自門縫中透出的光亮溫暖仿佛晨曦,卻隻在門邊投出一片不足以立足的光影。
文森特幾乎在安格妮絲開口的時候就下意識地站起身想要離開房間,卻在下一刻無法控製地停下了自己的腳步,臉上帶上了無法遮掩的驚恐。
“聽到這些是有代價的,文森特先生,”安格妮絲輕聲開口道,臉上的表情似笑非笑,“你以為你能離開嗎?”
“因欲望自身而誕生的掌控是最有力的,遠超其他任何的外力,你應該很清楚這一點,文森特先生,”安格妮絲站起身,將文森特按回座椅上,“欲望的‘束縛’是我們最熟悉的東西,不是嗎?”
文森特的表情在安格妮絲說完後驟變,然後一點點陷入掙紮,看起來扭曲而痛苦。
安格妮絲看著文森特掙紮的表情忍不住愣了一下,然後唇邊現出一絲弧度下一秒快速消失。
太能演了,文森特。
那些人的匯聚的確讓仿佛瘟疫般感染的力量增強,但僅僅隻有他們的匯聚並不足以讓這股力量達到改變他人的意誌的地步,尚且還需要一些額外的東西,比如屬於她自身的力量。
無論如何,力量處於她的掌控中,她很清楚這樣強度的力量能否真正改變一個人的意誌。
在她的掌握下而產生的欲望改變更多時候是一種潛移默化的事情,很難出現文森特表現出的這種激烈的情況,這與大部分來自於他者的汙染有所不同。
安格妮絲保持著一臉嚴肅,沒有讓自己露出一點異常。
“所有聽過我們的目標的人絕不會成為我們的敵人,”安格妮絲緩緩俯下身,在文森特耳邊近乎耳語般輕聲說道,“我相信你也會這樣,文森特先生。”
文森特一時間沒有回應,直到他臉上的掙紮一點點消失,最終隻剩下全然的服從。
“是的,首領。”
文森特出聲道。
安格妮絲嘴角忍不住抽動了一下。
-----------------
隻有十幾歲的少年貝爾薩小心地探出頭,打量起小巷。
小巷中空無一人,少許的汙水帶著可疑的猩紅,尚且未曾完全滲入土地中。
貝爾薩鬆了一口氣,從藏身的角落裏走了出來,向著跟著自己的夥伴招了招手,幾人小心地向著小巷末端名為廢棄倉庫讀作垃圾堆的房屋走去。
蘭薩納城的局勢最近非常緊張,能夠逃出去的人已經離開得幹幹淨淨,剩下隻有像他們這樣無法逃離的人。
像他們這樣的孩子在蘭薩納城有很多,因為常年的戰爭讓許多孩子失去父母成為了孤兒。
大部分的孩子在失去父母後的很短時間裏,便因為過於弱小而死在了某個沒有人知道的角落裏,成為烏鴉、蛆蟲的養料。
還有的幸運一點,成為販賣的商品,等待著未知的命運成為某個魯恩人、因蒂斯人、弗薩克人、費內波特人的所有物。
剩下的那一小部分孩子,像貝爾薩這樣在汙泥中掙紮著活下來,在陰暗的、潮濕的、充斥著發黴與泥土氣味的地方抱團,靠著拾荒勉強活著,就像是一群流浪的野狗,即使快要餓死也不會得到任何的憐憫與同情。
雜草吃再多也不能填飽肚子。固定的拾荒點對他們來說是生存資料的最大來源,如果哪天能夠趁著夜色從傾瀉而下的垃圾堆裏找到小半塊生紅薯,那至少能夠讓他們多活一天。
但拾荒也是有風險的,比如說現在。
一根布滿鐵鏽與暗紅痕跡的撬棍帶著風聲向他揮來,貝爾薩下意識地側身,卻沒能躲開,隻聽到一聲沉悶的聲響。
同伴的慘嚎聲傳入了他的耳中,他幾乎下意識地向著那邊分出了一絲注意力。
他看到同伴的倒伏在地上,猩紅的血液順著皮膚浸濕髒汙的衣物,然後流淌在地上。
然後,他也同樣倒伏在地上,有什麽東西從自己身體裏流淌出來,眼前的所有場景隨之虛化,最終歸於黑暗。
“死掉的就沒那麽值錢了,蠢貨!”
他在眼前的一切歸於黑暗前,隱約聽到有人說道。
-----------------
隔著建築的慘嚎聲順著微風隱隱傳入安格妮絲的耳中。
她揮了揮手,身後的幾人飛快地端起了槍。
動亂的影響總是出現在方方麵麵,比如一些決不能被饒恕的犯罪愈發猖狂。
與人相關的貿易從未在南大陸消失過,動亂之地往往更多。健康的成年男性無疑是最好的商品,但半大的孩子也有著自己的價值。
因為身高和體能的差距,他們相比起成人缺乏反抗的力量,就像是待宰的羔羊,無論是活著的人還是屍體都有著自己的用途。
安格妮絲伸手按在了門板上,木質的門板發出吱扭的聲響,然後砰的一聲飛了出去。
她順著破開的門洞向著裏麵望去,看到了七八個倒伏在地不知生死的孩子,與四五個手持撬棍的成年人。
隻是幾個不入流的社團成員。
安格妮絲在幾人的注視中走進了廢棄倉庫。
這群孩子之前引起了她的注意。
能夠依靠自己的力量在原始的暴力形成了新的規則的蘭薩納城生存下來,甚至在這裏的地下世界打響了自己的名聲,無疑證明了他們的優秀。
倘若他們擁有更好的資源,也許能夠成為更好的人,至少不必像這樣為了活著而掙紮。
可惜沒有如果。
這裏是南大陸,一個弱肉強食的地方。在更加久遠的記憶中,用“社會達爾文主義”來形容這裏更加準確。
他們的確打響了自己的名聲,但也相當於吸引了一些專門將目標放在這樣的孩子們身上的社團的注意。
毫無疑問,這是他們現在解決不了的敵人。
安格妮絲沒有說話,隻是揮了揮手。
自她身後走進倉庫的人輕易擊斃了那四五個男人,然後檢查了倒伏在地的孩子。
“死了一個,其他都還活著。”
檢查那些孩子的人匯報道。
安格妮絲點了點頭,沒有說話。
“我們要帶他們回去嗎?”
文森特的聲音在她的耳邊響起。
“他們不會和我們走,”安格妮絲輕聲說道,“他們中有著有野心的人。”
“那我們是來做慈善的嗎?”
文森特嗤笑了一聲。
安格妮絲轉頭看向文森特,沉默了片刻,直到文森特麵色沉凝。
“善舉還是罪行於我們而言沒有意義,”她注視著文森特的雙眼,“重要的我們的舉動於我們的目的是否有益。”
“他們能夠成為最為優秀的情報員,在接下來的這場戰爭中發揮出最為重要的作用。”
“這才是最為重要的事情。”
安格妮絲緩緩說道。
文森特幾乎在安格妮絲開口的時候就下意識地站起身想要離開房間,卻在下一刻無法控製地停下了自己的腳步,臉上帶上了無法遮掩的驚恐。
“聽到這些是有代價的,文森特先生,”安格妮絲輕聲開口道,臉上的表情似笑非笑,“你以為你能離開嗎?”
“因欲望自身而誕生的掌控是最有力的,遠超其他任何的外力,你應該很清楚這一點,文森特先生,”安格妮絲站起身,將文森特按回座椅上,“欲望的‘束縛’是我們最熟悉的東西,不是嗎?”
文森特的表情在安格妮絲說完後驟變,然後一點點陷入掙紮,看起來扭曲而痛苦。
安格妮絲看著文森特掙紮的表情忍不住愣了一下,然後唇邊現出一絲弧度下一秒快速消失。
太能演了,文森特。
那些人的匯聚的確讓仿佛瘟疫般感染的力量增強,但僅僅隻有他們的匯聚並不足以讓這股力量達到改變他人的意誌的地步,尚且還需要一些額外的東西,比如屬於她自身的力量。
無論如何,力量處於她的掌控中,她很清楚這樣強度的力量能否真正改變一個人的意誌。
在她的掌握下而產生的欲望改變更多時候是一種潛移默化的事情,很難出現文森特表現出的這種激烈的情況,這與大部分來自於他者的汙染有所不同。
安格妮絲保持著一臉嚴肅,沒有讓自己露出一點異常。
“所有聽過我們的目標的人絕不會成為我們的敵人,”安格妮絲緩緩俯下身,在文森特耳邊近乎耳語般輕聲說道,“我相信你也會這樣,文森特先生。”
文森特一時間沒有回應,直到他臉上的掙紮一點點消失,最終隻剩下全然的服從。
“是的,首領。”
文森特出聲道。
安格妮絲嘴角忍不住抽動了一下。
-----------------
隻有十幾歲的少年貝爾薩小心地探出頭,打量起小巷。
小巷中空無一人,少許的汙水帶著可疑的猩紅,尚且未曾完全滲入土地中。
貝爾薩鬆了一口氣,從藏身的角落裏走了出來,向著跟著自己的夥伴招了招手,幾人小心地向著小巷末端名為廢棄倉庫讀作垃圾堆的房屋走去。
蘭薩納城的局勢最近非常緊張,能夠逃出去的人已經離開得幹幹淨淨,剩下隻有像他們這樣無法逃離的人。
像他們這樣的孩子在蘭薩納城有很多,因為常年的戰爭讓許多孩子失去父母成為了孤兒。
大部分的孩子在失去父母後的很短時間裏,便因為過於弱小而死在了某個沒有人知道的角落裏,成為烏鴉、蛆蟲的養料。
還有的幸運一點,成為販賣的商品,等待著未知的命運成為某個魯恩人、因蒂斯人、弗薩克人、費內波特人的所有物。
剩下的那一小部分孩子,像貝爾薩這樣在汙泥中掙紮著活下來,在陰暗的、潮濕的、充斥著發黴與泥土氣味的地方抱團,靠著拾荒勉強活著,就像是一群流浪的野狗,即使快要餓死也不會得到任何的憐憫與同情。
雜草吃再多也不能填飽肚子。固定的拾荒點對他們來說是生存資料的最大來源,如果哪天能夠趁著夜色從傾瀉而下的垃圾堆裏找到小半塊生紅薯,那至少能夠讓他們多活一天。
但拾荒也是有風險的,比如說現在。
一根布滿鐵鏽與暗紅痕跡的撬棍帶著風聲向他揮來,貝爾薩下意識地側身,卻沒能躲開,隻聽到一聲沉悶的聲響。
同伴的慘嚎聲傳入了他的耳中,他幾乎下意識地向著那邊分出了一絲注意力。
他看到同伴的倒伏在地上,猩紅的血液順著皮膚浸濕髒汙的衣物,然後流淌在地上。
然後,他也同樣倒伏在地上,有什麽東西從自己身體裏流淌出來,眼前的所有場景隨之虛化,最終歸於黑暗。
“死掉的就沒那麽值錢了,蠢貨!”
他在眼前的一切歸於黑暗前,隱約聽到有人說道。
-----------------
隔著建築的慘嚎聲順著微風隱隱傳入安格妮絲的耳中。
她揮了揮手,身後的幾人飛快地端起了槍。
動亂的影響總是出現在方方麵麵,比如一些決不能被饒恕的犯罪愈發猖狂。
與人相關的貿易從未在南大陸消失過,動亂之地往往更多。健康的成年男性無疑是最好的商品,但半大的孩子也有著自己的價值。
因為身高和體能的差距,他們相比起成人缺乏反抗的力量,就像是待宰的羔羊,無論是活著的人還是屍體都有著自己的用途。
安格妮絲伸手按在了門板上,木質的門板發出吱扭的聲響,然後砰的一聲飛了出去。
她順著破開的門洞向著裏麵望去,看到了七八個倒伏在地不知生死的孩子,與四五個手持撬棍的成年人。
隻是幾個不入流的社團成員。
安格妮絲在幾人的注視中走進了廢棄倉庫。
這群孩子之前引起了她的注意。
能夠依靠自己的力量在原始的暴力形成了新的規則的蘭薩納城生存下來,甚至在這裏的地下世界打響了自己的名聲,無疑證明了他們的優秀。
倘若他們擁有更好的資源,也許能夠成為更好的人,至少不必像這樣為了活著而掙紮。
可惜沒有如果。
這裏是南大陸,一個弱肉強食的地方。在更加久遠的記憶中,用“社會達爾文主義”來形容這裏更加準確。
他們的確打響了自己的名聲,但也相當於吸引了一些專門將目標放在這樣的孩子們身上的社團的注意。
毫無疑問,這是他們現在解決不了的敵人。
安格妮絲沒有說話,隻是揮了揮手。
自她身後走進倉庫的人輕易擊斃了那四五個男人,然後檢查了倒伏在地的孩子。
“死了一個,其他都還活著。”
檢查那些孩子的人匯報道。
安格妮絲點了點頭,沒有說話。
“我們要帶他們回去嗎?”
文森特的聲音在她的耳邊響起。
“他們不會和我們走,”安格妮絲輕聲說道,“他們中有著有野心的人。”
“那我們是來做慈善的嗎?”
文森特嗤笑了一聲。
安格妮絲轉頭看向文森特,沉默了片刻,直到文森特麵色沉凝。
“善舉還是罪行於我們而言沒有意義,”她注視著文森特的雙眼,“重要的我們的舉動於我們的目的是否有益。”
“他們能夠成為最為優秀的情報員,在接下來的這場戰爭中發揮出最為重要的作用。”
“這才是最為重要的事情。”
安格妮絲緩緩說道。