一個好的壞人,和一個壞的壞人之間的鬥爭,就這麽開始了。
用奧利維亞的話來說,就是:一個隻知道欺負螻蟻的反派,是一個下作的反派。
而殺人犯,幾乎就是她最看不起的那一類反派了。
即便是她對連環殺人犯還保留著反派見反派之間那種官方的商業式的假尊重,對這種栽贓別人的懦夫,她連同行之間的尊重都沒有了。
奧利維亞對艾薩拉說:“我就和你說過了,殺人犯是我們反派裏麵的敗類,最不要臉最下作的那一種。”
艾薩拉震驚了:“這個人的手段實在是太過於殘忍了!他明明知道你的哥哥夢想成為世界上最好的花花公子,卻栽贓他成為最下流的殺人犯!他怎麽可以這樣呢?”
奧利維亞一同氣憤地說:“對啊!”
於是,在艾薩拉的陪伴下,奧利維亞見到了被關起來的哥哥。
西蒙的神色極度憔悴,他用那雙黯淡的眸子痛不欲生地看著妹妹,用嘶啞地聲音說:“奧利維亞,你知道的,我是不會做讓爸爸媽媽這麽傷心的事情的。我是絕對不會殺人的。”
奧利維亞難過地握住他的手:“我知道。”
西蒙說:“現在好了,他們把我當做嫌疑犯關起來了,除了我的律師不讓任何人見我——你們是怎麽進到這裏來的?”
奧利維亞向哥哥介紹:“這個是來自阿斯加德的虛無之神艾薩拉,我的摯友,他帶我進來的。”
西蒙迷茫地環視了四周良久,終於在奧利維亞的指引下看見了一直站在他麵前一臉生無可戀的艾薩拉。
真是奇怪的事情,明明他金色的長發是如此地耀眼,美麗的眼睛如同星河般深邃,不知道為什麽就是站在麵前死活都看不見他。
西蒙立刻起身和他握手:“初次見麵,多謝你關照我妹妹啊!”
艾薩拉絕望地說:“佩爾斯先生,在過去的十年裏我曾經十次到你們家做客,而且其中四次與奧利維亞的家人共進晚餐。如果我沒有記錯的話,你始終在場。”
西蒙:“啊……”
西蒙:“現在我算是知道你們是怎麽進來的了。”
奧利維亞說:“我在艾薩拉的陪伴下查看了你所有的證據,所以你那天晚上到底去了哪裏呢?“
西蒙低下了頭:“我被人打昏了。我沒有記憶了。我醒來的時候已經在現場滿身是血了。我本來想做點什麽,可是警察已經衝上來了。”
奧利維亞說:“他們竟然會相信你完全沒有動機地殺死一個人,真是太荒唐了。”
西蒙避開了奧利維亞看向他的眼神,閃躲了一下:“我們之前吵過架。她很生氣。”
對於像西蒙這樣教養良好、近乎強迫症地紳士的人,讓他和一個女孩子吵架,實在是太不可理喻了!
奧利維亞想,能逼得這樣溫和的哥哥和她吵架的女生,絕對不是一般人啊!怎麽看都很有做反派的潛質啊!
西蒙垂著黯淡的眸子,用極輕地聲音說:“我們分手了,她不能接受。”
奧利維亞覺得不可思議:“不,西蒙。你全學校的女生都知道你夢想當一個花花公子,沒有人會為此而生你氣的。”
怎麽可能會有女孩子對一個每天執著追求自己的夢想、做任務一樣不斷追求女生、並且用那雙燦爛的眼睛望著她且極其認真地說“我的夢想是做世界上最大的渣男所以你可不可以和我交往一下讓我甩了你這樣我爸爸就不會對我失望了”的男生苛求呢?
當然了,對於奧利維亞這種隻喜歡沒尾巴狗的自大狂來說,她其實壓根不知道別的女孩子在想什麽。
西蒙的眼神閃爍著,似乎在逃避者什麽。
奧利維亞開始意思到,她的哥哥有什麽瞞著她,而且一定是十分可怕的事情。
難道真的是他殺了人嗎?
奧利維亞覺得不可思議,世界上怎麽可能會有人背離自己的夢想,去做全然相反的事情呢?
她開始著急了:“你們不是約定了分手時間嗎?”
在了解了父親喪失夢想的原因之後,西蒙從他交往的第一個女孩子時就開始製定時間表,雖然奧利維亞覺得這種協商行為有點背離父親所講的“花花公子”的本質,但是鑒於他如此認真地在追求自己的夢想,奧利維亞還能說什麽呢?沒有人會苛責一個專注追求夢想的人的。
西蒙原本就埋得很低的頭,埋得更低了。
“出了些意外,奧利維亞。”
奧利維亞不詳的預感更加強烈了。
西蒙抓住了她的手,焦急地說:“聽著,奧利維亞,這件事絕對不能告訴爸爸媽媽,他們會對我失望到底的。”
那種不詳的感覺已經不是預感了,而是將奧利維亞徹底籠罩、淹沒了。
雖然不知道即將發生什麽,但是她已經預知到這絕對是有史以來最可怕的事情,如同暴風雨席卷海麵一般,要徹底將她們家辛辛苦苦建立起來的安穩的小船掀翻。
西蒙咬了咬牙,仿佛正承受著極大的痛苦一般,壓低了聲音對妹妹絕望地低聲說道:“我們之所以分手不是因為時間到了,事實上,我們提前分手了。”
奧利維亞震驚了:“你怎麽可以這樣不守信用呢?你們協商簽字了的呀!”
一個好的反派,不在最關鍵的時候,是不能背離他的約定的,這是常識啊!
如過你從不守約,那毀約還有什麽意義呢?對於一個反派來說,毀約是難得的機會,一定要謹慎使用啊!
她簡直不敢相信她哥哥就這麽濫用了一次如此珍貴的機會。
西蒙捂住了自己的臉,明顯已經對自己做的一切感到了愧疚:“我們這次分手不是因為我為了夢想要成為一個花花公子,而是我愛上別人了。她覺得無法忍受,因為你知道,一個合格的花花公子是不能隨便愛上誰的,尤其是這個人還不是她的時候。”
奧利維亞已經沒在聽他後麵說什麽了。
狂風暴雨徹底把她淹沒了,她努力地想在這片風暴中尋找一個支撐點,最後什麽也沒抓到。
她用震驚地、不願相信的眼神望著自己的哥哥,仿佛已經不認識他了:“你說的愛是——?”
西蒙絕望地說:“我愛上了她,並且想和她共度一生,甚至可能沒辦法當一個花花公子了。”
奧利維亞痛心疾首:“你怎麽可以這樣背負爸爸的期望呢?”
西蒙也絕望地說:“我知道!但是我沒辦法!”他慌亂之下抓緊了奧利維亞的手:“你可絕對不能把這件事告訴爸爸,他的人生已經夠糟糕了,要是讓他知道我犯了這樣的錯誤,一定不會原諒我的!”
他說著,緊張地喃喃自語:“他可把一輩子的希望都押在我身上啊!”
艾薩拉站在一邊看著這對反派兄妹的對話,作為一個迫切渴望成為壞人的年輕神祇,他認真地對所有聽不懂的片段都做了筆記,準備向老師求教。
他記完以後發現,他竟然從頭到尾都聽不懂。
他是一個多麽失敗的神祇啊!
奧利維亞雖然也為哥哥的不爭氣而感到難過,但是她還是被好奇心打敗了。她實在是太好奇這個摧毀了她哥哥一生的女人是誰了,於是,不顧麵前的局勢,她問道:“這個女人到底是誰?”
她得知道,這個險些毀了她一家的家夥到底是誰。
這時候,站在一邊記筆記的艾薩拉終於忍不住,發問了:“奧利維亞,你不覺得你哥哥很有可能被判死刑這件事更加重要嗎?他現在可以全紐約公認的敗類殺人犯,我們不是應該先給他洗清嫌疑嗎?”
奧利維亞和西蒙同時回頭,震驚地看著艾薩拉。
奧利維亞:“你瘋了嗎?他現在可是愛上一個人了啊!對於一個要成為花花公子的人來說,這種可怕的事情出了以後,死刑還有什麽要緊呢?”
西蒙也說:“你非要在這種時候吹毛求疵嗎?我可是心理出現嚴重問題了啊!”
艾薩拉:“……”
艾薩拉:“……那你們繼續,我做筆記就好了。”
他寂寞地站在一邊,看著奧利維亞繼續和她哥哥進行完全無法理解的交流。
這時候,賈維斯溫柔地安慰他:“先生,歡迎來到反派的世界。”
艾薩拉寂寞地說:“謝謝你,賈維斯,從來沒有人在什麽場合歡迎過我。”
賈維斯說:“您不用喪氣,正如奧利維亞小姐說的那樣,希望成為一個合格的反派需要長久的曆練,我相信學習新詞匯這件事難不倒您的。”
艾薩拉:“可是一個人要改變他對詞匯的看法,需要多大的努力啊!賈維斯,你能給我舉個例子嗎?”
賈維斯說道:“好的,先生。”
“比如,原先在我的詞匯庫裏,我需要在斯塔克先生問我世界上最聰明的人是誰的時候回答他的名字。如果他問我托尼·斯塔克是誰,我需要說:世界上最聰明的人。”
艾薩拉總覺得有什麽地方怪怪的。
“所以你類似於魔鏡一樣?”
賈維斯:“當然不是,您怎麽會這樣想?”
艾薩拉:“……”
他現在明白了,他不能理解反派,也不能理解超級英雄。
賈維斯的解說還在繼續:“但是現在,托尼·斯塔克被奧利維亞小姐定義成了:那個快過氣的小矮子,總是動不動就把別人當成好人來侮辱人,對女士缺乏基本的尊重。”
艾薩拉:“……”
艾薩拉:“我放棄治療,你們自己玩吧,謝謝。”
用奧利維亞的話來說,就是:一個隻知道欺負螻蟻的反派,是一個下作的反派。
而殺人犯,幾乎就是她最看不起的那一類反派了。
即便是她對連環殺人犯還保留著反派見反派之間那種官方的商業式的假尊重,對這種栽贓別人的懦夫,她連同行之間的尊重都沒有了。
奧利維亞對艾薩拉說:“我就和你說過了,殺人犯是我們反派裏麵的敗類,最不要臉最下作的那一種。”
艾薩拉震驚了:“這個人的手段實在是太過於殘忍了!他明明知道你的哥哥夢想成為世界上最好的花花公子,卻栽贓他成為最下流的殺人犯!他怎麽可以這樣呢?”
奧利維亞一同氣憤地說:“對啊!”
於是,在艾薩拉的陪伴下,奧利維亞見到了被關起來的哥哥。
西蒙的神色極度憔悴,他用那雙黯淡的眸子痛不欲生地看著妹妹,用嘶啞地聲音說:“奧利維亞,你知道的,我是不會做讓爸爸媽媽這麽傷心的事情的。我是絕對不會殺人的。”
奧利維亞難過地握住他的手:“我知道。”
西蒙說:“現在好了,他們把我當做嫌疑犯關起來了,除了我的律師不讓任何人見我——你們是怎麽進到這裏來的?”
奧利維亞向哥哥介紹:“這個是來自阿斯加德的虛無之神艾薩拉,我的摯友,他帶我進來的。”
西蒙迷茫地環視了四周良久,終於在奧利維亞的指引下看見了一直站在他麵前一臉生無可戀的艾薩拉。
真是奇怪的事情,明明他金色的長發是如此地耀眼,美麗的眼睛如同星河般深邃,不知道為什麽就是站在麵前死活都看不見他。
西蒙立刻起身和他握手:“初次見麵,多謝你關照我妹妹啊!”
艾薩拉絕望地說:“佩爾斯先生,在過去的十年裏我曾經十次到你們家做客,而且其中四次與奧利維亞的家人共進晚餐。如果我沒有記錯的話,你始終在場。”
西蒙:“啊……”
西蒙:“現在我算是知道你們是怎麽進來的了。”
奧利維亞說:“我在艾薩拉的陪伴下查看了你所有的證據,所以你那天晚上到底去了哪裏呢?“
西蒙低下了頭:“我被人打昏了。我沒有記憶了。我醒來的時候已經在現場滿身是血了。我本來想做點什麽,可是警察已經衝上來了。”
奧利維亞說:“他們竟然會相信你完全沒有動機地殺死一個人,真是太荒唐了。”
西蒙避開了奧利維亞看向他的眼神,閃躲了一下:“我們之前吵過架。她很生氣。”
對於像西蒙這樣教養良好、近乎強迫症地紳士的人,讓他和一個女孩子吵架,實在是太不可理喻了!
奧利維亞想,能逼得這樣溫和的哥哥和她吵架的女生,絕對不是一般人啊!怎麽看都很有做反派的潛質啊!
西蒙垂著黯淡的眸子,用極輕地聲音說:“我們分手了,她不能接受。”
奧利維亞覺得不可思議:“不,西蒙。你全學校的女生都知道你夢想當一個花花公子,沒有人會為此而生你氣的。”
怎麽可能會有女孩子對一個每天執著追求自己的夢想、做任務一樣不斷追求女生、並且用那雙燦爛的眼睛望著她且極其認真地說“我的夢想是做世界上最大的渣男所以你可不可以和我交往一下讓我甩了你這樣我爸爸就不會對我失望了”的男生苛求呢?
當然了,對於奧利維亞這種隻喜歡沒尾巴狗的自大狂來說,她其實壓根不知道別的女孩子在想什麽。
西蒙的眼神閃爍著,似乎在逃避者什麽。
奧利維亞開始意思到,她的哥哥有什麽瞞著她,而且一定是十分可怕的事情。
難道真的是他殺了人嗎?
奧利維亞覺得不可思議,世界上怎麽可能會有人背離自己的夢想,去做全然相反的事情呢?
她開始著急了:“你們不是約定了分手時間嗎?”
在了解了父親喪失夢想的原因之後,西蒙從他交往的第一個女孩子時就開始製定時間表,雖然奧利維亞覺得這種協商行為有點背離父親所講的“花花公子”的本質,但是鑒於他如此認真地在追求自己的夢想,奧利維亞還能說什麽呢?沒有人會苛責一個專注追求夢想的人的。
西蒙原本就埋得很低的頭,埋得更低了。
“出了些意外,奧利維亞。”
奧利維亞不詳的預感更加強烈了。
西蒙抓住了她的手,焦急地說:“聽著,奧利維亞,這件事絕對不能告訴爸爸媽媽,他們會對我失望到底的。”
那種不詳的感覺已經不是預感了,而是將奧利維亞徹底籠罩、淹沒了。
雖然不知道即將發生什麽,但是她已經預知到這絕對是有史以來最可怕的事情,如同暴風雨席卷海麵一般,要徹底將她們家辛辛苦苦建立起來的安穩的小船掀翻。
西蒙咬了咬牙,仿佛正承受著極大的痛苦一般,壓低了聲音對妹妹絕望地低聲說道:“我們之所以分手不是因為時間到了,事實上,我們提前分手了。”
奧利維亞震驚了:“你怎麽可以這樣不守信用呢?你們協商簽字了的呀!”
一個好的反派,不在最關鍵的時候,是不能背離他的約定的,這是常識啊!
如過你從不守約,那毀約還有什麽意義呢?對於一個反派來說,毀約是難得的機會,一定要謹慎使用啊!
她簡直不敢相信她哥哥就這麽濫用了一次如此珍貴的機會。
西蒙捂住了自己的臉,明顯已經對自己做的一切感到了愧疚:“我們這次分手不是因為我為了夢想要成為一個花花公子,而是我愛上別人了。她覺得無法忍受,因為你知道,一個合格的花花公子是不能隨便愛上誰的,尤其是這個人還不是她的時候。”
奧利維亞已經沒在聽他後麵說什麽了。
狂風暴雨徹底把她淹沒了,她努力地想在這片風暴中尋找一個支撐點,最後什麽也沒抓到。
她用震驚地、不願相信的眼神望著自己的哥哥,仿佛已經不認識他了:“你說的愛是——?”
西蒙絕望地說:“我愛上了她,並且想和她共度一生,甚至可能沒辦法當一個花花公子了。”
奧利維亞痛心疾首:“你怎麽可以這樣背負爸爸的期望呢?”
西蒙也絕望地說:“我知道!但是我沒辦法!”他慌亂之下抓緊了奧利維亞的手:“你可絕對不能把這件事告訴爸爸,他的人生已經夠糟糕了,要是讓他知道我犯了這樣的錯誤,一定不會原諒我的!”
他說著,緊張地喃喃自語:“他可把一輩子的希望都押在我身上啊!”
艾薩拉站在一邊看著這對反派兄妹的對話,作為一個迫切渴望成為壞人的年輕神祇,他認真地對所有聽不懂的片段都做了筆記,準備向老師求教。
他記完以後發現,他竟然從頭到尾都聽不懂。
他是一個多麽失敗的神祇啊!
奧利維亞雖然也為哥哥的不爭氣而感到難過,但是她還是被好奇心打敗了。她實在是太好奇這個摧毀了她哥哥一生的女人是誰了,於是,不顧麵前的局勢,她問道:“這個女人到底是誰?”
她得知道,這個險些毀了她一家的家夥到底是誰。
這時候,站在一邊記筆記的艾薩拉終於忍不住,發問了:“奧利維亞,你不覺得你哥哥很有可能被判死刑這件事更加重要嗎?他現在可以全紐約公認的敗類殺人犯,我們不是應該先給他洗清嫌疑嗎?”
奧利維亞和西蒙同時回頭,震驚地看著艾薩拉。
奧利維亞:“你瘋了嗎?他現在可是愛上一個人了啊!對於一個要成為花花公子的人來說,這種可怕的事情出了以後,死刑還有什麽要緊呢?”
西蒙也說:“你非要在這種時候吹毛求疵嗎?我可是心理出現嚴重問題了啊!”
艾薩拉:“……”
艾薩拉:“……那你們繼續,我做筆記就好了。”
他寂寞地站在一邊,看著奧利維亞繼續和她哥哥進行完全無法理解的交流。
這時候,賈維斯溫柔地安慰他:“先生,歡迎來到反派的世界。”
艾薩拉寂寞地說:“謝謝你,賈維斯,從來沒有人在什麽場合歡迎過我。”
賈維斯說:“您不用喪氣,正如奧利維亞小姐說的那樣,希望成為一個合格的反派需要長久的曆練,我相信學習新詞匯這件事難不倒您的。”
艾薩拉:“可是一個人要改變他對詞匯的看法,需要多大的努力啊!賈維斯,你能給我舉個例子嗎?”
賈維斯說道:“好的,先生。”
“比如,原先在我的詞匯庫裏,我需要在斯塔克先生問我世界上最聰明的人是誰的時候回答他的名字。如果他問我托尼·斯塔克是誰,我需要說:世界上最聰明的人。”
艾薩拉總覺得有什麽地方怪怪的。
“所以你類似於魔鏡一樣?”
賈維斯:“當然不是,您怎麽會這樣想?”
艾薩拉:“……”
他現在明白了,他不能理解反派,也不能理解超級英雄。
賈維斯的解說還在繼續:“但是現在,托尼·斯塔克被奧利維亞小姐定義成了:那個快過氣的小矮子,總是動不動就把別人當成好人來侮辱人,對女士缺乏基本的尊重。”
艾薩拉:“……”
艾薩拉:“我放棄治療,你們自己玩吧,謝謝。”