作者可誇張多了。
克裏姆特更是以情色畫家的身份而揚揚自得。
但是情節和寫作風格的問題則是致命的。
“我看了schstic集團給我的一些試稿選段,豔俗的缺乏想象力,甚至缺乏讓人長久回味的性張力,不過是寫給女孩子們看的《花花公子》,評論界是不會記住這樣的書的。”
“需要我連線念兩段給您聽嘛?看看有沒有創作感覺嘛。”
雖說以樹懶先生的聲音讀這種書給偵探貓姐姐聽有點尷尬,
但都是女孩子,安娜心中不在乎給對方念兩段小黃文啥的,然而就像自己的所說的。
那些文字除了蒼白的肉體碰撞和空洞的床上描寫外一無所有。
身體寫作的段位有高有低。
一本以安娜的文學修養,讀起來完全都不會勾引的她臉紅的暢銷書。
實在沒有讓偵探貓破例轉型的必要。
“免了。”
看上去偵探貓反而比她要更害羞。
“您的素描功底不錯,如果想要畫這種情欲題材的作品的話,倒也是個擴充繪畫風格的好點子。”安娜並不羞怯於討論作品尺度的問題,“schstic集團正在進行大規模的公版名著再度譯製發行的‘無枯之木’計劃,今年下半年就輪到重新出版瑪格麗特·杜拉斯的《情人》與《廣島之戀》這兩本書。我可以為您看情況接下這兩個任務。”
和東夏的出版社動不動就喜歡搞個名家名譯係列賺文青錢一樣。
schstic集團戰略規劃中就包括了整理包括柯南道爾、列夫·托爾斯泰、瑪格麗特·杜拉斯……這些經典大作家的作品進入到公版領域的圖書重新刊行。
名為“無枯之木”計劃。
偵探貓所畫的《小王子》,就是隸屬於這個戰略的重點子項目。
同樣是畫大尺度插畫。
為《藍色月亮》畫就是賣弄肉欲風騷,為龔古爾獎得主,身體寫作領域的大宗師瑪格麗特·杜拉斯的代表作配圖就是藝術家的高雅與雋永。
這就好比同樣是脫衣片段。
女演員在電影節金獎的文藝片裏麵脫衣服,還是在賣肉直播裏脫衣服,前者是為藝術獻身的女神,後者是放蕩的婊子,完全是不一樣的概念。
現在的偵探貓對比那些真正的大畫家來說有一個問題。
從之前的《蝙蝠俠》,到現在的《小王子》,她的繪畫風格都有點太過麵向青少年讀者化。
伊蓮娜小姐不希望讓公眾在視野裏,完全把偵探貓的藝術形象和繪畫風格,等同於一個隻會畫兒童插畫的童書畫家。
這樣的藝術路線太過局限和低齡。
可能上限也就是去給迪士尼或者任天堂做做合作,參與動畫電影、卡通人物的製作啥的。
世界上已經有了一個童話大師簡·阿諾,不需要第二個複製品。
必要的時候,伊蓮娜小姐想讓偵探貓姐姐畫一些專門“給成年人看的東西”,來更多的吸引藝術收藏界的目光。
給《情人》畫插畫,就算比不上那種非常晦澀的專題文藝片裏哀傷的肉體,至少也能相當於《泰坦尼克號》裏給露絲畫無衣素描的香豔表演。
歸根結底。
這麽好的繪畫功力,就算現在有來自布朗爵士和《油畫》雜誌社的壓力。
安娜還是希望將來偵探貓姐姐的作品能走向畫展和藝術界的重要獎項的。
插畫隻是一塊跳板,美術館的展櫃才是大藝術家的終極歸宿。
“我想一下,到時候再看看吧。”
“好。”
有趣……
安娜微微挑了挑眉毛。
她敏銳的感覺到——麵對這種話題,對麵偵探貓似乎有點放不太開。
完全不像是一個三十多歲正處於葷素不忌年齡的大姐姐的反應。
當然,更不像是一位60多歲曆經世事的老畫家。
她的腦海中想起了那位馬仕畫廊新代理的叫做“顧童祥”的老頭子,微微搖搖頭。
嚴格意義來說。
這種年紀的畫家會在互聯網上接單,並且取名叫“thedetectivecat”這類比較青春洋氣的年輕化網名的可能性也很小。
不過畫家群體就是一朵朵由各種性格怪異的奇葩所匯聚的植物園。
有些畫家特別善於在媒體麵前自我推銷誇誇其談,也有些畫家和外人說兩句話,就給人感覺隨時都會害羞的昏過去。
他們本來就不能以常理推測。
“既然這樣,下半年再說。我把《藍色之月》的稿件推辭掉。現在這段時間……您可以看看這個任務。比起言情,我覺得它的風格更合適。”
安娜打開電腦上的一封郵件。
這是另外一封同樣來自schstic集團“無枯之木計劃”的約稿,是為一封名叫《熾熱的世界》的配套插畫。
這本知名度極低,說實話讀起來也並不流暢,但是優點是逼格很高。
世界上最著名的封建時代科幻是1818年瑪麗·雪萊所出版的《弗蘭肯斯坦》。
不過早在兩個世紀以前。
1666年查理一世王後的宮廷女官兼婚禮伴娘紐卡斯堡公爵夫人卡文迪許就出版了世界上第一本女性科幻《thezingworld(熾熱的世界)》。
公爵夫人卡文迪許本人的科學素養比同時代的普通貴族女性要高的多,甚至還是剛剛成立的英法兩國的皇家科學協會的讚助人之一。
它是世界第一本烏托邦,結合了幻想、科幻、浪漫、架空政治理論以及哲學和神學辯論等元素。
一本擁有如此之高的學術地位的同時,又不被外人所知。
那麽唯一原因就是,這玩意真的讀起來門檻很高。
它並不像莎士比亞戲劇那樣平易近人,有些修辭還帶著1453年以前中古英語的構詞方式以及大量外來的法語詞匯。
安娜覺得其實恰到好處。
伊蓮娜小姐小時候就曾經跟自己的家庭教師讀過這本書。
那種熾熱瑰麗、迷幻的文風,含糊而混沌的世界觀,雲遮霧繞的修辭,同樣很適合畫刀畫來表達。
它和走量的《藍色之月》幾乎是兩個相反的極端,出版社出它隻是為了提升一下無枯之木項目的逼格。
這種東西出版後銷量絕對好不到那裏去。
類似那些咖啡小店喜歡擺在店麵最醒目的櫥窗中,很漂亮但幾乎沒啥人真的會買的精品骨瓷展示茶具。
“正適合偵探貓姐姐來畫。”
伊蓮娜小姐非常清楚。
現在《小王子》項目的火爆是因為聖艾克絮佩裏的圖書早就是世界上最暢銷的童話之一。
它擁有著大量讀者基礎,又碰上互聯網上各種機緣巧合形成的預熱討論,最後是偵探貓本身繪畫實力,三方因素加成在一起的奇跡產物。
很難具有複製性。
世界上隻有一本《小王子》。
所以無論偵探貓下一本插畫書是什麽,都無法獲得同樣大的關注度和銷量。
《風沙星辰》、《夜航》這些聖·艾克絮佩裏其餘的代表作,讀者基數都要遠遜色於《小王子》。
而隻要銷量會有下滑,就會給布朗爵士這些人唱衰偵探貓的機會。
既然如此,
幹脆完全拋棄圖書銷量,去換一個賽道。
從暢銷童話轉到嚴肅文學,從商業片拚票房,轉到文藝片拚逼格,看看能不能追求一下插畫界的獎項什麽的。
文藝領域——評委為了體現自己和普通觀眾的眼光不同,冷門的銷量在評獎時反而是加分項。
《泰坦尼克號》、《低俗》、《楚門的世界》、《海上鋼琴家》……這些深度與票房雙雙能進入影視前一百甚至前十的超級大片全部都誕生在同一年,堪稱神仙打架。
結果照樣在同年奧斯卡頒獎典禮上,最佳男女主角獎項的爭奪中,全部輸給了一部名叫《盡善盡美》的小眾文藝電影。
《熾熱的世界》就是安娜所挑選的給偵探貓的衝獎作品。
“不過您要有點心理準備,這種作品的薪酬是不會高的,包括封麵畫,合同全套的打包價格是……2700美元。我最多應該可以多談幾個點的分紅,但其實想想銷量,也沒有太大的意義就是了。”
安娜打字時,嘴角苦笑。
高閱讀門檻和良好的銷量是互斥的選項。
想既要有藝術深度能夠評獎、還能銷量爆火賺大錢。嗬嗬,你又不是出版社的親爹,天底下哪裏有那麽多的便宜餡餅可以撿。
《藍色的月亮》今年預估的銷售數據也在30萬冊以上。
而《熾熱的世界》嘛……
能賣出3000本出去,出版社就燒高香了。
若非schstic集團這樣的巨頭出版社出書時可以平攤很多倉庫儲存、物流運輸和工廠印刷的成本。
小出版社做這種書,賠的褲衩都剩不下來。
就算是schstic集團。
在保證良好的印刷質量的同時,平攤下來可能每賣出一本書,也要倒虧個幾英鎊,甚至十幾英鎊。
本來就是要體現出版社“關注圖書文學價值的出版責任”和“發掘曆史上不被人知道的優秀女性作家的社會使命”——這種爭取政治正確聲音賠本賺吆喝的買賣和麵子工程。
給出超高的約稿價格怎麽可能呢?
地主家也沒有餘糧啊。
這本書從來就並非外聘插畫師的那類商業項目,美術部計劃是要讓自己的全職畫師做的。
是安娜在對方給出的龐大的出版日程清單裏一項項翻,翻到的這本書的名字後。
她主動跟對方聯係,美術部看在偵探貓這兩天風頭正盛不願得罪的份上,才象征性的給了個2700美元的報價。
若非合約的價格太低。
伊蓮娜小姐也沒必要留在後麵再說。
“錢雖然低,但我們換個思路想想,就當作出版社免費替我們出宣傳畫冊了。繪畫機會還是不錯的。奇幻風格、古老的曆史、較高的學術價值、女性作者的女性力量,您這位畫師還是個女孩子。除了沒有種族元素以外,這幾年插畫評委們最喜歡的宣傳要素全都湊齊全了。”
“這麽多buff加在身上,就算有《油畫》這檔子事,隻要畫的夠好,就有機會能賺到幾個插畫界的大獎項。”
(本章完)
參與動畫電影的製作和與潮牌潮玩生產商進行聯名。
幾乎是當今這個時代插畫師們的作品產生社會熱度、上限破界,打入大收藏家內心,被走的最成功的兩條路。
這兩條路都需要插畫師在具有社會知名度的同時,也有一定的個人品牌形象,才能吸引到合作廠商的青睞。
路從一開始就要走準。
比如迪士尼公司的品牌基調就意味著它們不可能和本子裏番畫師產生任何的聯動。
而要是村上隆、或者kaws曾畫過一些很low的作品,路易·威登、優衣庫這類的潮牌服裝公司也不會挑選他們的藝術設計元素,進行全球推廣。
當然,
必須說明的是,言情的插畫任務和本子畫師還是有本質的區別的。
schstic集團的這個插畫約稿放在外麵也並不low。怎麽都比偵探貓以前在fiverr上接的任務單高端多了。
但是嘛。
安娜還是有點看不太上,太不藝術了。
和schstic集團合作意味著一個職業生涯的新開始,《小王子》好不容易把格調拉上去了,還是不要輕易再降下來的好。
隻是她身為偵探貓在出版社方麵全權委托的代理人,伊蓮娜小姐不能不經過和大姐姐商量,就替人家拒絕這麽大的合同。
“題材比較暴露?emmm……我相信你的判斷。”
對麵的偵探貓女士還是挺聽勸的,她看上去卻是有點好奇,“可是,我聽說範多恩不是也畫過很多這種題材的內容?”
“都是做情人,篷巴杜夫人和巴黎街頭的站街流鶯是兩種不同的生活狀態,這本書的位格不值得您來動筆。從嚴格意義上說,範多恩畫過無數張情色插畫,但沒有畫過一張色情插畫。畫過暴露插畫的畫師很多,而這一點的差別,就是範多恩比其他人更加聰明的地方。”
安娜給偵探貓解釋著這兩者其中的很輕微又很關鍵的區別。
還是那個問題。
《藍色月亮》不夠藝術,也不夠逼格。
不夠藝術實際上並非是因為尺度問題,而是深度的問題。
尺度從來都不是嚴肅繪畫藝術的阻礙——從古希臘時代西方的審美哲學來說,健壯的男人和嫵媚的女人的身體曲線,就是神明賜給人家最美的弧度。
昔日大官方沙龍裏畫了一輩子裸女的大藝術家們有的是。
熱羅姆、魯本斯、晚年的雷·諾阿的作品尺度比現在一般的互聯網色圖作者可誇張多了。
克裏姆特更是以情色畫家的身份而揚揚自得。
但是情節和寫作風格的問題則是致命的。
“我看了schstic集團給我的一些試稿選段,豔俗的缺乏想象力,甚至缺乏讓人長久回味的性張力,不過是寫給女孩子們看的《花花公子》,評論界是不會記住這樣的書的。”
“需要我連線念兩段給您聽嘛?看看有沒有創作感覺嘛。”
雖說以樹懶先生的聲音讀這種書給偵探貓姐姐聽有點尷尬,
但都是女孩子,安娜心中不在乎給對方念兩段小黃文啥的,然而就像自己的所說的。
那些文字除了蒼白的肉體碰撞和空洞的床上描寫外一無所有。
身體寫作的段位有高有低。
一本以安娜的文學修養,讀起來完全都不會勾引的她臉紅的暢銷書。
實在沒有讓偵探貓破例轉型的必要。
“免了。”
看上去偵探貓反而比她要更害羞。
“您的素描功底不錯,如果想要畫這種情欲題材的作品的話,倒也是個擴充繪畫風格的好點子。”安娜並不羞怯於討論作品尺度的問題,“schstic集團正在進行大規模的公版名著再度譯製發行的‘無枯之木’計劃,今年下半年就輪到重新出版瑪格麗特·杜拉斯的《情人》與《廣島之戀》這兩本書。我可以為您看情況接下這兩個任務。”
和東夏的出版社動不動就喜歡搞個名家名譯係列賺文青錢一樣。
schstic集團戰略規劃中就包括了整理包括柯南道爾、列夫·托爾斯泰、瑪格麗特·杜拉斯……這些經典大作家的作品進入到公版領域的圖書重新刊行。
名為“無枯之木”計劃。
偵探貓所畫的《小王子》,就是隸屬於這個戰略的重點子項目。
同樣是畫大尺度插畫。
為《藍色月亮》畫就是賣弄肉欲風騷,為龔古爾獎得主,身體寫作領域的大宗師瑪格麗特·杜拉斯的代表作配圖就是藝術家的高雅與雋永。
這就好比同樣是脫衣片段。
女演員在電影節金獎的文藝片裏麵脫衣服,還是在賣肉直播裏脫衣服,前者是為藝術獻身的女神,後者是放蕩的婊子,完全是不一樣的概念。
現在的偵探貓對比那些真正的大畫家來說有一個問題。
從之前的《蝙蝠俠》,到現在的《小王子》,她的繪畫風格都有點太過麵向青少年讀者化。
伊蓮娜小姐不希望讓公眾在視野裏,完全把偵探貓的藝術形象和繪畫風格,等同於一個隻會畫兒童插畫的童書畫家。
這樣的藝術路線太過局限和低齡。
可能上限也就是去給迪士尼或者任天堂做做合作,參與動畫電影、卡通人物的製作啥的。
世界上已經有了一個童話大師簡·阿諾,不需要第二個複製品。
必要的時候,伊蓮娜小姐想讓偵探貓姐姐畫一些專門“給成年人看的東西”,來更多的吸引藝術收藏界的目光。
給《情人》畫插畫,就算比不上那種非常晦澀的專題文藝片裏哀傷的肉體,至少也能相當於《泰坦尼克號》裏給露絲畫無衣素描的香豔表演。
歸根結底。
這麽好的繪畫功力,就算現在有來自布朗爵士和《油畫》雜誌社的壓力。
安娜還是希望將來偵探貓姐姐的作品能走向畫展和藝術界的重要獎項的。
插畫隻是一塊跳板,美術館的展櫃才是大藝術家的終極歸宿。
“我想一下,到時候再看看吧。”
“好。”
有趣……
安娜微微挑了挑眉毛。
她敏銳的感覺到——麵對這種話題,對麵偵探貓似乎有點放不太開。
完全不像是一個三十多歲正處於葷素不忌年齡的大姐姐的反應。
當然,更不像是一位60多歲曆經世事的老畫家。
她的腦海中想起了那位馬仕畫廊新代理的叫做“顧童祥”的老頭子,微微搖搖頭。
嚴格意義來說。
這種年紀的畫家會在互聯網上接單,並且取名叫“thedetectivecat”這類比較青春洋氣的年輕化網名的可能性也很小。
不過畫家群體就是一朵朵由各種性格怪異的奇葩所匯聚的植物園。
有些畫家特別善於在媒體麵前自我推銷誇誇其談,也有些畫家和外人說兩句話,就給人感覺隨時都會害羞的昏過去。
他們本來就不能以常理推測。
“既然這樣,下半年再說。我把《藍色之月》的稿件推辭掉。現在這段時間……您可以看看這個任務。比起言情,我覺得它的風格更合適。”
安娜打開電腦上的一封郵件。
這是另外一封同樣來自schstic集團“無枯之木計劃”的約稿,是為一封名叫《熾熱的世界》的配套插畫。
這本知名度極低,說實話讀起來也並不流暢,但是優點是逼格很高。
世界上最著名的封建時代科幻是1818年瑪麗·雪萊所出版的《弗蘭肯斯坦》。
不過早在兩個世紀以前。
1666年查理一世王後的宮廷女官兼婚禮伴娘紐卡斯堡公爵夫人卡文迪許就出版了世界上第一本女性科幻《thezingworld(熾熱的世界)》。
公爵夫人卡文迪許本人的科學素養比同時代的普通貴族女性要高的多,甚至還是剛剛成立的英法兩國的皇家科學協會的讚助人之一。
它是世界第一本烏托邦,結合了幻想、科幻、浪漫、架空政治理論以及哲學和神學辯論等元素。
一本擁有如此之高的學術地位的同時,又不被外人所知。
那麽唯一原因就是,這玩意真的讀起來門檻很高。
它並不像莎士比亞戲劇那樣平易近人,有些修辭還帶著1453年以前中古英語的構詞方式以及大量外來的法語詞匯。
安娜覺得其實恰到好處。
伊蓮娜小姐小時候就曾經跟自己的家庭教師讀過這本書。
那種熾熱瑰麗、迷幻的文風,含糊而混沌的世界觀,雲遮霧繞的修辭,同樣很適合畫刀畫來表達。
它和走量的《藍色之月》幾乎是兩個相反的極端,出版社出它隻是為了提升一下無枯之木項目的逼格。
這種東西出版後銷量絕對好不到那裏去。
類似那些咖啡小店喜歡擺在店麵最醒目的櫥窗中,很漂亮但幾乎沒啥人真的會買的精品骨瓷展示茶具。
“正適合偵探貓姐姐來畫。”
伊蓮娜小姐非常清楚。
現在《小王子》項目的火爆是因為聖艾克絮佩裏的圖書早就是世界上最暢銷的童話之一。
它擁有著大量讀者基礎,又碰上互聯網上各種機緣巧合形成的預熱討論,最後是偵探貓本身繪畫實力,三方因素加成在一起的奇跡產物。
很難具有複製性。
世界上隻有一本《小王子》。
所以無論偵探貓下一本插畫書是什麽,都無法獲得同樣大的關注度和銷量。
《風沙星辰》、《夜航》這些聖·艾克絮佩裏其餘的代表作,讀者基數都要遠遜色於《小王子》。
而隻要銷量會有下滑,就會給布朗爵士這些人唱衰偵探貓的機會。
既然如此,
幹脆完全拋棄圖書銷量,去換一個賽道。
從暢銷童話轉到嚴肅文學,從商業片拚票房,轉到文藝片拚逼格,看看能不能追求一下插畫界的獎項什麽的。
文藝領域——評委為了體現自己和普通觀眾的眼光不同,冷門的銷量在評獎時反而是加分項。
《泰坦尼克號》、《低俗》、《楚門的世界》、《海上鋼琴家》……這些深度與票房雙雙能進入影視前一百甚至前十的超級大片全部都誕生在同一年,堪稱神仙打架。
結果照樣在同年奧斯卡頒獎典禮上,最佳男女主角獎項的爭奪中,全部輸給了一部名叫《盡善盡美》的小眾文藝電影。
《熾熱的世界》就是安娜所挑選的給偵探貓的衝獎作品。
“不過您要有點心理準備,這種作品的薪酬是不會高的,包括封麵畫,合同全套的打包價格是……2700美元。我最多應該可以多談幾個點的分紅,但其實想想銷量,也沒有太大的意義就是了。”
安娜打字時,嘴角苦笑。
高閱讀門檻和良好的銷量是互斥的選項。
想既要有藝術深度能夠評獎、還能銷量爆火賺大錢。嗬嗬,你又不是出版社的親爹,天底下哪裏有那麽多的便宜餡餅可以撿。
《藍色的月亮》今年預估的銷售數據也在30萬冊以上。
而《熾熱的世界》嘛……
能賣出3000本出去,出版社就燒高香了。
若非schstic集團這樣的巨頭出版社出書時可以平攤很多倉庫儲存、物流運輸和工廠印刷的成本。
小出版社做這種書,賠的褲衩都剩不下來。
就算是schstic集團。
在保證良好的印刷質量的同時,平攤下來可能每賣出一本書,也要倒虧個幾英鎊,甚至十幾英鎊。
本來就是要體現出版社“關注圖書文學價值的出版責任”和“發掘曆史上不被人知道的優秀女性作家的社會使命”——這種爭取政治正確聲音賠本賺吆喝的買賣和麵子工程。
給出超高的約稿價格怎麽可能呢?
地主家也沒有餘糧啊。
這本書從來就並非外聘插畫師的那類商業項目,美術部計劃是要讓自己的全職畫師做的。
是安娜在對方給出的龐大的出版日程清單裏一項項翻,翻到的這本書的名字後。
她主動跟對方聯係,美術部看在偵探貓這兩天風頭正盛不願得罪的份上,才象征性的給了個2700美元的報價。
若非合約的價格太低。
伊蓮娜小姐也沒必要留在後麵再說。
“錢雖然低,但我們換個思路想想,就當作出版社免費替我們出宣傳畫冊了。繪畫機會還是不錯的。奇幻風格、古老的曆史、較高的學術價值、女性作者的女性力量,您這位畫師還是個女孩子。除了沒有種族元素以外,這幾年插畫評委們最喜歡的宣傳要素全都湊齊全了。”
“這麽多buff加在身上,就算有《油畫》這檔子事,隻要畫的夠好,就有機會能賺到幾個插畫界的大獎項。”
(本章完)