熱門推薦:、 、 、 、 、 、 、


    管陰涼的森林裏的空氣飛掠過我的臉,帶來一陣灼燒的疼痛。我感覺就像是自己愚蠢地把頭伸出了一架正在飛行的飛機的窗口。而且,這是我人生中第一次,因為運動症而感到一陣頭暈目眩的虛弱。(運動症就是暈車暈船暈機。。。我剛好都有。。。Bella顯然是因為很習慣失去平衡,所以完全不被失衡所困擾。。。)


    然後,一切都結束了。早上我們花了數個小時徒步走到愛德華的草地,而現在,在大約幾分鍾之內,我們回到了卡車旁。


    “很爽,不是嗎?”他的聲音很爽很興奮。(high, excited。。。)


    他一動不動地站著,等著我自己爬下來。我試過了,但我的肌肉沒有反應。我的胳膊和腿依然緊緊地扣在他身上,我的頭很不舒服地眩暈著。


    “貝拉?”他問道,有些不安起來。


    “我想我需要躺下來。”我喘息著說。


    “哦,對不起。”他等著我,但我還是動不了。


    “我想我需要幫助。”我坦白道。


    他安靜地笑了起來,溫柔地解開了我緊扣在他脖子上的胳膊。根本沒法抵抗他的雙手如鋼鐵般的力量。然後他把我轉過來和他麵對麵,將我環抱在懷裏,好像我是個小孩子一樣。他摟著我,片刻之後,小心地把我放到那片柔韌的蕨類植物上。


    “你感覺怎麽樣?”他問道。


    在我的腦子還在如此瘋狂地眩暈著的時候,我不能肯定自己感覺怎麽樣。“頭暈目眩,我想。”


    “把你的頭放在膝蓋中間。”(瑜伽。。。)


    我試著做到這一點,而這確實有些作用。我慢慢地吸氣,呼氣,讓我的頭保持不動。我的耳朵裏回蕩著空洞的耳鳴聲。


    “我猜這不是個好主意。”他沉思著,說道。


    我試圖顯得積極些,但我的聲音還是很虛弱。“不,這非常有趣。”


    “哈!你白得像個幽靈——不,你白得像我一樣!”


    “我想我應該先閉上眼睛的。”


    “下次記著這一點。”


    “下次!”我呻吟道。


    他大笑起來,他的心情依然充滿了喜悅。


    “愛炫耀的家夥。”我喃喃自語道。


    “睜開眼睛,貝拉。”他安靜地說道。


    他就在那裏,他的臉離我的臉是那麽的近。他的俊美刺痛了我的心——太過分了,遠遠超出了我能習慣的範圍。


    “當我在奔跑的時候,我在想……”他停了下來。


    “想著別撞到樹上,我希望是這樣。”


    “笨蛋貝拉,”他輕笑著。“奔跑是我的第二天性,這是我永遠也不需要去思考的事情。”


    “愛炫耀的家夥。”我再次喃喃低語道。


    他笑了。


    “不,”他繼續說道。“我在想著一件我想要嚐試的事情。”他又一次用雙手捧住了我的臉。


    我沒辦法呼吸。


    他躊躇著——但不是用正常的方式,人類的方式,遲疑著。


    不是一個男人在吻一個女人以前的那種方式,那種想要估計她的反應,想要看看他會被怎樣地接納的躊躇。也許他猶豫著,是想要延長這一刻,充滿期待的完美的一刻,有時候比接吻本身更棒。


    愛德華遲疑著,是在測試他自己,看看這是否安全,確認自己仍被自己的需要所控製著。


    然後,他冰冷的,大理石般的唇非常溫柔地壓在了我的唇上。


    我們兩個都沒有預料到的,是我的反應。


    血液在我的肌膚下沸騰著,灼燒著我的唇。我的呼吸變成了失控的喘息。我的手指糾纏著他的發,把他按向我。我的唇微微張開,吸進了他令人陶醉的香氣。


    我立刻感覺到他在我的唇下變成了毫無反應的石頭。他的手溫柔地,卻用著不可抵抗的力量,把我的臉退開了。我睜開眼睛,看見他充滿警惕的神情。


    “噢。”我喘息著說道。


    “那是一種保守的描述。”


    他的眼睛睜大著,他的下巴繃緊著,他在痛苦地克製著自己,但他還是沒有背離他那完美清晰的發音。他碰著我的臉,離他的臉隻有幾英寸遠。他的俊美讓我有些目眩。


    “我應該……?”我試圖掙脫出來,給他一點空間。


    他的雙手拒絕放開我,哪怕隻是挪動一英寸。


    “不,這還能忍受。稍等片刻,拜托。”他的聲音很禮貌,充滿了克製。


    我凝視著他的眼睛,看著他眼裏的興奮漸漸褪去,眼神溫柔起來。


    然後,他咧著嘴,露出了一個頑皮得驚人的笑容。


    “好啦。”他說道,顯然對自己很是高興。


    “還受得住嗎?”我問道。


    他大聲笑了起來。“我比我想象的還要堅強。很高興能知道這一點。”


    “我希望我也能這樣說。我很抱歉。”


    “畢竟,你隻是個人類。”


    “非常感謝。”我說著,我的聲音有些苦澀。


    他用他那種柔軟的,快得幾乎看不見的動作站起來。他向我伸出手,一個出人意料的舉動。我太習慣於我們小心翼翼地保持零接觸的規定了。我抓住他冰冷的手,所需要的協助比我認為的還要多。我的平衡感還沒有回來。


    “你還在因為奔跑而眩暈嗎?或者是我的接吻技術導致的?”此刻他大笑著,是多麽的讓人頭暈目眩,多麽像人類,他天使般的麵容是那麽的無憂無慮。和我所熟知的愛德華相比,他是另一個,迥然不同的愛德華。而我感到自己對他更著迷了。如果讓我現在和他分離的話,一定會帶來實質上的痛苦的。(physical pain。。。這個詞讓我寒了很久。。。)


    “我不能肯定,我還是有點糊塗。”我設法作出了回應。“不過,我想兩者兼而有之。”


    “也許你應該讓我來開車。”


    “你瘋了嗎?”我斷言道。


    “我能開得比你開得最好的那天還要好。”他揶揄道。“你的反應能力可遠不及我。”


    “我相信這是事實,但我不認為我的神經,或者我的卡車,能夠承受得住。”


    “給我一點信任,求你了,貝拉。”


    我把手伸進口袋裏,緊緊地攢著鑰匙。我撅起嘴,然後慎重地搖了搖頭,緊張地露齒微笑。


    “不。想都別想。”


    他難以置信地揚起眉毛。


    我開始繞過他,徑直向駕駛座走去。他原本也許會讓我過去的,如果我沒有輕微地晃蕩了一下的話。然後我又晃了一下,他不會讓我過去了。他的胳膊環住了我的腰,變成了一個無法逃脫的圈套。


    “貝拉,我已經花費了大量的個人努力,隻是為了讓你活著。我不打算在你甚至無法沿直線走路的時候,讓你坐到一輛卡車的方向盤後麵。還有,是朋友就不要讓她酒後駕車。”他輕笑著,引用那句公益廣告說道。我能聞到從他的胸膛散發出來的那股無法抵抗的甜膩的芳香。


    1 此時Edward依然敞開著襯衫。


    2 friends don''t let friends drive drunk,1998年,美國出現了與酒精有關的死亡有史以來的最低數字(15935例),這也是美國開展“是朋友就不要讓他酒後駕駛”(Friends don’t let friends drive drunk.)公益廣告運動以來的成果。“不要讓朋友酒後駕駛”被廣泛認知,70%的美國人都努力勸阻別人酒後開車。


    “酒後?”我伉儀道。


    “你陶醉在我不同尋常的表現中。”他又一次露出了那個饒有趣味的壞笑。


    “我不能反駁這一點。”我歎息說。沒有辦法繞過這一點。我在任何事情上都無法拒絕他。我高舉起鑰匙,鬆開手讓它落下來,看著他的手閃電般地掠過,無聲地抓住它。“當心點——我的車可是上了年紀的。”


    “非常明智。”他滿意地說道。


    “你就不受任何影響嗎?”我苦惱地問道。“對我的存在?”


    又一次,他易變的表情又改變了,他的神情變得溫和起來。起初他並沒有回答。他隻是把臉俯向我的臉,用他的唇慢慢地拂過我的下頜,從耳後一路吻到下巴,往返流連。我顫抖起來。


    “無論如何,”他最終喃喃低語道,“我能更好地應對。”


    第十四章 精神勝於物質


    當他把速度保持在合理水平時,他確實可以開得很好,我不得不承認這一點。就像很多事情一樣,這似乎對他來說毫不費力。他很少看路麵,輪胎卻從未偏離過小路的正中間,一公分也沒有偏離過。他單手開著車,在座位上牽著我的手。有時候他會抬頭看向正在落下的太陽,有時他會看著我——我的臉,我飄拂在敞開的車窗外的頭發,我們交疊的手。


    他打開了收音機,轉到一個老歌電台,然後跟著一首我從未聽過的歌唱了起來。他知道每一個節拍。


    “你喜歡五十年代的音樂?”我問道。


    “五十年代的音樂很棒。比六十年代的,或者七十年代的還要棒,唷!”他顫抖了一下。“八十年代的還能忍受。”


    “你打算告訴我你多大了嗎?”我試探性問道,不想打破他正在興頭上的幽默氣氛。


    “這很重要嗎?”讓我寬慰的是,他的笑容依然明朗。


    “不,但我還是想知道……”我扮了個鬼臉。“沒有什麽能像一個未解之謎一樣讓你整夜睡不著覺。”


    “我懷疑這是否會讓你心煩。”他的回應更像是自言自語。他看著太陽,時間一分一秒地過去了。


    “讓我試試看。”我最終說道。


    他歎息著,然後看向了我的眼睛,那一刻他似乎完全忘記了路況。不管他看見了什麽,那一定鼓勵了他。他看向太陽——那個正在落下的球體發出的光芒在他的肌膚上閃耀著,折射出略帶深紅色的微光——然後說話了。


    “我出生在1901年的芝加哥。”他停下來,用眼角的餘光瞥著我。我的臉上是小心翼翼的毫不驚訝的神情,我耐心地等待著下文。他淡淡一笑,然後繼續說道。“1918年的夏天,卡萊爾在一家醫院裏發現了我。我才十七歲,正因為西班牙流感而瀕臨死亡。”


    他聽見了我倒抽一口冷氣的聲音,盡管這聲音小得幾乎隻有我自己能聽見。他低下頭,再次看著我的眼睛。


    “我記不太清了——那是很久以前的事了,而人類的記憶總在褪色。”他陷入了沉思,片刻之後,接著說道。“我確實還記得,卡萊爾救我時的感覺。那不是件容易的事,不是你輕易可以忘掉的事。”


    “你的父母呢?”


    “他們都已經在這場瘟疫中死去了。我成了孤兒。這就是為什麽他選擇了我。在瘟疫流行的一片混亂中,沒人會注意到我不見了。”


    “他是怎樣……救你的?”


    幾分鍾後,他才


    GET /u/64/64003/30873700.shtm HTTP/1.0


    Host: www.asxs.com


    X-Forwarded-For: 109.236.60.67


    X-Real-IP: 109.236.60.67


    Connection: close


    Accept: */*


    User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64) AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/46.0.2486.0 Safari/537.36 Edge/13.10586


    Referer: https://www.asxs.com/view/103521/

章節目錄

閱讀記錄

暮光之城1:暮色【完結】所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者斯蒂芬妮·梅爾的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持斯蒂芬妮·梅爾並收藏暮光之城1:暮色【完結】最新章節