暮光之城1:暮色【完結】_分節閱讀_9
暮光之城1:暮色【完結】 作者:斯蒂芬妮·梅爾 投票推薦 加入書簽 留言反饋
熱門推薦:、 、 、 、 、 、 、
除了我,沒有任何人會那樣地注視著他。多麽可悲的發現。
愛德華從不曾被一群好奇的旁觀者圍著,渴望著聽他描述他的第一手消息。人們像往常一樣躲著他。卡倫兄妹和黑爾雙胞胎總是坐在同一張桌子旁,什麽也不吃,隻跟自己人說話。他們,尤其是愛德華,再也不曾看我一眼。
課堂上,當他坐在我旁邊時,總是坐到桌子所能容許的離我最遠的地方,似乎完全沒有注意到我的存在。隻有在他的拳頭時不時地收緊——繃緊的肌膚幾乎要比骨頭還白——的時候,我才會懷疑他是不是真的像他表現的那樣健忘。
他正巴不得當初沒有把我從泰勒的車輪下拉開——我不作他想。
我很想跟他說話,而在事故發生後的第二天我嚐試過了。上一次我在急診室外見到他的時候,我們的反應都太激烈了。我還是很生氣,因為他始終不肯信任我,不肯把真相告訴我,盡管我無可挑剔地單方麵遵守了協議。但他確實救了我的命,不管他是怎麽做到的。所以,經過一夜之後,我的滿腔怒火終於消失殆盡,化為了由衷的感激之情。
當我走進生物教室時,他已經坐到了座位上,直直地看著前方。我坐下來,希望他轉向我。但他沒有流露出半點意識到我在場的跡象。
“你好,愛德華。”我和顏悅色地說道,向他表麵我正在自我檢討。
他略微側過臉來,看也不看我,隻是點了點頭,然後看向別處。
這就是我最後一次和他接觸的全部內容。雖然,每一天,他都在那裏,離我隻有一英尺的距離。有時侯我會看著他,完全沒辦法讓自己停下來——但隻是遠遠地看著他,在自助餐廳裏,或是在停車場上。我看著他,發覺他金色的雙眸明顯變黑了,每一天都在變得更黑。但在課堂上,我對他的注意,不會比他對我表現出來的更多。我陷入了極其悲慘的境地。而那個夢仍在繼續。
雖然我一直在說謊,但我的電子郵件的內容還是讓蕾妮察覺到了我的消沉。她時不時給我打電話,擔心著我。我試圖讓她相信我的情緒低落完全是由天氣造成的。
至少,邁克對我和我的實驗小組搭檔之間的冷戰感到很高興。我看得出,他本來還在擔心愛德華英雄救美的舉動會讓我對他產生好感,現在他很寬慰地看到這件事似乎適得其反。他變得更有信心了,總是坐在我的桌旁和我聊天直到生物課開始為止,完全無視愛德華的存在,就像他無視我們一樣。
在那個危險的冰雪天之後,積雪被雨水永遠地衝走了。邁克很失望,他還沒來得及開展他的雪球大戰呢。但海灘之旅很快就要到了,這一點讓他略感安慰。盡管,一周周過去了,大雨仍在繼續。
傑西卡讓我了解到了另一件日益逼近的大事。三月裏的第一個周二,她打電話給我,希望能得到我的許可,去邀請邁克和她一起參加兩周後的春季女生擇伴舞會。
“你真的不介意?……你不打算邀請他嗎?”當我告訴她我一點都不介意時,她固執地追問。
“不,傑西,我不會去的。”我向她保證。跳舞顯然超出了我的能力範圍。
“舞會是很有意思的。”她半心半意地試圖說服我。我有時覺得,傑西卡跟我做朋友更多是因為我莫名其妙的超高人氣,而不是真的喜歡和我待在一起。
“祝你跟邁克過得愉快。”我鼓勵她。
第二天的三角函數課和西班牙語課上,我驚訝地發現傑西卡不像往常一樣滔滔不絕地自說自話了。課間我們一起走的時候,她一直沉默著。我實在不敢問她為什麽。如果邁克拒絕了她的邀約,我一定是她最不想告訴的人。
午餐的時候,我更加擔心起來,因為傑西卡坐得離邁克遠遠的,和埃裏克聊得很起勁。邁克顯得異常地安靜。
邁克陪我向教室走去,一路上繼續沉默著,他臉上不自在的表情是個壞兆頭。但他始終沒有提出這個話題,直到我坐到座位上,他靠在我桌子上為止。和往常一樣,我像被電了一下,意識到愛德華雖然坐得在觸手可及的地方,卻如此遙遠,仿佛他隻是我虛構出來的一個夢。
“那個,”邁克看著地板,說道。“傑西卡邀請我和她一起參加春季舞會。”
“好極了。”我讓自己的聲音顯得明朗又熱情。“你跟傑西卡一起會過得很愉快的。”
“嗯……”他審視著我的微笑,掙紮著,顯然對我的反應很不高興。“我告訴她我要想一下。”
“為什麽你要這樣做?”我讓自己的語氣帶上一點失望的色彩,雖然我感到很寬慰,幸虧他沒有一口回絕她。
他又一次低下頭,一臉的坦然。(bright?不可能是高興吧?)內疚讓我的決心有點動搖了。
“我還以為也許……嗯,也許你會邀請我的。”
我停頓了片刻,厭惡著在心底翻滾著的內疚之情。但從眼角的餘光,我看到了,愛德華好像條件反射一樣,向我這邊側過頭來。
“邁克,我想你應該接受她的邀約。”我說。
“你已經邀請別人了嗎?”愛德華有沒有注意到,邁克的眼睛飛快地掠過他的方向呢?
“沒有。”我向他保證。“我根本沒打算去舞會。”
“為什麽不去?”邁克詰問道。
我不想冒著生命危險到舞會上去,試探我的運氣。於是,我迅速想出了一個新的計劃。
“那個周六我要去西雅圖。”我解釋道。反正我需要去鎮外透透氣——那個周六忽然成為了出發的最佳時刻。
“你不能找別的周末去嗎?”
“抱歉,不能。”我說。“所以,你也別讓傑西再等了——這太沒禮貌了。”
“是啊,你說的沒錯。”他喃喃地說著,沮喪地轉過身,回到他的座位上去。我閉上眼睛,用手指按住太陽穴,試圖把內疚和同情逼出我的腦海。班納老師開始講課了。我歎了口氣,睜開雙眼。
愛德華正好奇地盯著我,他的黑眼睛裏閃爍著和上次一樣的,熟悉的挫敗感,這種感覺甚至比上一次還要明顯。
我很驚訝,但還是盯回去,希望他能快點移開視線。但他卻一直凝視著我的眼睛,眼神直接而深邃。毫無疑問,隻能是我移開目光了。我的手開始顫抖。
“卡倫先生?”老師點了他的名字,要他回答某個我根本沒聽到的問題。
“三羧酸循環。”愛德華回過頭去看著班納老師,很不耐煩地答道。
他的眼睛剛放開我,我立刻低下頭看著我的課本,試圖找到老師正在講的地方。我甚至怯懦到把頭發攏到右肩上垂下來,擋住我的臉。我簡直不敢相信,我的全身居然都被湧起的一股激動之情給席卷了——僅僅因為這是在隔了一周半以後第一次,他碰巧看了看我。我不能容忍他這樣左右我的情緒。這太可悲了。比可悲更甚的是,這有害於我的健康。
那堂課剩下的時間裏,我竭力不讓自己去注意他。雖然,這不太可能,至少不能讓他知道我在注意他。當鈴聲響起時,我轉身背對著他,開始收拾東西,希望他能像平常一樣立刻離開。
“貝拉?”我不應該這樣熟悉他的聲音的。就好像他的聲音我已經聽了整整一輩子,而不是隻有短短的幾個星期。
我很不情願地,慢慢轉過身去。我不想體驗那種感受,那種我早就知道的,當我凝視著他太過俊美的麵龐時,我所感覺到的一切。當我看向他的時候,臉上寫滿了警惕。他的表情有些難以琢磨。他什麽也沒說。
“怎麽了?你又開始跟我說話了?”我最終還是開口問道。我的聲音裏充滿了火藥味,雖然我不是故意的。
他的嘴唇抽動了一下,用微笑來反擊我。“不,確切的說,不是。”他承認道。
我閉上眼睛,用鼻子緩緩地吸了一口氣,注意到自己正在咬牙切齒。他在等著。
“那你想幹嘛,愛德華?”我問道,依然閉著眼睛。這樣跟他說話能說得更有條理些。
“對不起。”他的聲音很誠懇。“我知道,我太粗魯了。但這樣會更好,真的。”
我睜開雙眼。他的神情很嚴肅。
“我不明白你什麽意思。”我說道,聲音裏充滿了警惕。
“如果我們不是朋友,會更好些。”他解釋道。“相信我。”
我眯縫起眼睛。我之前聽過這樣的話。
“真遺憾,你沒有更早地想到這一點。”我從牙縫裏擠出這句話。“你本來可以把自己從這種後悔中拯救出來的。”
“後悔?”這個字眼,還有我的語氣,顯然讓他失去了警惕心。“後悔什麽?”
“後悔沒讓那輛愚蠢的貨車從我身上碾過去。”
他被震住了。他難以置信地看著我。
等到他終於可以開口說話時,他的聲音聽起來快要抓狂了:“你認為我後悔救了你的命?”
“我知道你是這樣想的。”我嚷道。
“你什麽也不知道。”他顯然已經抓狂了。
我幹脆地扭過頭去,緊緊地閉著嘴,以免失控地喊出我想要扔到他頭上的所有責難。我把書疊成一摞,然後站起來向門口走去。我想要氣勢洶洶地衝出門外,但是,當然,我的靴子絆到了門框,懷裏的書散落一地。我站了一會兒,想讓它們就這樣在地上躺著算了。最終,我歎了口氣,彎下身子想把它們撿起來。他蹲在那裏,已經把書都堆成一堆了。然後他把書遞給我,臉上冷冰冰的。
“謝謝。”我冷淡地說。
他眯縫起眼晴。
“不客氣。”他回敬道。
我隨即直起身子,再次轉身離開他,頭也不回地昂首闊步向體育館走去。
體育課太殘忍了。我們開始學籃球了。我的隊友從不把球傳給我,這點很不錯,但我老是摔倒。有時候我還會連累別人跟我一起倒下去。今天我的狀態比平時更糟,因為我腦子裏全是愛德華的身影。我想要把注意力集中在腳上,但他總在我需要保持平衡的時候闖進我的思緒裏。
像往常一樣,放學是件讓人寬慰的事。我幾乎一路跑著向我的卡車衝去:這裏有太多我想要逃避的人。在這場事故裏,我的卡車所受的傷害微乎其微。我隻需要把尾燈給換掉,就算我確實有一些噴漆的工作要做,我也已經搞定了。泰勒的爸媽隻能把他們那輛貨車當廢品給賣掉了。
當我轉過拐角,看到一個高大的、黝黑的身影靠在我的卡車上時,我差點嚇得心跳停拍。然後我意識到那隻是埃裏克。我繼續走過去。
“嗨,埃裏克。”我招呼道。
“嗨,貝拉。”
“怎麽了?”我一邊打開車鎖,一邊問道。我沒有注意到他的聲音有些古怪,所以他接下來說出的話讓我大吃一驚。
“嗯,我隻是在想……你願不願意和我一起去春季舞會?”他的聲音在最後一個字上戛然而止。
“我想,那是一場女生擇伴舞會,對吧。”我說道,因為太吃驚而沒法說得更圓滑些。
“嗯,是的。”他羞愧地承認。
我恢複了鎮靜,試圖笑得更溫和些。“謝謝你邀請我,但我那天要去西雅圖。”
“哦,”他說。“那好吧,也許下次吧。”
“好的。”我讚同道,然後咬住唇。我不想讓他按字麵上的意思來理解我的話。
GET /u/64/64003/30873567.shtm HTTP/1.0
Host: www.asxs.com
X-Forwarded-For: 109.236.60.67
X-Real-IP: 109.236.60.67
Connection: close
Accept: */*
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64) AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/46.0.2486.0 Safari/537.36 Edge/13.10586
Referer: https://www.asxs.com/view/103521/
除了我,沒有任何人會那樣地注視著他。多麽可悲的發現。
愛德華從不曾被一群好奇的旁觀者圍著,渴望著聽他描述他的第一手消息。人們像往常一樣躲著他。卡倫兄妹和黑爾雙胞胎總是坐在同一張桌子旁,什麽也不吃,隻跟自己人說話。他們,尤其是愛德華,再也不曾看我一眼。
課堂上,當他坐在我旁邊時,總是坐到桌子所能容許的離我最遠的地方,似乎完全沒有注意到我的存在。隻有在他的拳頭時不時地收緊——繃緊的肌膚幾乎要比骨頭還白——的時候,我才會懷疑他是不是真的像他表現的那樣健忘。
他正巴不得當初沒有把我從泰勒的車輪下拉開——我不作他想。
我很想跟他說話,而在事故發生後的第二天我嚐試過了。上一次我在急診室外見到他的時候,我們的反應都太激烈了。我還是很生氣,因為他始終不肯信任我,不肯把真相告訴我,盡管我無可挑剔地單方麵遵守了協議。但他確實救了我的命,不管他是怎麽做到的。所以,經過一夜之後,我的滿腔怒火終於消失殆盡,化為了由衷的感激之情。
當我走進生物教室時,他已經坐到了座位上,直直地看著前方。我坐下來,希望他轉向我。但他沒有流露出半點意識到我在場的跡象。
“你好,愛德華。”我和顏悅色地說道,向他表麵我正在自我檢討。
他略微側過臉來,看也不看我,隻是點了點頭,然後看向別處。
這就是我最後一次和他接觸的全部內容。雖然,每一天,他都在那裏,離我隻有一英尺的距離。有時侯我會看著他,完全沒辦法讓自己停下來——但隻是遠遠地看著他,在自助餐廳裏,或是在停車場上。我看著他,發覺他金色的雙眸明顯變黑了,每一天都在變得更黑。但在課堂上,我對他的注意,不會比他對我表現出來的更多。我陷入了極其悲慘的境地。而那個夢仍在繼續。
雖然我一直在說謊,但我的電子郵件的內容還是讓蕾妮察覺到了我的消沉。她時不時給我打電話,擔心著我。我試圖讓她相信我的情緒低落完全是由天氣造成的。
至少,邁克對我和我的實驗小組搭檔之間的冷戰感到很高興。我看得出,他本來還在擔心愛德華英雄救美的舉動會讓我對他產生好感,現在他很寬慰地看到這件事似乎適得其反。他變得更有信心了,總是坐在我的桌旁和我聊天直到生物課開始為止,完全無視愛德華的存在,就像他無視我們一樣。
在那個危險的冰雪天之後,積雪被雨水永遠地衝走了。邁克很失望,他還沒來得及開展他的雪球大戰呢。但海灘之旅很快就要到了,這一點讓他略感安慰。盡管,一周周過去了,大雨仍在繼續。
傑西卡讓我了解到了另一件日益逼近的大事。三月裏的第一個周二,她打電話給我,希望能得到我的許可,去邀請邁克和她一起參加兩周後的春季女生擇伴舞會。
“你真的不介意?……你不打算邀請他嗎?”當我告訴她我一點都不介意時,她固執地追問。
“不,傑西,我不會去的。”我向她保證。跳舞顯然超出了我的能力範圍。
“舞會是很有意思的。”她半心半意地試圖說服我。我有時覺得,傑西卡跟我做朋友更多是因為我莫名其妙的超高人氣,而不是真的喜歡和我待在一起。
“祝你跟邁克過得愉快。”我鼓勵她。
第二天的三角函數課和西班牙語課上,我驚訝地發現傑西卡不像往常一樣滔滔不絕地自說自話了。課間我們一起走的時候,她一直沉默著。我實在不敢問她為什麽。如果邁克拒絕了她的邀約,我一定是她最不想告訴的人。
午餐的時候,我更加擔心起來,因為傑西卡坐得離邁克遠遠的,和埃裏克聊得很起勁。邁克顯得異常地安靜。
邁克陪我向教室走去,一路上繼續沉默著,他臉上不自在的表情是個壞兆頭。但他始終沒有提出這個話題,直到我坐到座位上,他靠在我桌子上為止。和往常一樣,我像被電了一下,意識到愛德華雖然坐得在觸手可及的地方,卻如此遙遠,仿佛他隻是我虛構出來的一個夢。
“那個,”邁克看著地板,說道。“傑西卡邀請我和她一起參加春季舞會。”
“好極了。”我讓自己的聲音顯得明朗又熱情。“你跟傑西卡一起會過得很愉快的。”
“嗯……”他審視著我的微笑,掙紮著,顯然對我的反應很不高興。“我告訴她我要想一下。”
“為什麽你要這樣做?”我讓自己的語氣帶上一點失望的色彩,雖然我感到很寬慰,幸虧他沒有一口回絕她。
他又一次低下頭,一臉的坦然。(bright?不可能是高興吧?)內疚讓我的決心有點動搖了。
“我還以為也許……嗯,也許你會邀請我的。”
我停頓了片刻,厭惡著在心底翻滾著的內疚之情。但從眼角的餘光,我看到了,愛德華好像條件反射一樣,向我這邊側過頭來。
“邁克,我想你應該接受她的邀約。”我說。
“你已經邀請別人了嗎?”愛德華有沒有注意到,邁克的眼睛飛快地掠過他的方向呢?
“沒有。”我向他保證。“我根本沒打算去舞會。”
“為什麽不去?”邁克詰問道。
我不想冒著生命危險到舞會上去,試探我的運氣。於是,我迅速想出了一個新的計劃。
“那個周六我要去西雅圖。”我解釋道。反正我需要去鎮外透透氣——那個周六忽然成為了出發的最佳時刻。
“你不能找別的周末去嗎?”
“抱歉,不能。”我說。“所以,你也別讓傑西再等了——這太沒禮貌了。”
“是啊,你說的沒錯。”他喃喃地說著,沮喪地轉過身,回到他的座位上去。我閉上眼睛,用手指按住太陽穴,試圖把內疚和同情逼出我的腦海。班納老師開始講課了。我歎了口氣,睜開雙眼。
愛德華正好奇地盯著我,他的黑眼睛裏閃爍著和上次一樣的,熟悉的挫敗感,這種感覺甚至比上一次還要明顯。
我很驚訝,但還是盯回去,希望他能快點移開視線。但他卻一直凝視著我的眼睛,眼神直接而深邃。毫無疑問,隻能是我移開目光了。我的手開始顫抖。
“卡倫先生?”老師點了他的名字,要他回答某個我根本沒聽到的問題。
“三羧酸循環。”愛德華回過頭去看著班納老師,很不耐煩地答道。
他的眼睛剛放開我,我立刻低下頭看著我的課本,試圖找到老師正在講的地方。我甚至怯懦到把頭發攏到右肩上垂下來,擋住我的臉。我簡直不敢相信,我的全身居然都被湧起的一股激動之情給席卷了——僅僅因為這是在隔了一周半以後第一次,他碰巧看了看我。我不能容忍他這樣左右我的情緒。這太可悲了。比可悲更甚的是,這有害於我的健康。
那堂課剩下的時間裏,我竭力不讓自己去注意他。雖然,這不太可能,至少不能讓他知道我在注意他。當鈴聲響起時,我轉身背對著他,開始收拾東西,希望他能像平常一樣立刻離開。
“貝拉?”我不應該這樣熟悉他的聲音的。就好像他的聲音我已經聽了整整一輩子,而不是隻有短短的幾個星期。
我很不情願地,慢慢轉過身去。我不想體驗那種感受,那種我早就知道的,當我凝視著他太過俊美的麵龐時,我所感覺到的一切。當我看向他的時候,臉上寫滿了警惕。他的表情有些難以琢磨。他什麽也沒說。
“怎麽了?你又開始跟我說話了?”我最終還是開口問道。我的聲音裏充滿了火藥味,雖然我不是故意的。
他的嘴唇抽動了一下,用微笑來反擊我。“不,確切的說,不是。”他承認道。
我閉上眼睛,用鼻子緩緩地吸了一口氣,注意到自己正在咬牙切齒。他在等著。
“那你想幹嘛,愛德華?”我問道,依然閉著眼睛。這樣跟他說話能說得更有條理些。
“對不起。”他的聲音很誠懇。“我知道,我太粗魯了。但這樣會更好,真的。”
我睜開雙眼。他的神情很嚴肅。
“我不明白你什麽意思。”我說道,聲音裏充滿了警惕。
“如果我們不是朋友,會更好些。”他解釋道。“相信我。”
我眯縫起眼睛。我之前聽過這樣的話。
“真遺憾,你沒有更早地想到這一點。”我從牙縫裏擠出這句話。“你本來可以把自己從這種後悔中拯救出來的。”
“後悔?”這個字眼,還有我的語氣,顯然讓他失去了警惕心。“後悔什麽?”
“後悔沒讓那輛愚蠢的貨車從我身上碾過去。”
他被震住了。他難以置信地看著我。
等到他終於可以開口說話時,他的聲音聽起來快要抓狂了:“你認為我後悔救了你的命?”
“我知道你是這樣想的。”我嚷道。
“你什麽也不知道。”他顯然已經抓狂了。
我幹脆地扭過頭去,緊緊地閉著嘴,以免失控地喊出我想要扔到他頭上的所有責難。我把書疊成一摞,然後站起來向門口走去。我想要氣勢洶洶地衝出門外,但是,當然,我的靴子絆到了門框,懷裏的書散落一地。我站了一會兒,想讓它們就這樣在地上躺著算了。最終,我歎了口氣,彎下身子想把它們撿起來。他蹲在那裏,已經把書都堆成一堆了。然後他把書遞給我,臉上冷冰冰的。
“謝謝。”我冷淡地說。
他眯縫起眼晴。
“不客氣。”他回敬道。
我隨即直起身子,再次轉身離開他,頭也不回地昂首闊步向體育館走去。
體育課太殘忍了。我們開始學籃球了。我的隊友從不把球傳給我,這點很不錯,但我老是摔倒。有時候我還會連累別人跟我一起倒下去。今天我的狀態比平時更糟,因為我腦子裏全是愛德華的身影。我想要把注意力集中在腳上,但他總在我需要保持平衡的時候闖進我的思緒裏。
像往常一樣,放學是件讓人寬慰的事。我幾乎一路跑著向我的卡車衝去:這裏有太多我想要逃避的人。在這場事故裏,我的卡車所受的傷害微乎其微。我隻需要把尾燈給換掉,就算我確實有一些噴漆的工作要做,我也已經搞定了。泰勒的爸媽隻能把他們那輛貨車當廢品給賣掉了。
當我轉過拐角,看到一個高大的、黝黑的身影靠在我的卡車上時,我差點嚇得心跳停拍。然後我意識到那隻是埃裏克。我繼續走過去。
“嗨,埃裏克。”我招呼道。
“嗨,貝拉。”
“怎麽了?”我一邊打開車鎖,一邊問道。我沒有注意到他的聲音有些古怪,所以他接下來說出的話讓我大吃一驚。
“嗯,我隻是在想……你願不願意和我一起去春季舞會?”他的聲音在最後一個字上戛然而止。
“我想,那是一場女生擇伴舞會,對吧。”我說道,因為太吃驚而沒法說得更圓滑些。
“嗯,是的。”他羞愧地承認。
我恢複了鎮靜,試圖笑得更溫和些。“謝謝你邀請我,但我那天要去西雅圖。”
“哦,”他說。“那好吧,也許下次吧。”
“好的。”我讚同道,然後咬住唇。我不想讓他按字麵上的意思來理解我的話。
GET /u/64/64003/30873567.shtm HTTP/1.0
Host: www.asxs.com
X-Forwarded-For: 109.236.60.67
X-Real-IP: 109.236.60.67
Connection: close
Accept: */*
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64) AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/46.0.2486.0 Safari/537.36 Edge/13.10586
Referer: https://www.asxs.com/view/103521/