熱門推薦:、 、 、 、 、 、 、


    合理。”我抬起頭,發覺他正用力抿緊唇,以免讓自己笑出來。


    “非常感謝。”


    “那麽,作為回報我要索取一個回答咯?”他要求道。


    “就一個。”


    “告訴我你的一個理論。”


    嗚哇。“換一個。”


    “你沒限定我不能問什麽,你剛剛承諾過的,要給我一個回答。”他提醒我。


    “同樣,你也違背了你的承諾。”我反將一軍。


    “就一個理論——我不會笑的。”


    “不,你會的。”我對此相當肯定。


    他垂下頭,然後抬起眼,透過他又長又黑的睫毛盯著我。他黑金色的眼睛發出灼熱的光芒。


    “好嗎?”他側向我,低語道。(breath,好詞。。。撞牆。。。)


    我眨了眨眼,腦子裏一片空白。幹得好,他是怎麽做到的?(holy crow,再次撞牆中。。。)


    “呃,什麽?”我暈乎乎地問道。


    “告訴我吧,就說一個小小的理論。”他的眼神依然左右著我。dered at me,繼續撞。。。)


    “嗯,好吧,被一隻帶放射性的蜘蛛咬了一口?”或許他還是個催眠師?又或者,我剛好是那種可悲的容易被擺布的家夥?


    “你甚至根本沒沾邊。”他揶揄道。


    “不是蜘蛛?”


    “不是。”


    “跟放射性無關?”


    “毫無關係。”


    “靠。”我歎了口氣。


    “氪石也耐我不何。”他輕笑著。(氪石,超人的克星。)


    “你說過你不會笑的,還記得吧?”


    他竭力繃住臉。


    “總有一天我會猜出來的。”我警告他。


    “我希望你不要輕易嚐試。”他又認真起來。


    “因為……?”


    “如果我不是一個超級英雄呢?如果我是壞人呢?”他戲謔地笑著,眼神卻深不可測。


    “哦,”我說道,仿佛他暗示著的許多事情忽然間水落石出了。“我知道了。”


    “真的?”他臉色陡然一沉,就好像他害怕著自己不小心又透露得太多。


    “你很危險?”我猜測著,然後直覺地意識到了我所說出的真相——我的脈搏不由得加快了。他很危險。他自始至終都在試圖告訴我這一點。


    他隻是看著我,眼裏湧動著我無法理解的情緒。


    “可你不是壞人。”我搖著頭,低聲說道。“不,我不相信你是壞人。”


    “你錯了。”他的聲音低得幾不可聞。他垂下眼簾,侵占了我的瓶蓋,在手裏把玩著。瓶蓋在他修長的手指之間飛快地旋轉著。我看著他,想知道為什麽我絲毫不感到害怕。他想要表達的就是字麵上的意思——這太明顯了。但是,我隻感到了急切的焦慮……還有,比任何感覺都要強烈的是,深深的著迷。這種感覺,和每次我靠近他時所感受到的,一模一樣。


    沉默一直持續著,直到我注意到自助餐廳裏幾近空無一人時才告一段落。


    我跳了起來:“我們要遲到了。”


    “我今天不去上課。”他說著,瓶蓋在他的指間轉得飛快,快得隻剩下一個模糊的輪廓。


    “為什麽不去?”


    “偶爾翹課有益於身心健康。”他微笑著抬頭看著我,但他的眼裏依然很不平靜。


    “好吧,那我走了。”我告訴他。我確實是個膽小鬼,所以我不敢承擔萬一被抓的風險。


    他把注意力轉回被他臨時征用的瓶蓋上:“那麽,待會見。”


    我猶豫著,掙紮著,但第一聲鈴響逼著我衝出門外——我最後掃了他一眼,確定他還在原處,甚至連一公分都沒挪動過。


    在我一路狂奔到教室的路上,我的腦子瘋狂地轉動著,比那個瓶蓋還快。隻有極少的幾個問題得到了解答,而相比之下,卻有更多的新問題冉冉升起。至少,雨已經停了。


    我很幸運。當我到教室的時候班納老師還沒到。我飛快地坐到座位上,注意到邁克和安吉拉都在盯著我看。邁克看上去一臉忿恨,安吉拉則驚詫不已,還有些許敬畏。


    然後,班納老師走進教室,讓全班都安靜下來聽他說話。他的手裏艱難地抱著幾個搖搖欲墜的小硬板紙盒。(juggle,我覺得班納老師的個性沒那麽浮誇)他把東西都放到邁克的桌子上,讓他把紙盒子傳給全班同學。


    “好啦,同學們,我要求你們每個人,從每個盒子裏各拿一片。”他一邊說著,一邊從自己的實驗室大褂的口袋裏扯出一對塑膠手套,戴在手上。他用力拽著手套,把它們拉上手腕時所發出尖銳的嘎巴聲對我來說是個不祥的預兆。“第一樣,是一張指示劑卡片。”他繼續說著,拿起一張四角上都有標識的白色卡片,向我們展示。“第二樣,是四齒塗敷器——”他舉起的東西看起來更像是一個幾乎沒有鋸齒的光滑的剃毛刀片。“——然後,第三樣是一把無菌微型刺血針。”他舉起一個小小的藍色塑料包裝,把它撕開。在這個距離我不可能看見針上的倒鉤,但我的胃還是翻騰起來。


    “我會在教室裏走動,用滴管往你的卡片上滴一滴水,這樣卡片才算準備好,所以在我走到你那裏以前先別開始。”他還是先從邁克那桌開始,小心地往每張卡片的四個角各滴了一滴水。“然後,我要你們小心地用刺血針紮一下手指頭……”他抓起邁克的手,把針紮進了邁克的中指指頭。哦不。我的前額上開始滲出粘濕的冷汗。


    “在四齒塗敷器的四個齒上各沾一小滴血。”他還在示範著,擠壓著邁克的手指直到血流出來為止。我全身痙攣地吞咽著,胃裏一陣沉重。


    “然後把塗敷器抹到卡片上。”他完成了,把那張四角都染紅了的卡片舉起來給我們看。我閉上眼睛,試圖無視耳中的嗡嗡聲,繼續聽課。


    “下個周末紅十字會有一輛義務獻血車會開到天使港去,所以我覺得有必要讓你們都知道一下自己的血型。”他聽起來很自豪。“你們中未滿十八歲的人需要有家長的書麵同意——相關表格在我的桌子上。”


    他拿著滴管,繼續在教室裏走來走去。我把臉貼在涼涼的黑色桌板上,試圖讓自己保持神誌清醒。在我的周圍,我的同學們開始紮自己的手指,我聽到了一陣陣的尖叫聲,抱怨聲和傻笑聲。我開始用嘴呼吸,艱難地吸氣,呼氣。


    “貝拉,你還好吧?”班納老師問道。他的聲音離我的頭很近,聽起來有些驚慌失措。


    “我已經知道自己的血型了,班納老師。”我虛弱地說道。我實在不敢抬起頭。


    “你是不是覺得頭暈?”


    “是的,先生。”我含糊地說著,在心裏踢了自己一腳,以免自己一有機會就放鬆警惕,任由自己墜入昏迷中。


    “有誰能帶貝拉去醫務室嗎?”他喊道。


    我不必抬頭也能知道,那個自告奮勇的家夥一定是邁克。


    “你還能走路嗎?”巴納老師問道。


    “能。”我低聲說道。隻要能讓我離開這裏,我想,就是爬我也要爬出去。


    邁克似乎相當熱衷於此,他一隻手環繞在我的腰間,另一隻手把我的胳膊拉過他的肩膀。我把重心靠在他身上,一路走出教室。


    邁克攙扶著我,慢慢地穿過校園。當我們繞過自助餐廳的一角,走出四號樓裏的班納老師的視線範圍——如果他有在看的話——的時候,我停了下來。


    “讓我在這裏坐會兒,好嗎?”我懇求道。


    他扶著我坐到人行道的邊上。


    “還有,不管你要做什麽,把你的手放回口袋裏。”我警告他。我還是覺得頭暈目眩。我向著與邁克相反的方向伏倒身子,把臉貼在冰冷潮濕的人行道水泥路麵上,閉上了眼睛。這樣能讓我好受一點。


    “哇噢,貝拉,你看上去臉色發青。”邁克焦急地說。


    “貝拉?”另一個完全不同的聲音從遠處傳來。


    不!這個熟悉得可怕的聲音可千萬得是我的幻覺。


    “怎麽回事——她受傷了嗎?”現在他的聲音更近了,顯得有些煩躁不安。這不是我的幻覺。我緊緊地閉著眼睛,真希望就這樣死掉算了。或者,至少至少,不要吐出來。


    邁克顯然感受到了壓力:“我想她有點頭暈。我不知道是怎麽回事,她甚至還沒開始紮手指呢。”


    “貝拉。”現在愛德華的聲音就在我後麵,似乎是鬆了一口氣。“你能聽見我說話嗎?”


    “聽不見。”我gro_an著。“走開。”


    "I''ll take her,"Edward saidd thee stvoice. "You can go back to class."


    “不。”邁克抗議道。“這應該是我的工作。”


    忽然間,我身下的人行道消失了。我大吃一驚,飛快地睜開眼睛。愛德華把我橫_抱在雙臂間,輕鬆得就好像我隻有十磅重,而非一百一十磅。


    “放我下來!”拜托,拜托別讓我吐在他身上。我還沒說完,他就大步走了起來。


    “嘿!”邁克大喊著,已被甩在了我們身後十步開外的地方。


    愛德華根本不理他。“你看起來很嚇人。”他咧嘴一笑,對我說道。


    “把我放回人行道上。”我發出一聲悲鳴。他走路帶來的晃動讓我很不舒服。他謹慎地把我抱開一些,不再貼著他的身體,而是隻用雙臂支撐著我的重量——這對他來說似乎毫不費力。


    “所以說,你一看到blo_od就暈倒了?”他問道。他似乎覺得這樣很有趣。


    我沒回答。我再次合上雙眼,緊緊地閉上嘴巴,用盡全身的力氣抑製住惡心的感覺。


    “而且那還不是你自己的blo_od。”他自得其樂地繼續說道。


    我不知道他雙手抱著我,是怎麽把門打開的。但周圍忽然暖和起來,所以我知道我們已經進了屋。


    “我的天!”我聽到一個女性的聲音喘息著說。


    “她在生物課上暈倒了。”愛德華解釋道。


    我睜開了眼睛。我正在辦公室裏。(剛開始譯成總務處實在是個錯誤。。。)愛德華徑直穿過前台,大步向醫務室的門走去。科普女士——那位紅發的前台接待員——奔到他前麵,把門打開。那位祖母般慈祥的護士從一本小說裏抬起頭,大吃一驚。愛德華側著身把我抱進房間,輕輕地把我放在那張覆蓋在屋裏唯一一張帆布床的吹塑床墊上的,脆弱的薄紙上。然後他穿過這間狹小的屋子,走到屋子另一頭靠牆站著,盡可能站得離我遠些。他的眼睛興奮得發亮。


    他輕笑起來。


    “我要帶她去醫務室。”邁克用辯白的口吻說道。“但她走不動了。”


    “我會帶她去的”,愛德華說。我能嗅到他語氣裏的堅定。“你可以回去上課了。”


    “她隻是有點頭暈。”他給那位嚇得夠嗆的護


    GET /u/64/64003/30873582.shtm HTTP/1.0


    Host: www.asxs.com


    X-Forwarded-For: 109.236.60.67


    X-Real-IP: 109.236.60.67


    Connection: close


    Accept: */*


    User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64) AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/46.0.2486.0 Safari/537.36 Edge/13.10586


    Referer: https://www.asxs.com/view/103521/

章節目錄

閱讀記錄

暮光之城1:暮色【完結】所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者斯蒂芬妮·梅爾的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持斯蒂芬妮·梅爾並收藏暮光之城1:暮色【完結】最新章節