雖然紀清漪坐著她站著,但紀清漪一手撐著扶手,一手撐著昂起的腦袋,斜睨向下瞥著名片的氣勢實在有些懾人:“我的行程是完全私人的,請問貴社是如何知道的?”
“說來真是意外呢,昨日我的確僅僅是路過而已,並非有意在打探您的……”
不等厲鳳竹解釋完,紀清漪雙手往胸前一抱,不屑地從鼻子裏哼出冷氣來:“言下之意是,今日之舉實屬刻意為之。”說著,扭頭斟了一杯茶端在手裏,她想以最快的速度打發人走,便開門見山道,“我手頭案子不少,但無論是哪一樁,當事人都不願向外泄露進展。”
厲鳳竹立即與之迂回:“您誤會了,我隻是想對您做一個個人專訪。”
紀清漪既是律師出身,就不會在反應能力上落於下風,隨即敷衍起來:“我前一段剛接受過《世界日報》的專訪,雷同的事短期內我不想重複。貴社可同他們去交涉。”
厲鳳竹咬著唇想了一下,遂退一步道:“如果您堅持,敝社自然照辦。不過請您體諒我們發行上的難處,還是希望您能回答我一兩個問題,以增加看點。”
紀清漪不為所動,搖頭冷道:“記者眼裏的所謂看點,常常與我及我的當事人們有意願上的衝突。”
厲鳳竹有些氣餒地微歎了一口氣,然後彎起唇來,保持著十分地善意來遊說:“承了您這份情,將來您有什麽案子是需要輿論加持的,敝社自當鼎力相助。”
紀清漪聽了,臉上先是一笑,但卻不是為這個交換條件而滿意,隻是覺得自己找到了徹底推拒她的措辭,便就倏地冷下臉來:“報歉得很,我頂討厭輿論影響司法!”
這一來,是徹底沒有妥協的餘地了。
該怎麽辦呢?
厲鳳竹心裏不是全然沒有法子,當記者這麽多年,什麽技巧手段、歪門邪道是她不懂的呢?隻是拉不下臉一天之內,兩次以不大光彩的方式逼人就範罷了。
可是做了君子就做不成新聞了,兩相權衡之下,厲鳳竹決意把局麵做到最絕。
於是,厚顏在紀清漪對麵坐下,準備一直賴在此地。
主人翁自然是滿心的厭煩與氣憤,可是誠如厲鳳竹進屋前所言,此刻的紀清漪不該也不能張揚行跡。
靜默了約有兩分鍾,厲鳳竹平靜地淺笑著,率先打破僵局:“我保證,絕不涉及公務。”
紀清漪沉沉歎氣,她低頭望了望腕表上的指針。現在正流逝的是金子一般的光陰,與其這樣地較勁,不如忍一時,爭取早一刻結束這場會麵。隻見她漲紅著臉,眼神依然冷峻:“好吧。不過盡量要快,因為我……想休息了。還有,我這趟來是私人行程,而個人生活我是有權拒絕公開的。”
與之形成反差的是厲鳳竹笑成縫的一雙眼:“那是自然的。”遂取了紙筆,腦中飛速搜尋著該從什麽話題,旁敲側擊地引出一些關於馬占山案子的蛛絲馬跡,“天津新聞界這一向是很熱鬧的,今年最轟動的無疑是海河浮屍案宣布告破。然而調查結果卻難以使大眾信服,我想請您從專業角度出發,談一談您個人的看法。”
這雖然是完全臨時的問題,卻不能隨意地回答。
首先海河浮屍案無端而起,又無疾而終,上百條人命被牽強帶過,稍有常識的人大概都不能去相信警察局的推辭。可是,上頭既然言明對於此事不會再做解釋,那麽紀清漪若答得強硬,很可能會因此而被“特別關照”。
厲鳳竹關切地望著紀清漪,暫且在心裏假定眼前之人就是馬占山的辯護律師,然後試圖讓自己站到她的立場去揣測。以馬榮的表現來看,目的也許不止是勒索封口費,甚至背後存在著一股不小的勢力。換做別的情況,大約紀清漪可以知無不言。但眼下,為實現馬占山所托,應該是不願與天津的警察公然為敵。
看來,頭一個問題問得不大對路了。
厲鳳竹如是想著,隨即開始調整思路。
“浮屍案……”紀清漪皺攏了眉頭,閉眸沉思了一會兒才道,“官方聲明是日租界內的煙館老板為避免事端,草草將暴斃的癮君子拋屍於海河。至於這個結果是否可信,得看屍檢報告才好判斷。畢竟警察局的說法與天津媒體,尤其是與貴社所報道的‘死者中有相當一部分乞丐’這一說法,有著一定的衝突。但這些都在我專業之外,我隻能從律師的角度提醒當局……日租界煙館泛濫的問題應該得到重視。徹底告別毒品,是四萬萬民眾共同的心願,當局必須尊重才是。”
較之以往的言論傾向,厲鳳竹明顯感受到了她的謹慎,既沒有質疑警察局為何遲遲不肯公布屍檢結果,也沒有將日租界煙館之行徑明顯觸犯法律、違反人道的話挑明。尤其是刻意強調《大公報》的報道,實在是用心良苦地明哲保身了。
開局不大順利,一個問題下來非但沒能達到緩解情緒的效果,反使得紀清漪更加取防禦立場了。若總這樣下去,往後的工作還是難有進展的。
厲鳳竹定了定神,嚐試去掉轉方向,另起了一個相對好回答的話題:“我不知道您早晨有沒有看報的習慣,今天報界熱議的話題是民族企業對舶來品拙劣的模仿,所引發的一係列議論。”
這一招倒是很奏效,當話題遠離了官方,紀清漪僵直地前傾著的背脊,慢慢往後靠去:“假洋貨的問題……我想,英德兩國之間有過一段很著名的爭端,或許可以給我們的一點兒啟發。國內讀者不大熟悉‘工業產權’這個詞的定義,這是在西元1883年製定的《巴黎公約》中,被首次明確的一個新名詞。若要使用大眾能夠理解的話,簡單解釋這個公約,其意義大體是,在一定期限內,對那些創造了具有實用價值和商業價值的發明者,以及獨創的包裝設計者,進行權益維護。其中有一個極容易被忽略的部分,叫做‘產地標記’。”
這大概是個引論,底下還有一篇長長的議論。是以紀清漪歇了一歇,端起茶了抿了一小口。
厲鳳竹隱約猜到了這個引子要指向哪一個方麵。若論平常,她是不愛對受訪者插言的,可是今日不同往常,這是一次“脅迫”式的訪問,比起讓受訪者敞開心扉,更重要的是,如何消除惡感。
打從接了這個差事起,走的每一步都是以“賭”字為先,似乎也不差這一回了。
“這方麵,我倒也曾聽過。隻是不知道說得對不對,您可別笑話我。”厲鳳竹將筆管橫著往簿子上一擱,身子盡量向紀清漪靠去,“我是學外文出身的,求學期間常借助英文報紙來提高閱讀能力。因此我記得,那時的英國媒體視德國人如竊賊,隔三差五地在報上呼籲,要英國民眾加強安全意識,遠離那些帶日耳曼口音的外邦人,聲稱那是德國政-府派出的經濟間諜。後來,我又在一家有工部局背景的報館工作了數年,我的英國上司告訴我,像這樣的口水仗,英德雙方打了半個世紀之久。”
終於,千金難買的一絲微笑爬上了紀清漪的眼角:“沒錯,上個世紀後半葉,英國工業能力領先環球,英國貨是時髦和富有的代名詞。而德國卻如今日之中國這般百廢待興,隻能靠廉價的仿製品來爭取低端市場。”
厲鳳竹早把筆管子豎起來,一字不差地記錄著,嘴角一彎,點頭輕聲讚同:“的確與當今民族企業的發家路子有些相像。”再抬頭時,手邊不知何時多了一杯溫熱的茶。
紀清漪衝她點了一下頭,繼續說道:“德國的仿製品是無條件地依葫蘆畫瓢,自然就包括了商品外殼所注的廠商和產地。於是,英國人的日常生活悄然被原產於德國的廉價品所占據。直到西元1887年8月23日,英國議會通過了一項法案,規定所有的外國進口產品,必須打上產地國的標誌。但是這個法案實行沒多久,便意外地讓英國民眾恍然,原來自己的生活竟然與廉價的德國商品如此密不可分。數年之後,你的英國同行威廉姆斯在《德國製造》一書中疾呼,那項法案簡直給德國生產廠家做了免費廣告。而最近這二十年,我們更清晰地看到了,被痛罵成‘小偷’的德國人,在完成了對整個英國工業的模仿之後,已加入了《巴黎公約》,並開始嚐試工業創新。結果我們也看見了,德國產品在全球市場大放異彩,同時收獲了精密嚴謹的美名,連帶著也使他們的民族品格備受尊崇。許多留洋學者也都有這樣一種發現,已加入了公約的美國,正在低調地嚐試,去複製德國人的成功之路。”
這個意外收獲倒是想不到的,厲鳳竹心底以為這番話不可忽略,應當在報上公開地議論議論才對。
“說來真是意外呢,昨日我的確僅僅是路過而已,並非有意在打探您的……”
不等厲鳳竹解釋完,紀清漪雙手往胸前一抱,不屑地從鼻子裏哼出冷氣來:“言下之意是,今日之舉實屬刻意為之。”說著,扭頭斟了一杯茶端在手裏,她想以最快的速度打發人走,便開門見山道,“我手頭案子不少,但無論是哪一樁,當事人都不願向外泄露進展。”
厲鳳竹立即與之迂回:“您誤會了,我隻是想對您做一個個人專訪。”
紀清漪既是律師出身,就不會在反應能力上落於下風,隨即敷衍起來:“我前一段剛接受過《世界日報》的專訪,雷同的事短期內我不想重複。貴社可同他們去交涉。”
厲鳳竹咬著唇想了一下,遂退一步道:“如果您堅持,敝社自然照辦。不過請您體諒我們發行上的難處,還是希望您能回答我一兩個問題,以增加看點。”
紀清漪不為所動,搖頭冷道:“記者眼裏的所謂看點,常常與我及我的當事人們有意願上的衝突。”
厲鳳竹有些氣餒地微歎了一口氣,然後彎起唇來,保持著十分地善意來遊說:“承了您這份情,將來您有什麽案子是需要輿論加持的,敝社自當鼎力相助。”
紀清漪聽了,臉上先是一笑,但卻不是為這個交換條件而滿意,隻是覺得自己找到了徹底推拒她的措辭,便就倏地冷下臉來:“報歉得很,我頂討厭輿論影響司法!”
這一來,是徹底沒有妥協的餘地了。
該怎麽辦呢?
厲鳳竹心裏不是全然沒有法子,當記者這麽多年,什麽技巧手段、歪門邪道是她不懂的呢?隻是拉不下臉一天之內,兩次以不大光彩的方式逼人就範罷了。
可是做了君子就做不成新聞了,兩相權衡之下,厲鳳竹決意把局麵做到最絕。
於是,厚顏在紀清漪對麵坐下,準備一直賴在此地。
主人翁自然是滿心的厭煩與氣憤,可是誠如厲鳳竹進屋前所言,此刻的紀清漪不該也不能張揚行跡。
靜默了約有兩分鍾,厲鳳竹平靜地淺笑著,率先打破僵局:“我保證,絕不涉及公務。”
紀清漪沉沉歎氣,她低頭望了望腕表上的指針。現在正流逝的是金子一般的光陰,與其這樣地較勁,不如忍一時,爭取早一刻結束這場會麵。隻見她漲紅著臉,眼神依然冷峻:“好吧。不過盡量要快,因為我……想休息了。還有,我這趟來是私人行程,而個人生活我是有權拒絕公開的。”
與之形成反差的是厲鳳竹笑成縫的一雙眼:“那是自然的。”遂取了紙筆,腦中飛速搜尋著該從什麽話題,旁敲側擊地引出一些關於馬占山案子的蛛絲馬跡,“天津新聞界這一向是很熱鬧的,今年最轟動的無疑是海河浮屍案宣布告破。然而調查結果卻難以使大眾信服,我想請您從專業角度出發,談一談您個人的看法。”
這雖然是完全臨時的問題,卻不能隨意地回答。
首先海河浮屍案無端而起,又無疾而終,上百條人命被牽強帶過,稍有常識的人大概都不能去相信警察局的推辭。可是,上頭既然言明對於此事不會再做解釋,那麽紀清漪若答得強硬,很可能會因此而被“特別關照”。
厲鳳竹關切地望著紀清漪,暫且在心裏假定眼前之人就是馬占山的辯護律師,然後試圖讓自己站到她的立場去揣測。以馬榮的表現來看,目的也許不止是勒索封口費,甚至背後存在著一股不小的勢力。換做別的情況,大約紀清漪可以知無不言。但眼下,為實現馬占山所托,應該是不願與天津的警察公然為敵。
看來,頭一個問題問得不大對路了。
厲鳳竹如是想著,隨即開始調整思路。
“浮屍案……”紀清漪皺攏了眉頭,閉眸沉思了一會兒才道,“官方聲明是日租界內的煙館老板為避免事端,草草將暴斃的癮君子拋屍於海河。至於這個結果是否可信,得看屍檢報告才好判斷。畢竟警察局的說法與天津媒體,尤其是與貴社所報道的‘死者中有相當一部分乞丐’這一說法,有著一定的衝突。但這些都在我專業之外,我隻能從律師的角度提醒當局……日租界煙館泛濫的問題應該得到重視。徹底告別毒品,是四萬萬民眾共同的心願,當局必須尊重才是。”
較之以往的言論傾向,厲鳳竹明顯感受到了她的謹慎,既沒有質疑警察局為何遲遲不肯公布屍檢結果,也沒有將日租界煙館之行徑明顯觸犯法律、違反人道的話挑明。尤其是刻意強調《大公報》的報道,實在是用心良苦地明哲保身了。
開局不大順利,一個問題下來非但沒能達到緩解情緒的效果,反使得紀清漪更加取防禦立場了。若總這樣下去,往後的工作還是難有進展的。
厲鳳竹定了定神,嚐試去掉轉方向,另起了一個相對好回答的話題:“我不知道您早晨有沒有看報的習慣,今天報界熱議的話題是民族企業對舶來品拙劣的模仿,所引發的一係列議論。”
這一招倒是很奏效,當話題遠離了官方,紀清漪僵直地前傾著的背脊,慢慢往後靠去:“假洋貨的問題……我想,英德兩國之間有過一段很著名的爭端,或許可以給我們的一點兒啟發。國內讀者不大熟悉‘工業產權’這個詞的定義,這是在西元1883年製定的《巴黎公約》中,被首次明確的一個新名詞。若要使用大眾能夠理解的話,簡單解釋這個公約,其意義大體是,在一定期限內,對那些創造了具有實用價值和商業價值的發明者,以及獨創的包裝設計者,進行權益維護。其中有一個極容易被忽略的部分,叫做‘產地標記’。”
這大概是個引論,底下還有一篇長長的議論。是以紀清漪歇了一歇,端起茶了抿了一小口。
厲鳳竹隱約猜到了這個引子要指向哪一個方麵。若論平常,她是不愛對受訪者插言的,可是今日不同往常,這是一次“脅迫”式的訪問,比起讓受訪者敞開心扉,更重要的是,如何消除惡感。
打從接了這個差事起,走的每一步都是以“賭”字為先,似乎也不差這一回了。
“這方麵,我倒也曾聽過。隻是不知道說得對不對,您可別笑話我。”厲鳳竹將筆管橫著往簿子上一擱,身子盡量向紀清漪靠去,“我是學外文出身的,求學期間常借助英文報紙來提高閱讀能力。因此我記得,那時的英國媒體視德國人如竊賊,隔三差五地在報上呼籲,要英國民眾加強安全意識,遠離那些帶日耳曼口音的外邦人,聲稱那是德國政-府派出的經濟間諜。後來,我又在一家有工部局背景的報館工作了數年,我的英國上司告訴我,像這樣的口水仗,英德雙方打了半個世紀之久。”
終於,千金難買的一絲微笑爬上了紀清漪的眼角:“沒錯,上個世紀後半葉,英國工業能力領先環球,英國貨是時髦和富有的代名詞。而德國卻如今日之中國這般百廢待興,隻能靠廉價的仿製品來爭取低端市場。”
厲鳳竹早把筆管子豎起來,一字不差地記錄著,嘴角一彎,點頭輕聲讚同:“的確與當今民族企業的發家路子有些相像。”再抬頭時,手邊不知何時多了一杯溫熱的茶。
紀清漪衝她點了一下頭,繼續說道:“德國的仿製品是無條件地依葫蘆畫瓢,自然就包括了商品外殼所注的廠商和產地。於是,英國人的日常生活悄然被原產於德國的廉價品所占據。直到西元1887年8月23日,英國議會通過了一項法案,規定所有的外國進口產品,必須打上產地國的標誌。但是這個法案實行沒多久,便意外地讓英國民眾恍然,原來自己的生活竟然與廉價的德國商品如此密不可分。數年之後,你的英國同行威廉姆斯在《德國製造》一書中疾呼,那項法案簡直給德國生產廠家做了免費廣告。而最近這二十年,我們更清晰地看到了,被痛罵成‘小偷’的德國人,在完成了對整個英國工業的模仿之後,已加入了《巴黎公約》,並開始嚐試工業創新。結果我們也看見了,德國產品在全球市場大放異彩,同時收獲了精密嚴謹的美名,連帶著也使他們的民族品格備受尊崇。許多留洋學者也都有這樣一種發現,已加入了公約的美國,正在低調地嚐試,去複製德國人的成功之路。”
這個意外收獲倒是想不到的,厲鳳竹心底以為這番話不可忽略,應當在報上公開地議論議論才對。