要說秋葉原最大的特點在哪裏。
這恐怕是無需贅言的了。
巨大的可愛國小製服少女模型穿著短裙騎在路過秋葉原的電車軌道上,四處可見的少女漫畫、戰機漫畫的宣傳海報,寬闊的馬路兩邊每過一段路程都會有衣裙不同的少女coser率真誇張地笑著,以及路上興奮地談論著新潮漫畫的人群……
這些加在一起,就是秋葉原。
但其實在木易這個種花家的兔子眼裏,秋葉原好像更多的還是人——一堆堆的擠在akb劇場的宅男們,一排排等在手辦店門口的中學生。
而周圍則充斥著談論新番的日語——
“健君,昨天re:creators第二十一番你看過了嗎?昨天的劇情實在是太棒了!(日語)”
“當然!我的阿爾泰爾最高!(日語)”
“阿爾殿?我以為你會更喜歡塞雷嘉呢!但是我也超萌阿爾殿!哇——你看了昨天阿爾殿和島崎刹那那個宿命的會麵嗎?這個設計太棒了,逝去的作者與活著的人物見麵,想想都讓人感動!(日語)”
“對、對!想想要是這個設計能夠出現在別的動漫裏就好了,讓我大春夏醬和嵐棋醬也能見一麵島泉嘉子夫人就好了,也許就能改變她們的命運……可惡,想起來還是想用棒球打碎島泉正夫這個混蛋的寓所的玻璃!居然改動島泉夫人寫好的結局,居然還把我春夏的結局寫得這麽淒慘,當初寄死老鼠果然還是太溫柔了!可惡!(日語)”
“但是利用被造物也太卑鄙了,你不覺得強行利用‘造物主’與被造物之間奇妙的感情來改變我阿爾殿很卑鄙嗎——‘造成這個原因的所有一切,如果說能不講理到消除你的存在的話,那我就決定把這一係列因果全都連根去掉!’——這樣的阿爾殿最帥了,非得改變我阿爾殿,感覺都不是我之前萌的那個壞阿爾殿了。(日語)”
“但是阿爾殿有個好結局不好麽,‘我是想和你一同前進的,而不是和你這戛然而止的記憶’,多悲傷啊!(日語)”
“我還是覺得執念黑化後的阿爾殿更萌,‘吾打敗汝,做為代價,汝成為我的夥伴吧——吾最是不喜歡這種粗魯不優雅的交換了。但若必須如此汝才屈服,吾也隻能遷就汝了呢’,這樣的阿爾殿才是我最萌的黑化軍裝娘啊!(日語)”
……
(注:2017年夏季新番動漫,這裏對話中的造物主是指漫畫家,被造物是指漫畫家筆下漫畫中的人物,阿爾泰爾就是漫畫角色,所謂的被造物;島崎刹那是動漫中設定已經死去的漫畫家,就是畫出阿爾泰爾的造物主。)
(阿爾泰爾是黑化反派女主,軍裝紅瞳方眼的高傲冷冽禦姐,男主人公是造物主漫畫家之一,為了“淨化”阿爾泰爾,不惜畫出了死去的阿爾泰爾的造物主島崎刹那做為冒牌貨欺騙阿爾泰爾,來達到“淨化”的效果,拯救世界。呃,又是拯救世界這個梗。)
(死去的島崎刹那是“造物主”,被畫出來的島崎刹那就是“被造物”。)
……
白天的秋葉原與晚上的秋葉原截然不同。
密密織織的人群在陽光下的秋葉原大道間穿梭,花哨的各種招牌,化了二次元妝扮的少女,熙熙攘攘。
單單才走了十幾步,木易已經看見數個圍繞著少女coser擺造型拍照的小圈子了。
有意思。
木易按了按鴨舌帽的帽簷,在大街上點兵點將選了一家咖啡屋——他出來是為了找遊戲店選一款目前腳盆正火的遊戲回酒店玩的,結果坐十幾分鍾電車來了秋葉原之後才發現,這邊遊戲店子前都擠滿了顧客。
特別是各個遊戲店門口的宣傳頁麵上的那一款遊戲專欄前,更是圍得水泄不通。
至於幹脆去隨便拿一款遊戲付賬走了算了?不存在的,既然都為了這事兒出門了,當然要買了最火的那一款遊戲回酒店啊!
不然他還出來幹什麽,多吃虧。
“歡迎光臨,先生,要喝點什麽?”穿著黑白女仆裝的妙齡少女看見顧客上門,臉上掛著陽光的微笑立馬小跑著上前來問候。
這家“c&ck”是目前秋葉原比較火的一家咖啡屋,鑒於前幾天abk48的四位成員在這裏被顧客認了出來,就有很多來秋葉原玩的宅男們選擇在這裏吃東西——試圖近距離目睹偶像風采的宅男們一點都沒有想過,已經在這個地方大意地被認出來偶像們,難不成還會再犯同樣的錯誤嗎?
這件事情木易自然是不知道的。
“有檸檬蜂蜜柚子茶嗎?(英語)”暫時對日語還很生疏的木易在女仆裝少女的詢問下尷尬地笑了一下,雖然聽不太懂但是木易還是能猜出來少女問的是什麽,不會說日語的他選擇用英語來回應——
感謝那些年看過的美劇,好看得讓人看了一遍又一遍的那幾部,使得木易至少還會說些日常係的英語詞組。
“桃奈姐!這是位說英語的客人!(日語)”少女對客人說英語好像絲毫不見怪,她直接就回頭喊了不遠處正在收拾一張客人剛走的桌子的女孩兒,招手。
那女孩兒正在把馬克杯收到端盤裏,聽見喊聲回了一聲,先將桌子上最後的一隻馬克杯收好,才直起身來往這邊走。
這是一位五官端正、皮膚細膩的女孩兒,雖然算不上驚豔,但卻好看,在普遍女孩子身高都在一米五至一米六二的日本,她目測一米六五以上的身材也算是高挑了。
以及在周圍都是穿著女仆裝中裙的服務生中,這個女孩子穿著條紋的短褲配蕾絲邊的修身襯衫,再加上長發的高馬尾,顯得英氣十足,很不一樣。
不用交談,那被稱作“桃奈姐”的女孩兒走過來的時候,原先那位穿著女仆裝的少女就直接伸手,將手中的點單和桃奈手中的端盤相換過,往店內走了。
“請問您想要喝點什麽呢?”女孩兒臉上掛著禮貌的微笑,開口就是口音標準的美式英語。
這在普遍困窘於日式英語發音的日本人中,很是難得。
這恐怕是無需贅言的了。
巨大的可愛國小製服少女模型穿著短裙騎在路過秋葉原的電車軌道上,四處可見的少女漫畫、戰機漫畫的宣傳海報,寬闊的馬路兩邊每過一段路程都會有衣裙不同的少女coser率真誇張地笑著,以及路上興奮地談論著新潮漫畫的人群……
這些加在一起,就是秋葉原。
但其實在木易這個種花家的兔子眼裏,秋葉原好像更多的還是人——一堆堆的擠在akb劇場的宅男們,一排排等在手辦店門口的中學生。
而周圍則充斥著談論新番的日語——
“健君,昨天re:creators第二十一番你看過了嗎?昨天的劇情實在是太棒了!(日語)”
“當然!我的阿爾泰爾最高!(日語)”
“阿爾殿?我以為你會更喜歡塞雷嘉呢!但是我也超萌阿爾殿!哇——你看了昨天阿爾殿和島崎刹那那個宿命的會麵嗎?這個設計太棒了,逝去的作者與活著的人物見麵,想想都讓人感動!(日語)”
“對、對!想想要是這個設計能夠出現在別的動漫裏就好了,讓我大春夏醬和嵐棋醬也能見一麵島泉嘉子夫人就好了,也許就能改變她們的命運……可惡,想起來還是想用棒球打碎島泉正夫這個混蛋的寓所的玻璃!居然改動島泉夫人寫好的結局,居然還把我春夏的結局寫得這麽淒慘,當初寄死老鼠果然還是太溫柔了!可惡!(日語)”
“但是利用被造物也太卑鄙了,你不覺得強行利用‘造物主’與被造物之間奇妙的感情來改變我阿爾殿很卑鄙嗎——‘造成這個原因的所有一切,如果說能不講理到消除你的存在的話,那我就決定把這一係列因果全都連根去掉!’——這樣的阿爾殿最帥了,非得改變我阿爾殿,感覺都不是我之前萌的那個壞阿爾殿了。(日語)”
“但是阿爾殿有個好結局不好麽,‘我是想和你一同前進的,而不是和你這戛然而止的記憶’,多悲傷啊!(日語)”
“我還是覺得執念黑化後的阿爾殿更萌,‘吾打敗汝,做為代價,汝成為我的夥伴吧——吾最是不喜歡這種粗魯不優雅的交換了。但若必須如此汝才屈服,吾也隻能遷就汝了呢’,這樣的阿爾殿才是我最萌的黑化軍裝娘啊!(日語)”
……
(注:2017年夏季新番動漫,這裏對話中的造物主是指漫畫家,被造物是指漫畫家筆下漫畫中的人物,阿爾泰爾就是漫畫角色,所謂的被造物;島崎刹那是動漫中設定已經死去的漫畫家,就是畫出阿爾泰爾的造物主。)
(阿爾泰爾是黑化反派女主,軍裝紅瞳方眼的高傲冷冽禦姐,男主人公是造物主漫畫家之一,為了“淨化”阿爾泰爾,不惜畫出了死去的阿爾泰爾的造物主島崎刹那做為冒牌貨欺騙阿爾泰爾,來達到“淨化”的效果,拯救世界。呃,又是拯救世界這個梗。)
(死去的島崎刹那是“造物主”,被畫出來的島崎刹那就是“被造物”。)
……
白天的秋葉原與晚上的秋葉原截然不同。
密密織織的人群在陽光下的秋葉原大道間穿梭,花哨的各種招牌,化了二次元妝扮的少女,熙熙攘攘。
單單才走了十幾步,木易已經看見數個圍繞著少女coser擺造型拍照的小圈子了。
有意思。
木易按了按鴨舌帽的帽簷,在大街上點兵點將選了一家咖啡屋——他出來是為了找遊戲店選一款目前腳盆正火的遊戲回酒店玩的,結果坐十幾分鍾電車來了秋葉原之後才發現,這邊遊戲店子前都擠滿了顧客。
特別是各個遊戲店門口的宣傳頁麵上的那一款遊戲專欄前,更是圍得水泄不通。
至於幹脆去隨便拿一款遊戲付賬走了算了?不存在的,既然都為了這事兒出門了,當然要買了最火的那一款遊戲回酒店啊!
不然他還出來幹什麽,多吃虧。
“歡迎光臨,先生,要喝點什麽?”穿著黑白女仆裝的妙齡少女看見顧客上門,臉上掛著陽光的微笑立馬小跑著上前來問候。
這家“c&ck”是目前秋葉原比較火的一家咖啡屋,鑒於前幾天abk48的四位成員在這裏被顧客認了出來,就有很多來秋葉原玩的宅男們選擇在這裏吃東西——試圖近距離目睹偶像風采的宅男們一點都沒有想過,已經在這個地方大意地被認出來偶像們,難不成還會再犯同樣的錯誤嗎?
這件事情木易自然是不知道的。
“有檸檬蜂蜜柚子茶嗎?(英語)”暫時對日語還很生疏的木易在女仆裝少女的詢問下尷尬地笑了一下,雖然聽不太懂但是木易還是能猜出來少女問的是什麽,不會說日語的他選擇用英語來回應——
感謝那些年看過的美劇,好看得讓人看了一遍又一遍的那幾部,使得木易至少還會說些日常係的英語詞組。
“桃奈姐!這是位說英語的客人!(日語)”少女對客人說英語好像絲毫不見怪,她直接就回頭喊了不遠處正在收拾一張客人剛走的桌子的女孩兒,招手。
那女孩兒正在把馬克杯收到端盤裏,聽見喊聲回了一聲,先將桌子上最後的一隻馬克杯收好,才直起身來往這邊走。
這是一位五官端正、皮膚細膩的女孩兒,雖然算不上驚豔,但卻好看,在普遍女孩子身高都在一米五至一米六二的日本,她目測一米六五以上的身材也算是高挑了。
以及在周圍都是穿著女仆裝中裙的服務生中,這個女孩子穿著條紋的短褲配蕾絲邊的修身襯衫,再加上長發的高馬尾,顯得英氣十足,很不一樣。
不用交談,那被稱作“桃奈姐”的女孩兒走過來的時候,原先那位穿著女仆裝的少女就直接伸手,將手中的點單和桃奈手中的端盤相換過,往店內走了。
“請問您想要喝點什麽呢?”女孩兒臉上掛著禮貌的微笑,開口就是口音標準的美式英語。
這在普遍困窘於日式英語發音的日本人中,很是難得。